Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

le Tétragramme YHWH et son usage et autres noms biblique.
Règles du forum
Le nom le plus important de Dieu dans le judaïsme est le Tétragramme. Certains passages bibliques, comme Rt II,4, tendent tout de même à indiquer que, fut un temps où ce Nom était d'usage courant.
Répondre
Yoel

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 1210
Enregistré le : 07 janv.14, 16:29
Réponses : 0
Localisation : Sur un arpent de neige

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Ecrit le 09 mai16, 05:43

Message par Yoel »

philippe83 a écrit :Eh oui on parle du contexte...
"ET si tu crois dans ton coeur QUE DIEU L'A RESSUSCITE des morts, tu seras sauvé" Eh oui qui est ce Dieu qui a ressuscité Jésus dans le NT et dont il faut croire aussi pour être sauvé? Ne serait-ce pas le Père et Dieu de Jésus(Jean 20:17) celui que la Bible appelle YHWH LE PERE selon Deut 32:6, Esaie 64:7? Eh oui grâce au contexte biblique alors que certains parlent de "doctrines en carton"des témoins de Jéhovah détruite par le NT, on s'aperçoit oh contraire qu'il faut "croire dans son coeur" cette vérité! Eh oui en oubliant le rôle du Seigneur Dieu le Père (YHWH) on veut que Jésus prenne sa place. Mais pas de chance: si tu ne crois pas que Dieu a ressuscité Jésus donc que ce n'est pas la même personne, qui n'a pas le même pouvoir et le même rôle, et donc que ce n'est pas le même Seigneur(voir Mat 22:44), tu ne peut être sauvé! et après cela notre ami parle de "doctrines en carton" :lol: :hum:
a+
Encore une fois, tu es en train de fabriquer un problème (épouvantail) qui n'a pas lieu d'être en déformant ma position. Dieu l'a réssiscité ? Qui le nie ? Seul les TdJ en déclarant que sa résurrection ne fut que spirituelle. :laugh:

C'est la confession du Christ comme Seigneur qui sauve

Romains 10:9-14

Si tu confesses de ta bouche le Seigneur Jésus, et si tu crois dans ton coeur que Dieu l'a ressuscité des morts, tu seras sauvé.

Car c'est en croyant du coeur qu'on parvient à la justice, et c'est en confessant de la bouche qu'on parvient au salut, selon ce que dit l'Écriture:

Quiconque croit en lui ne sera point confus.

Il n'y a aucune différence, en effet, entre le Juif et le Grec, puisqu'ils ont tous un même Seigneur, qui est riche pour tous ceux qui l'invoquent.

Car quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé.
Comment donc invoqueront-ils celui en qui ils n'ont pas cru? Et comment croiront-ils en celui dont ils n'ont pas entendu parler? Et comment en entendront-ils parler, s'il n'y a personne qui prêche?



Tu peut citer les écritures de millions de fois, tu n'y croit pas l'essentiel pour te dire chrétien. Paul applique le rôle salvifique a présent au Seigneur Jésus en citant le verset de Joel 2. Autrefois, c'est Jéhovah que l'ont devait invoquer pour être sauver dorénavant c'est invoquer le Seigneur Jésus.

Le nom qu'il faut invoquer c'est JÉSUS pas Jéhovah.

Le Père à exalté le Fils et lui a donné le nom qui est au-dessus tout Nom afin qu'au nom de YAHSHUA (JÉSUS) tout genou fléchisse au ciel, sur terre et sous la terre. Que toute langue confesse que le Christ JÉSUS EST SEIGNEUR À LA GLOIRE DE DIEU LE PÈRE. - La confession du chrétien.

