Les différentes éditions TMN en français
- Logos
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 6140
- Enregistré le : 03 mai16, 17:51
- Localisation : France
-
Contact :
Re: Les différentes éditions TMN en français
Ecrit le 24 janv.18, 21:19Bonjour,
Je viens finalement d'écouter la vidéo presque jusqu'au bout.
Effectivement, il y a pas mal de petites erreurs et incompréhensions.
Cependant, il y a aussi des points pertinents qui auraient mérité (selon moi) d'être mis davantage en valeur.
Personnellement, pour ce qui est de la critique objective de la TMN et autres productions de la Watchtower, je conseille toujours le site JW.verite.org de mon ami Thomas, ainsi que la chaîne YouTube "WoW Watchtower". Cest propre, bien écrit, et les vidéos sont de bonne qualité, tant au niveau du son que du montage. On peut toujours bien entendu y trouver des petites erreurs, mais je dirais que c'est fiable à 99%.
Cordialement.
Je viens finalement d'écouter la vidéo presque jusqu'au bout.
Effectivement, il y a pas mal de petites erreurs et incompréhensions.
Cependant, il y a aussi des points pertinents qui auraient mérité (selon moi) d'être mis davantage en valeur.
Personnellement, pour ce qui est de la critique objective de la TMN et autres productions de la Watchtower, je conseille toujours le site JW.verite.org de mon ami Thomas, ainsi que la chaîne YouTube "WoW Watchtower". Cest propre, bien écrit, et les vidéos sont de bonne qualité, tant au niveau du son que du montage. On peut toujours bien entendu y trouver des petites erreurs, mais je dirais que c'est fiable à 99%.
Cordialement.
- Jean Moulin
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 4235
- Enregistré le : 22 févr.08, 10:12
- Localisation : Arles
Re: Les différentes éditions TMN en français
Ecrit le 24 janv.18, 23:19Certainement. En ce qui me concerne, je voulais mettre en évidence le fait que, si on veut faire une critique objective d'une traduction, il faut être soi-même en mesure de le faire et être d'une objectivité irréprochable, et ça n'est pas le cas de l'orateur de cette vidéo.Logos a écrit :Bonjour,
Je viens finalement d'écouter la vidéo presque jusqu'au bout.
Effectivement, il y a pas mal de petites erreurs et incompréhensions.
Cependant, il y a aussi des points pertinents qui auraient mérité (selon moi) d'être mis davantage en valeur.
Personnellement, de toutes les productions de la WT seule la TMN m'intéresse vraiment car je trouve qu'elle est bien meilleure qu'on veut bien le dire. Mais ça n'est que mon avis. Par exemple, elle est la seule traduction qui met l'accent sur le fait que c'est par la providence divine qu'à Antioche les disciples ont été appelé chrétiens pour la première fois.Logos a écrit :Personnellement, pour ce qui est de la critique objective de la TMN et autres productions de la Watchtower, je conseille toujours le site JW.verite.org de mon ami Thomas, ainsi que la chaîne YouTube "WoW Watchtower". Cest propre, bien écrit, et les vidéos sont de bonne qualité, tant au niveau du son que du montage. On peut toujours bien entendu y trouver des petites erreurs, mais je dirais que c'est fiable à 99%.
Cordialement.
Cordialement
- Logos
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 6140
- Enregistré le : 03 mai16, 17:51
- Localisation : France
-
Contact :
Re: Les différentes éditions TMN en français
Ecrit le 27 janv.18, 23:13Oui, je comprends ce que tu veux dire. Je ne suis pas d'accord sur ce point de la "providence", mais je respecte ton opinion.Jean Moulin a écrit :Personnellement, de toutes les productions de la WT seule la TMN m'intéresse vraiment car je trouve qu'elle est bien meilleure qu'on veut bien le dire. Mais ça n'est que mon avis. Par exemple, elle est la seule traduction qui met l'accent sur le fait que c'est par la providence divine qu'à Antioche les disciples ont été appelé chrétiens pour la première fois.
Cordialement.
- Jean Moulin
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 4235
- Enregistré le : 22 févr.08, 10:12
- Localisation : Arles
Re: Les différentes éditions TMN en français
Ecrit le 14 févr.18, 23:30Jean Moulin a écrit :Personnellement, de toutes les productions de la WT seule la TMN m'intéresse vraiment car je trouve qu'elle est bien meilleure qu'on veut bien le dire. Mais ça n'est que mon avis. Par exemple, elle est la seule traduction qui met l'accent sur le fait que c'est par la providence divine qu'à Antioche les disciples ont été appelé chrétiens pour la première fois.
Pourquoi ?Logos a écrit :Oui, je comprends ce que tu veux dire. Je ne suis pas d'accord sur ce point de la "providence"
- Logos
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 6140
- Enregistré le : 03 mai16, 17:51
- Localisation : France
-
Contact :
Re: Les différentes éditions TMN en français
Ecrit le 15 févr.18, 02:08Parce que le terme "chrétien" ne se trouve que trois fois dans la Bible, et à chaque fois ce ne sont pas les chrétiens eux-mêmes qui se nomment ainsi, mais leurs détracteurs.Jean Moulin a écrit :Pourquoi ?
