Génial !
D'où vient le mot Jéhovah ?
Règles du forum
Les Témoins de Jéhovah utilisent généralement les instruments juridiques mis à la disposition des associations religieuses pour organiser leurs activités cultuelles. La société watchtower est une association à but non lucratif qui publie une grande partie des ouvrages diffusés par les Témoins de Jéhovah, notamment leurs magazines La Tour de garde et Réveillez-vous !. Elle sert également de représentante légale des Témoins de Jéhovah.
Les Témoins de Jéhovah utilisent généralement les instruments juridiques mis à la disposition des associations religieuses pour organiser leurs activités cultuelles. La société watchtower est une association à but non lucratif qui publie une grande partie des ouvrages diffusés par les Témoins de Jéhovah, notamment leurs magazines La Tour de garde et Réveillez-vous !. Elle sert également de représentante légale des Témoins de Jéhovah.
Re: D'où vient le mot Jéhovah ?
Ecrit le 07 oct.16, 06:06
Modifié en dernier par medico le 07 oct.16, 06:12, modifié 1 fois.
Raison : Le sujet n'est pas sur la personne.
Vérifiez toutes choses ; tenez ferme ce qui est excellent.(1 Thes 5 : 21)
Re: D'où vient le mot Jéhovah ?
Ecrit le 07 oct.16, 06:10Jusqu'à présent, personne n'a prouvé que le nom de Jéhovah n'est pas viable...
"Quand on veut, on peut et quand on peut, on doit." - Napoléon Bonaparte
Re: D'où vient le mot Jéhovah ?
Ecrit le 07 oct.16, 06:13Bonjour,
Ce "dictionnaire de l'Abbé Le Noir" est-il celui-ci : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k62131660 ?
Vous vous fournissez au sein de "Babylone la Grande" ?
Re: D'où vient le mot Jéhovah ?
Ecrit le 07 oct.16, 06:22l'abbé Le Noir fait partie de Babylone la Grande donc il n'est pas crédible aux yeux des TdJ sauf quand cela les arrange.chrétien2 a écrit :Jusqu'à présent, personne n'a prouvé que le nom de Jéhovah n'est pas viable...
Vérifiez toutes choses ; tenez ferme ce qui est excellent.(1 Thes 5 : 21)
Re: D'où vient le mot Jéhovah ?
Ecrit le 07 oct.16, 06:43Tu sais Papy, toutes les choses qui viennent du "monde" ne sont pas forcément mauvaises, à partir du moment où elles sont crédibles...
Et au vu de ce que dit Paul, lorsqu'il parle que le monde est aux mains de Satan, dès qu'on voit quelque chose de crédible, on le prend !
Et au vu de ce que dit Paul, lorsqu'il parle que le monde est aux mains de Satan, dès qu'on voit quelque chose de crédible, on le prend !
"Quand on veut, on peut et quand on peut, on doit." - Napoléon Bonaparte
Re: D'où vient le mot Jéhovah ?
Ecrit le 07 oct.16, 06:49Il faudrait quand même savoir si le dictionnaire en question fait autorité ou pas pour les TJ ?
Car si c’est le cas, on devrait pouvoir l’employer dans le sujet sur « Exode, 3, 14 » pour prouver que « Je suis l’Etre » est une définition correcte du Nom divin.
Car si c’est le cas, on devrait pouvoir l’employer dans le sujet sur « Exode, 3, 14 » pour prouver que « Je suis l’Etre » est une définition correcte du Nom divin.
Re: D'où vient le mot Jéhovah ?
Ecrit le 07 oct.16, 06:53Peux-tu apporter des preuves directes de cela ?
"Quand on veut, on peut et quand on peut, on doit." - Napoléon Bonaparte
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68560
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: D'où vient le mot Jéhovah ?
Ecrit le 07 oct.16, 07:05Nous utilisons le encyclopédies tant juifs , catholiques et protestantes qui parlent sur le nom de Jéhovah.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
Re: D'où vient le mot Jéhovah ?