Tu peut a present continuer de te prosterner à ton veau d'or dans l'État de New York, USA.
L'Angleterre est un cloaque. L'Angleterre est le vivier fertile des fondamentalistes musulmans. Son raisonnement social est de permettre a toutes les religions de prêcher ouvertement. Mais cela est déraisonnable puisque aucune des autres religions ne prêchent la violence apocalyptique. Pourtant, l'Angleterre le permet...-Wole Soyinka

BenFis

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 9025
Enregistré le : 01 nov.13, 23:35
Réponses : 0

Contact :

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Ecrit le 09 mai16, 05:46

Message par BenFis »

Si le Nom de Dieu YHWH était si connu à l'époque du Christ, s'il se trouvait dès le départ dans le NT, et s'il était employé couramment par les 1ers Chrétiens, c'est vraiment à se demander pourquoi aucun d'eux n'a bataillé pour le conserver intact dans les copies? Au contraire, on voudrait nous faire croire qu'ils auraient pris grand soin d'en effacer toute trace.
Il y a quand même quelque chose qui ne va pas dans cette vision des choses... :sourcils:

Zouzouspetals

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 1679
Enregistré le : 16 déc.08, 22:50
Réponses : 0
Localisation : Paris, France

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Ecrit le 09 mai16, 07:08

Message par Zouzouspetals »

medico a écrit :il si trouve toujours transcrit par Jéhovah.
(Matthieu 22:43, 44) [...] : 44 ‘ Jéhovah a dit à mon Seigneur : “ Assieds-toi à ma droite jusqu’à ce que je mette tes ennemis sous tes pieds ”  [...]
Med, je vous ai demandé "Et où est donc passé le "יהוה" dans votre version de Mat. 22:44 ?" Et vous me parlez de "Jéhovah". Mais "Jéhovah" n'est pas le Tétragramme הוה.
Comme vous l'avez vous-même reconnu, jeudi 05 mai 2016 (1:43 pm) :
"De toute façon les orignaux ne posséde pas le nom de Jéhovah ,c'est un non sens de dire une chose pareil .
Nous parlons du tetragramme ce qui n'est pas la même chose."

S’il « faut se résoudre à penser que les premiers rédacteurs inspirés du Nouveau Testament ont employé le nom divin en hébreu dans leurs écrits en grec, de la même manière que les premiers copistes juifs de la Septante avaient conservé le nom divin en hébreu au sein de cette traduction grecque. », pourquoi les Témoins de Jéhovah n'ont-ils pas fait la même chose, en conservant יהוה dans leurs traductions en anglais, en français… ?

Qu’est-ce qui les a fait changer d’avis ? Pourquoi ont-ils opté pour une approche différente (une transcription lisible dans les langues actuelles) du Tétragramme, alors que, selon eux, tant « les premiers rédacteurs inspirés du Nouveau Testament » que « les premiers copistes juifs de la Septante » avaient « conservé le nom divin en hébreu » au sein de leurs traductions dans une autre langue et une autre graphie que l’hébreu ?

Les traducteurs de la TMN ont traduit les "kurios" et "theos" du texte grec de base du NT par "Jéhovah" dans 237 passages, justifiant ce choix de traduction hétérodoxe par l'idée que les auteurs néo-testamentaires ne pouvaient pas avoir écrit autre chose que le Tétragramme הוה.
Et tant pis si cette intime conviction n'est soutenue par aucun texte du NT qui nous est parvenu .
Et tant pis s'il n'est vraiment pas logique, pour des auteurs faisant des citations en grec de passages de l'AT hébraïque d'insérer seulement le Tétragramme הוה.
Et tant pis si, hors citations de l'AT, même les Témoins de Jéhovah ne croient pas, ne lisent pas que Pierre, Paul et les autres ont écrit הוה pour désigner Dieu.

