Si PEKIN voulait dire "Bande d'abrutis" en chinois, je doute que les chinois apprécieraient la traduction.Le bon sens veut que l'on s'en tienne à l'usage (de la même façon que l'on désigne la capitale de la Chine par Pékin et non par l'appellation officielle Beijing)
Or, Mahomet veut bien dire le contraire de Mohamed, c'est le problème.
Il aurait mieux valu l'appeller Charles-Henri, c'est plus neutre (mais moins représentatif, j'avoue). Quant à l'Andalousie, je la trouve un peu loin de LaMecque... je dois avouer mon ignorance quant au vocabulaire qu'ils utilisaient...