Ecrit le 07 oct.16, 07:18L'ancienne version de la Bible Darby utilise le nom de Jéhovah... Bizarre, ca a changé avec la nouvelle version !
"Quand on veut, on peut et quand on peut, on doit." - Napoléon Bonaparte
Re: D'où vient le mot Jéhovah ?
Ecrit le 07 oct.16, 07:46Tu pourrais ajouter : "Mais nous n'utilisons pas les écritures grecques chrétiennes puisqu'ils ne contiennent pas le nom "Jéhovah ".medico a écrit :Nous utilisons le encyclopédies tant juifs , catholiques et protestantes qui parlent sur le nom de Jéhovah.
Vérifiez toutes choses ; tenez ferme ce qui est excellent.(1 Thes 5 : 21)
Re: D'où vient le mot Jéhovah ?
Ecrit le 07 oct.16, 08:17Dans la version hébraïque de mathieu, si...
"Quand on veut, on peut et quand on peut, on doit." - Napoléon Bonaparte
Re: D'où vient le mot Jéhovah ?
Ecrit le 08 oct.16, 01:56[quote="papy]Tu pourrais ajouter : "Mais nous n'utilisons pas les écritures grecques chrétiennes puisqu'ils ne contiennent pas le nom "Jéhovah ". [/quote]
Bonjour,
Par contre, si tu consultes leur interlinéaire, tu constateras qu'ils utilisent les J1, J2....J21 qui vont de 1399 à 1930 et sont des traductions partielles ou entières Juives du nouveau testament, comme par "miracle", ce mot est utilisé.
Pour des gens qui se voudraient "au plus proche des écritures", 1930 me parait un peu lointain, quand même. Sachant que c'est une traduction de l'Evangile de Jean...en hébreu par un Juif.
Comme par hasard, on se trouve dans le texte grec avec un "Kurios" et en traduction NWT avec un "Jéhovah" avec note en bas de page d'un de ces "J"....
Bonjour,
Par contre, si tu consultes leur interlinéaire, tu constateras qu'ils utilisent les J1, J2....J21 qui vont de 1399 à 1930 et sont des traductions partielles ou entières Juives du nouveau testament, comme par "miracle", ce mot est utilisé.
Pour des gens qui se voudraient "au plus proche des écritures", 1930 me parait un peu lointain, quand même. Sachant que c'est une traduction de l'Evangile de Jean...en hébreu par un Juif.
Comme par hasard, on se trouve dans le texte grec avec un "Kurios" et en traduction NWT avec un "Jéhovah" avec note en bas de page d'un de ces "J"....
Re: D'où vient le mot Jéhovah ?
Ecrit le 08 oct.16, 03:34Vous racontez soudain n'importe quoi. Pourquoi, puisque c'est faux, selon même vos propos ? Le Décalogue n'est pas une rangée de superstitions, le Nom divin n'est pas une information superstitieuse mais divine au buisson ardent (Exode 3-14).Acrobaze a écrit :Le mot "Jéhovah" est le fruit de la superstition, ça, c'est entendu. Il est totalement erroné, c'est entendu.
Ce n'est pas de la superstition, mais de la sapience.
Re: D'où vient le mot Jéhovah ?
Ecrit le 08 oct.16, 06:24Bonjour la petite communauté,
Je n'ai pas le temps de lire les 38 pages, je vais donc m'exprimer librement, en m'excusant par avance si ce que je vais vous soumettre à déjà été dit.
Le nom de Dieu retenu par la Tradition est un quatuor de 4 lettres, YHWH, appelé le tétragramme qui apparaît dès le chapitre 2 de la Genèse au verset 4 et qu'on retrouve tout au long du Pentateuque, parfois accompagné de Elohîm.
Parfois en lisant on a l'impression qu'Elohîm est le nom propre de YHWH, mais ce n'est pas le cas.