Qu'importe tout cela, les Témoins de Jéhovah sont persuadés que les auteurs néo-testamentaires " ont employé le nom divin en hébreu dans leurs écrits en grec", et ont décidé de faire comme les premiers auteurs chrétiens... sauf que non, finalement, puisqu'ils ont opté pour l'un des seuls noms que l'on peut être sûrs que Pierre, Paul et compagnie n'ont pas écrit, "Jéhovah", qui n'est pourtant pas la même chose que le Tétragramme הוה. Même medico sait cela.
Ne réponds pas à un homme stupide selon sa sottise, de peur que tu ne deviennes pareil à lui, toi aussi.
Réponds à un homme stupide selon sa sottise, de peur qu’il ne devienne un sage à ses yeux.
(Proverbes 26:4,5, TMN)

RT2

[ Aucun rang ]
RT2
[ Aucun rang ]
Messages : 11298
Enregistré le : 09 juil.15, 08:23
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Ecrit le 11 mai16, 02:22

Message par RT2 »

BenFis a écrit : Il y a quand même quelque chose qui ne va pas dans cette vision des choses... :sourcils:
Et bien BenFIS, ce qui ne va pas c'est que Jésus l'Oint de Jéhovah qui a reçu tout pouvoir, pour s'assoir sur le trône de Jéhovah, et qui plus est la Parole de Jéhovah son Dieu, aurait d'un coup décidé de falsifier le shéma en supprimant son nom pour le remplacer par kurios ? J'ai l'impression que tu considères Jésus un peu comme les parents de cet homme né aveugle...

Mais que le nom de Dieu fut connu à l''époque des apôtres c'est écrit ainsi :

(Romains 2:23, 24) [...] Toi qui tires fierté de [la] loi, est-ce que, en transgressant la Loi, tu déshonores Dieu ? 24 Car “ le nom de Dieu est blasphémé à cause de vous parmi les nations ” ; comme c’est écrit.

Comment peut-on blasphémer un nom qui ne serait pas connu ?

@zouzoupestal a écrit Med, je vous ai demandé "Et où est donc passé le "יהוה" dans votre version de Mat. 22:44 ?" Et vous me parlez de "Jéhovah". Mais "Jéhovah" n'est pas le Tétragramme הוה.
Comme vous l'avez vous-même reconnu, jeudi 05 mai 2016 (1:43 pm) :
"De toute façon les orignaux ne posséde pas le nom de Jéhovah ,c'est un non sens de dire une chose pareil .
Nous parlons du tetragramme ce qui n'est pas la même chose."


Le tétragramme se vocalise, Jéhovah est une vocalisation viable au regard des règles... on n''est pas sur une forum hébreu ne t'en déplaise, ici on prononce les noms, c'est propre au grec et au latin.

RT2

BenFis

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 9025
Enregistré le : 01 nov.13, 23:35
Réponses : 0

Contact :

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Ecrit le 11 mai16, 05:29

Message par BenFis »

RT2 a écrit :Et bien BenFIS, ce qui ne va pas c'est que Jésus l'Oint de Jéhovah qui a reçu tout pouvoir, pour s'assoir sur le trône de Jéhovah, et qui plus est la Parole de Jéhovah son Dieu, aurait d'un coup décidé de falsifier le shéma en supprimant son nom pour le remplacer par kurios ? J'ai l'impression que tu considères Jésus un peu comme les parents de cet homme né aveugle...

Mais que le nom de Dieu fut connu à l''époque des apôtres c'est écrit ainsi :

(Romains 2:23, 24) [...] Toi qui tires fierté de [la] loi, est-ce que, en transgressant la Loi, tu déshonores Dieu ? 24 Car “ le nom de Dieu est blasphémé à cause de vous parmi les nations ” ; comme c’est écrit.

Comment peut-on blasphémer un nom qui ne serait pas connu ?
Donc puisque tu crois que le Nom de Dieu était largement employé à l’époque de Jésus peut-être pourrais-tu répondre à ma question :
Si le Nom divin se trouvait dès le départ dans le NT, et s'il était employé couramment par les 1ers Chrétiens, pourquoi aucun d'eux n’a correctement reproduit le NT original comme cela avait été fait pour l’AT ?

