Gérard C. Endrifel a écrit :Si, comme tu le prétends, les 144 000 et la grande foule sont les mêmes alors comment les 144 000 scellés peuvent-ils venir "de toutes les tribus des fils d’Israël" en Révélation 7:4 et "de toutes nations et tribus et peuples et langues" en Révélation 7:9 ?
MonstreLePuissant a écrit :Mais réfléchis 2 secondes Kerri ! Si ils viennent littéralement de toutes les tribus des fils d'Israël, ça exclut tous les non juifs, y compris la presque totalité des TJ oints. Donc, tu dois admettre qu'il ne s'agit pas littéralement des tribus des fils d'Israël, et que donc, ils font en réalité partie de toutes les nations, et tribus et peuples et langues.
N'oublie pas que Jean entend le nombre. Nous comprenons tous (à part toi évidemment) qu'il s'agit de tribus spirituelles (...). Et lorsque Jean voit cette grande foule, il constate par lui même qu'il s'agit de gens de toutes nations, et langues, et peuples, etc.
Merci de ne pas réarranger mes propos pour leur faire dire ce qu'ils ne disent pas. (Remarque de quoi je me plains ? en faisant ça tu te ridiculises tellement bien tout seul maintenant que j'ai pratiquement plus rien à faire
)
Je n'ai jamais dis que les 144 000 venaient littéralement de. Ce mot, "
littéralement", est un ajout de ta part pour déformer mon argumentaire afin de te le rendre plus facilement réfutable. J'ai dis que
dans le texte, au verset 4, ils venaient "
de toutes les tribus des fils d’Israël". C'est un fait que tu ne peux nier.
Dans le texte, il est textuellement dit qu'ils viennent de là. Point barre.
J'ai dis également que,
toujours dans le texte, au verset 9, il est question d'une grande foule qui ne vient pas,
dans le texte, "
de toutes les tribus des fils d’Israël" mais "
de toutes nations et tribus et peuples et langues". Cela aussi, c'est un fait que tu ne peux nier.
Dans le texte, il est textuellement dit qu'ils viennent d'un autre endroit que celui des 144 000 du verset 4. Point barre.
Nier dans le cas présent ces deux faits élémentaires, qui n'ont pas besoin d'être interprété pour être très bien compris tellement l'évidence s'impose, équivaut à nier le texte et à lui faire dire ce qu'il ne dit pas. (Manifestement, faire dire aux textes ce qu'ils ne disent pas semble être ta spécialité favorite.)
Il est par conséquent évident que,
dans le texte, nous n'avons pas affaire à la même foule mais à deux foules venant de deux endroits distincts. Après, dans ton interprétation personnelle, de deux foules tu passes à une et tu la fais venir d'où tu veux si tu veux, je m'en tape mais alors complet, ce n'est plus mon problème ni celui du texte et ce qu'il contient mais le tien.
D'autre part,
dans le texte, dans les versets 4 à 8, nous avons un décompte particulièrement bien détaillé d'une foule composée de 144 000 personnes. Ce qui signifie que dans tous les cas de figure, quoi que tu dises,
dans le texte, nous avons donc une foule que l'on
peut compter. Or,
dans le texte, au verset 9, il est textuellement question d'une foule que l'on
ne peut pas compter. Là aussi, il ne peut donc pas s'agir non plus de la même.
MonstreLePuissant a écrit :Ton argument ne tient pas la route
Mon argument tient parfaitement la route. Preuve en est que tu es incapable de lui opposer quoi que ce soit sans être contraint de le déformer au préalable.
MonstreLePuissant a écrit :Je me demande comment tu peux sortir un argument aussi faible.
Il l'est tellement que tu es incapable de le réfuter sans le déformer
MonstreLePuissant a écrit :Je te l'ai dit ! Mon argument est incontestable.
Le mien aussi.
MonstreLePuissant a écrit :[T]oi, tu fournis des arguments bidons qu'un enfant de 6 ans peut démonter.
Honte à toi alors ! Tu es âgé de bien plus que 6 ans et tu es incapable de les démonter sans les déformer