Pour pouvoir correctement le prononcer, la tache est plus délicate parce que l'hébreu reconnaît une quinzaine de voyelles, or en distribuant à volonté celles-ci en les affectant aux quatre lettres du tétragramme il apparaît 15 puissance 4 occurrences possibles (par consonne il existe 15 possibilités, donc pour 4 consonnes le nombre de cas est de quinze par quinze par quinze par quinze), ce qui revient à cinquante mille six cent vingt cinq possibilités...
Parmi toutes ces combinaisons possibles, dont la plupart n'ont aucun sens, la tradition chrétienne en a retenu deux : Jéhovah qu'on devrait plutôt écrire Yéhovah, et Yahvé. Cette prononciation, Yahvé, à émergé en 1530 sous la plume de Twilliam Tyndale qui l'utilisa dans sa traduction du Pentateuque en anglais, tandis que cette prononciation, Yéhovah, fût inventé en 1518 par Peter Galatin le confesseur du pape Léon X.
Il est possible que ces deux formes vocalisées aient marqué les esprits parce qu'elles sont proches des conjugaisons du verbe être (en hébreu lihyoth) : en effet, Yéhoweh signifie "il sera", et Yéhaweh signifie "il fera être".
Quant à la tradition rabbinique, il ne chercha pas à traduire, à ma connaissance, le tétragramme. Ils se contentèrent de lui substituer un mot prononçable : Adonaï (rappelons qu'en hébreu, adon signifie "maître", adoni signifie "mon maître", et adonaï signifie au sens strict "mes maîtres" c'est un pluriel engendré par aleph, daleth, noun). Cela pourra choquer les plus pieux, c'est pourquoi ils lui préféreront le sens "être au dessus de", "être supérieur" ou "seigneur" qui évoque l'idée de souveraineté, comme on utilisait dans les systèmes féodaux les vocables de l'ancien français "Messire" ou "Mon Sieur".
On se souvient aussi que Moïse reçut une autre formulation èhyèh asher èhyèh ("je serai ce que je serai" ou "je serai qui je serai") que l'on retrouve dans le livre de l'Exode, mais cette appellation demeure assez énigmatique et appelle de multiples interprétations. On y retrouve deux fois le verbe être conjugué au futur, qui n'exprime pas un patronyme, mais plutôt la nécessité du devenir (la racine du verbe "être" est ici hyh, il dérive probablement selon certains linguistes d'une forme plus ancienne cananéenne hwh qui peut être rendu par "devenir").
C'est ainsi que l'on peut retrouver certaines interprétations modernes comme celle de Annick de Souzenelle qui propose "Je suis en attente d'accomplissement" et qui respecte les règles de l'hébreu, ou encore "Je suis Celui qui Est" d'autres auteurs (le "Je Suis" en hébreu embrase tout les temps, par conséquent l'expression "Celui qui Est" exprime "Celui qui est (présent), qui était (passé) et qui vient (futur)").
Cependant, il est important de souligner que les différentes traductions que l'on rencontre ("je suis qui je suis", "je suis Celui qui suis", "je suis ce que je suis" ou encore "je suis en devenir") doivent être soumises à un examen plus rigoureux, ainsi que l'avait développé MacLaurin dans son article YHWH, the Origin of the Tetragrammaton (Vetus Testamentum, 1962).
P.S. Dieu est Amour
Soyez bénis,
Ase
Je n'ai pas le temps de lire les 38 pages, je vais donc m'exprimer librement, en m'excusant par avance si ce que je vais vous soumettre à déjà été dit.
Le nom de Dieu retenu par la Tradition est un quatuor de 4 lettres, YHWH, appelé le tétragramme qui apparaît dès le chapitre 2 de la Genèse au verset 4 et qu'on retrouve tout au long du Pentateuque, parfois accompagné de Elohîm.
Parfois en lisant on a l'impression qu'Elohîm est le nom propre de YHWH, mais ce n'est pas le cas.