Zouzouspetals

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 1679
Enregistré le : 16 déc.08, 22:50
Réponses : 0
Localisation : Paris, France

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Ecrit le 11 mai16, 17:42

Message par Zouzouspetals »

RT2 a écrit :[@zouzoupestal a écrit Med, je vous ai demandé "Et où est donc passé le "יהוה" dans votre version de Mat. 22:44 ?" Et vous me parlez de "Jéhovah". Mais "Jéhovah" n'est pas le Tétragramme הוה.
Comme vous l'avez vous-même reconnu, jeudi 05 mai 2016 (1:43 pm) :
"De toute façon les orignaux ne posséde pas le nom de Jéhovah ,c'est un non sens de dire une chose pareil .
Nous parlons du tetragramme ce qui n'est pas la même chose."


Le tétragramme se vocalise, Jéhovah est une vocalisation viable au regard des règles... on n''est pas sur une forum hébreu ne t'en déplaise, ici on prononce les noms, c'est propre au grec et au latin.

RT2
Bonjour RT2,

Jéhovah est votre vocalisation de יהוה, celle que vous avez empruntée à la tradition religieuse et culturelle de l'Occident, où elle apparaît au Moyen Age. De ce seul fait chronologique, ce ne peut être la vocalisation utilisée par Jésus et les premiers chrétiens.

En outre, cette vocalisation de יהוה, vous, moi, nous sommes capables de la transcrire dans notre alphabet et de l'écrire pour pouvoir la prononcer. Dans les citations de l'AT, vos traducteurs de la TMN ont "rétabli" impérativement le Tétragramme, non pas sous la forme (יהוה, soit quatre lettres hébraïques dans un texte, citation comprise, en grec) qu'ils supposent qu'il fut employé mais sous la transcription tardive que votre mouvement a adoptée ("Jéhovah"). Ce qui, déjà, n'est pas conforme à ce que, d'après votre organisation, les premiers auteurs chrétiens auraient fait.

Mais surtout, vous passez votre temps à dire "Jéhovah" par ci, "Jéhovah" par là : dans vos prières, vos chants, vos conversations quotidiennes, les échanges que vous avez entre vous et avec les personnes extérieures à votre culte (sur ce forum par exemple), au point que vous portez le nom de Témoins de "Jéhovah". Or, même votre TMN ne peut confirmer un tel usage des premiers chrétiens : hormis les 237 passages références à l'AT, où elle substitue "Jéhovah" aux termes que l'on trouve dans les manuscrits, même votre traduction de la Bible ne montre pas une seule fois les premiers chrétiens employer d'autres mots, pour désigner Dieu, que Père (grec "pater"), Seigneur ("kurios") ou Dieu ("theos").

Je comprends bien qu'il ne soit pas facile, pour des Témoins de Jéhovah, de reconnaître que "Jéhovah", pas plus que יהוה, n'ont été, selon le témoignage même du Nouveau Testament, les noms que les premiers chrétiens utilisaient quand ils parlaient de Dieu le Père. Mais c'est pourtant la conclusion qu'amène une lecture sans les oeillères d'un conditionnement quotidien, même de la Traduction du Monde Nouveau.
Ne réponds pas à un homme stupide selon sa sottise, de peur que tu ne deviennes pareil à lui, toi aussi.
Réponds à un homme stupide selon sa sottise, de peur qu’il ne devienne un sage à ses yeux.
(Proverbes 26:4,5, TMN)

Tsophar

[Religion] Aucune [Organisation] Aucune
Avatar du membre
[Religion] Aucune [Organisation] Aucune
Messages : 310
Enregistré le : 19 janv.15, 19:00
Réponses : 0
Localisation : Belgique

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Ecrit le 11 mai16, 17:49

Message par Tsophar »

Arrêter de discuter et payez-vous ce livre.

Image
IL FAUT SAVOIR SE LIBERER DU CONNU.

Saint Glinglin

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 25869
Enregistré le : 11 févr.13, 22:07
Réponses : 2

Contact :

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Ecrit le 12 mai16, 00:49

Message par Saint Glinglin »

Elle est marrante celle-là :
  • Au commencement Dieu créa les cieux et la terre.
https://www.jw.org/fr/publications/bibl ... C3%A8se/1/

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68558
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Ecrit le 12 mai16, 05:59

Message par medico »

Tsophar a écrit :Arrêter de discuter et payez-vous ce livre.

Image
Tout à fait il est disponible sur Amazon. :mains:
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

philippe83

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5869
Enregistré le : 26 déc.12, 22:12
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Ecrit le 12 mai16, 06:38

Message par philippe83 »

"J'aime bien la page de dos de cet ouvrage et le raisonnement sur l'empreinte du cratère d'une météorite et son rapport avec le Nom de Dieu au cours du temps..."
a+

BenFis

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 9025
Enregistré le : 01 nov.13, 23:35
Réponses : 0

Contact :

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Ecrit le 12 mai16, 07:32

Message par BenFis »

Le livre est sans doute intéressant pour qui veut connaître l’origine et l’usage du Tétragramme à travers les siècles.
Pour ce que j’en ai lu, je n’ai pas trouvé la réponse à la question du sujet, notamment la raison pour laquelle ont aurait trouvé dans les 2 premiers siècles du christianisme le nom divin dans l’AT mais jamais dans le NT.
Prétendre comme le fait l’auteur que les scribes se sont mis à remplacer le Tétragramme par Kurios à la fois dans l’AT et le NT vers le milieu du 2ème siècle n’a semble-t-il, aucun fondement manuscrit.

Saint Glinglin

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 25869
Enregistré le : 11 févr.13, 22:07
Réponses : 2

Contact :

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Ecrit le 12 mai16, 07:48

Message par Saint Glinglin »

La raison est que le christianisme est né marcionite.

Zouzouspetals

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 1679
Enregistré le : 16 déc.08, 22:50
Réponses : 0
Localisation : Paris, France

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Ecrit le 12 mai16, 09:21

Message par Zouzouspetals »

Tsophar a écrit :Arrêter de discuter et payez-vous ce livre.

Image
medico nous a déjà donné un aperçu de la pensée de l'auteur en le citant plus haut sur ce fil (message écrit Dim Mai 08, 2016 4:08 pm), notamment "il faut se résoudre à penser que les premiers rédacteurs inspirés du Nouveau Testament ont employé le nom divin en hébreu dans leurs écrits en grec, de la même manière que les premiers copistes juifs de la Septante avaient conservé le nom divin en hébreu au sein de cette traduction grecque."

Et, à partir de cette intime conviction, les Témoins de יהוה font exactement la même chose : ils emploient le nom divin en hébreu (יהוה) non seulement dans leurs écrits, mais aussi dans leurs chants, leurs prières, leurs conversations quotidiennes... N'avez-vous donc jamais entendu les Témoins de יהוה vous parler de יהוה, chanter les louanges de יהוה, annoncer la Parole de יהוה, sanctifier le nom de יהוה ? M'enfin, tout le monde connaît les Témoins de יהוה et la façon si scrupuleuse et fidèle qu'ils ont d'employer le nom divin dans sa graphie et sa prononciation originelles, tout comme le faisaient les premiers chrétiens. En tout cas, d'après ce que nous en donne à lire la NTMN (Nouvelle Traduction du Monde Nouveau) qui rétablit 6666 fois le nom divin יהוה chaque fois que les premiers chrétiens parlent de Dieu.
"Notre יהוה dans les cieux, que ton nom soit sanctifié", telle est la prière modèle que Jésus a donné à ses disciples.
"À vous faveur imméritée et paix de la part de יהוה notre Père et du Seigneur Jésus Christ", ainsi l'apôtre Paul saluait-il généralement les chrétiens à qui il adressait ses épîtres.
"Jacques, esclave de יהוה et du Seigneur Jésus Christ, aux douze tribus qui sont dispersées", voilà comment débute la lettre de Jacques.
"Révélation de Jésus Christ, que יהוה lui a donnée pour montrer à ses esclaves les choses qui doivent arriver bientôt" commence l'Apocalypse de Jean...