Pour pouvoir correctement le prononcer, la tache est plus délicate parce que l'hébreu reconnaît une quinzaine de voyelles, or en distribuant à volonté celles-ci en les affectant aux quatre lettres du tétragramme il apparaît 15 puissance 4 occurrences possibles (par consonne il existe 15 possibilités, donc pour 4 consonnes le nombre de cas est de quinze par quinze par quinze par quinze), ce qui revient à cinquante mille six cent vingt cinq possibilités...
Parmi toutes ces combinaisons possibles, dont la plupart n'ont aucun sens, la tradition chrétienne en a retenu deux : Jéhovah qu'on devrait plutôt écrire Yéhovah, et Yahvé. Cette prononciation, Yahvé, à émergé en 1530 sous la plume de Twilliam Tyndale qui l'utilisa dans sa traduction du Pentateuque en anglais, tandis que cette prononciation, Yéhovah, fût inventé en 1518 par Peter Galatin le confesseur du pape Léon X.
Il est possible que ces deux formes vocalisées aient marqué les esprits parce qu'elles sont proches des conjugaisons du verbe être (en hébreu lihyoth) : en effet, Yéhoweh signifie "il sera", et Yéhaweh signifie "il fera être".
Quant à la tradition rabbinique, il ne chercha pas à traduire, à ma connaissance, le tétragramme. Ils se contentèrent de lui substituer un mot prononçable : Adonaï (rappelons qu'en hébreu, adon signifie "maître", adoni signifie "mon maître", et adonaï signifie au sens strict "mes maîtres" c'est un pluriel engendré par aleph, daleth, noun). Cela pourra choquer les plus pieux, c'est pourquoi ils lui préféreront le sens "être au dessus de", "être supérieur" ou "seigneur" qui évoque l'idée de souveraineté, comme on utilisait dans les systèmes féodaux les vocables de l'ancien français "Messire" ou "Mon Sieur".
On se souvient aussi que Moïse reçut une autre formulation èhyèh asher èhyèh ("je serai ce que je serai" ou "je serai qui je serai") que l'on retrouve dans le livre de l'Exode, mais cette appellation demeure assez énigmatique et appelle de multiples interprétations. On y retrouve deux fois le verbe être conjugué au futur, qui n'exprime pas un patronyme, mais plutôt la nécessité du devenir (la racine du verbe "être" est ici hyh, il dérive probablement selon certains linguistes d'une forme plus ancienne cananéenne hwh qui peut être rendu par "devenir").
C'est ainsi que l'on peut retrouver certaines interprétations modernes comme celle de Annick de Souzenelle qui propose "Je suis en attente d'accomplissement" et qui respecte les règles de l'hébreu, ou encore "Je suis Celui qui Est" d'autres auteurs (le "Je Suis" en hébreu embrase tout les temps, par conséquent l'expression "Celui qui Est" exprime "Celui qui est (présent), qui était (passé) et qui vient (futur)").
Cependant, il est important de souligner que les différentes traductions que l'on rencontre ("je suis qui je suis", "je suis Celui qui suis", "je suis ce que je suis" ou encore "je suis en devenir") doivent être soumises à un examen plus rigoureux, ainsi que l'avait développé MacLaurin dans son article YHWH, the Origin of the Tetragrammaton (Vetus Testamentum, 1962).
P.S. Dieu est Amour
Soyez bénis,
Ase
Re: D'où vient le mot Jéhovah ?
Ecrit le 08 oct.16, 06:25Elohims signifie "Seigneurs" au pluriel.
YHWH est le nom de Dieu qui n'est pas une tradition, mais une réalité.
YHWH est le nom de Dieu qui n'est pas une tradition, mais une réalité.
"Quand on veut, on peut et quand on peut, on doit." - Napoléon Bonaparte
-
- Sujets similaires
- Réponses
- Vues
- Dernier message
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Bing et 2 invités