Comme le déclare la Tour de garde dans son édition du 1er semestre 2028, en 8e et dernière page (édition gros caractères, en français simplifié et lisible par simple claquement des doigts) : "Certains Témoins ont cru bon à un moment de leur vie d'écrire et de prononcer le nom divin יהוה sous la forme inspirée de la tradition catholique ("Jéhovah"). Ils se sont peut-être même abstenus d'employer le nom divin en hébreu, ou de le faire figurer partout dans leur traduction de la Bible. Mais ne les jugeons pas. En défendant fidèlement le nom divin tel qu’ils le connaissaient, en obéissant aux incitations de leur conscience de lui substituer un nom plus facilement prononçable, ils se sont tout de même montrés dignes de l’amitié de יהוה. À n’en pas douter, il est sage de ne rien faire qui puisse troubler notre conscience ou qui risque de faire trébucher autrui. Glorifions donc יהוה de nous avoir permis de connaître pleinement son nom et, à l'instar des premiers chrétiens, rendons toujours grâces à יהוה dans nos prières. Alléluיהוה !
Ne réponds pas à un homme stupide selon sa sottise, de peur que tu ne deviennes pareil à lui, toi aussi.
Réponds à un homme stupide selon sa sottise, de peur qu’il ne devienne un sage à ses yeux.
(Proverbes 26:4,5, TMN)

Gaëlle

Christianisme [Catharisme]
Christianisme [Catharisme]
Messages : 823
Enregistré le : 14 mars16, 02:06
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Ecrit le 12 mai16, 09:28

Message par Gaëlle »

:lol:

:hi:

homere

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5334
Enregistré le : 06 avr.15, 21:49
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Ecrit le 13 mai16, 01:46

Message par homere »

medico nous a déjà donné un aperçu de la pensée de l'auteur en le citant plus haut sur ce fil (message écrit Dim Mai 08, 2016 4:08 pm), notamment "il faut se résoudre à penser que les premiers rédacteurs inspirés du Nouveau Testament ont employé le nom divin en hébreu dans leurs écrits en grec, de la même manière que les premiers copistes juifs de la Septante avaient conservé le nom divin en hébreu au sein de cette traduction grecque."
Zouzouspetals,

Toujours aussi perinente et instructive !

Ce que les TdJ ne veulent pas remarquer, c’est que le Tétragramme n’est pas traduit dans les manuscrits de la LXX (UN manuscrit du Lévitique (4QLXXLevb), trouvé à Qumrân, qui rend le Nom divin en lettres grecques (et qui le rend par IAÔ). Néanmoins si cette exception est remarquable, elle n’en reste pas moins exceptionnelle).
Alors que nous sommes dans un texte grec le Tétragramme apparait en hébreu. Mieux encore : il apparait souvent en caractères paléo-hébreux, c’est -à-dire dans un alphabet qui est déjà archaïque à l’époque même de sa rédaction : il s’agit-là de caractères écrits dans un alphabet non seulement inconnu des lecteurs hellénisants auxquels s’adressait la LXX, mais même aussi devenu obsolète chez les hébraïsants.
Les lecteurs de la LXX, même dans ses recensions palestiniennes, ne prononçaient manifestement pas le Nom de Dieu. Ils en connaissaient la “graphie sacrée”, le “dessin” du Nom en quelque sorte, il savaient que ce “dessin” représentait le Nom sacré de Dieu, mais ils ne pouvaient pas le lire.

Répondre
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Retourner vers « Noms biblique »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 3 invités