Il est donc évident que le terme "chrétien" est une sorte de sobriquet dont les disciples de Jésus ont été affublés, tout comme aujourd'hui on appelle "jéhovistes" les Témoins de Jéhovah, sachant qu'ils ont eux-mêmes horreur de cette expression. On les appelle aussi les "tourdegardistes" ou encore les "watchtoweriens", toujours avec cette même intention malsaine de les rabaisser.
Cependant, comme je le dis très souvent, l'origine d'une terme ne rend compte que de... son origine. Même si le terme est identique aujourd'hui, à savoir "chrétien", son sens a perdu depuis longtemps l'aspect péjoratif qu'il recelait au départ.
Et si vraiment on veut parler d'une "providence", après tout pourquoi pas puisque aujourd'hui ce terme a acquis de la noblesse. Cependant au début de l'Église chrétienne, on pouvait difficilement parler de "providence", pour des raisons purement historiques.
Mais bon, c'est vraiment le genre de questions qui pour moi, sur l'échelle de l'importance graduée jusqu'à 100, ne dépasse pas 0,5.
Cordialement.
- Jean Moulin
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 4235
- Enregistré le : 22 févr.08, 10:12
- Localisation : Arles
Re: Les différentes éditions TMN en français
Ecrit le 18 févr.18, 20:45Jean Moulin a écrit :Pourquoi ?
Merci d'avoir été clair concernant ta volonté de dénigrer une fois de plus la TMN. C'est pourquoi je ne perdrai pas mon temps à t'expliquer pourquoi tu te trompes !Logos a écrit :Parce que le terme "chrétien" ne se trouve que trois fois dans la Bible, et à chaque fois ce ne sont pas les chrétiens eux-mêmes qui se nomment ainsi, mais leurs détracteurs.
Il est donc évident que le terme "chrétien" est une sorte de sobriquet dont les disciples de Jésus ont été affublés, tout comme aujourd'hui on appelle "jéhovistes" les Témoins de Jéhovah, sachant qu'ils ont eux-mêmes horreur de cette expression. On les appelle aussi les "tourdegardistes" ou encore les "watchtoweriens", toujours avec cette même intention malsaine de les rabaisser.
Cependant, comme je le dis très souvent, l'origine d'une terme ne rend compte que de... son origine. Même si le terme est identique aujourd'hui, à savoir "chrétien", son sens a perdu depuis longtemps l'aspect péjoratif qu'il recelait au départ.
Et si vraiment on veut parler d'une "providence", après tout pourquoi pas puisque aujourd'hui ce terme a acquis de la noblesse. Cependant au début de l'Église chrétienne, on pouvait difficilement parler de "providence", pour des raisons purement historiques.
Mais bon, c'est vraiment le genre de questions qui pour moi, sur l'échelle de l'importance graduée jusqu'à 100, ne dépasse pas 0,5.
Cordialement.
Cordialement
- Logos
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 6140
- Enregistré le : 03 mai16, 17:51
- Localisation : France
-
Contact :
Re: Les différentes éditions TMN en français
Ecrit le 19 févr.18, 20:01Euh... je te rappelle gentiment que c'est toi qui m'as demandé pourquoi je n'étais pas d'accord avec cette notion de "providence divine". Et je n'ai pas mentionné une seule fois la TMN dans ma réponse. Et pour cause, la TMN est loin d'être la seule à parler de "providence" concernant le terme "chrétien".Jean Moulin a écrit :Merci d'avoir été clair concernant ta volonté de dénigrer une fois de plus la TMN.
Pas de problème, mon ami, rien ne t'y oblige.C'est pourquoi je ne perdrai pas mon temps à t'expliquer pourquoi tu te trompes !
Et comme je l'ai précisé dans mon précédent message, cette question n'a pour moi quasiment aucune importance.
Cordialement.
- Jean Moulin
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 4235
- Enregistré le : 22 févr.08, 10:12
- Localisation : Arles
Re: Les différentes éditions TMN en français
Ecrit le 20 févr.18, 00:09Jean Moulin a écrit :Merci d'avoir été clair concernant ta volonté de dénigrer une fois de plus la TMN.
Oui, pour voir ce que tu allais donner comme argument. Mais, pas d'argument.Logos a écrit :Euh... je te rappelle gentiment que c'est toi qui m'as demandé pourquoi je n'étais pas d'accord avec cette notion de "providence divine".
C'était pas nécessaire, il est suffisamment clair que c'est à la TMN que tu t'en es pris. De toute façon ça semble être ton passe temps favori.Logos a écrit :Et je n'ai pas mentionné une seule fois la TMN dans ma réponse.
Vraiment ?Logos a écrit :Et pour cause, la TMN est loin d'être la seule à parler de "providence" concernant le terme "chrétien".
C'est pourquoi je ne perdrai pas mon temps à t'expliquer pourquoi tu te trompes !
Et malheureusement, ça n'est certainement pas la seule chose importante qui n'a aucune importance pour toi !Logos a écrit :Pas de problème, mon ami, rien ne t'y oblige.
Et comme je l'ai précisé dans mon précédent message, cette question n'a pour moi quasiment aucune importance.
- Logos
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 6140
- Enregistré le : 03 mai16, 17:51
- Localisation : France
-
Contact :
Re: Les différentes éditions TMN en français
Ecrit le 20 févr.18, 08:03On dirait qu'en matière de procès d'intention on vient de passer un cap...
- Jean Moulin
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 4235
- Enregistré le : 22 févr.08, 10:12
- Localisation : Arles
Re: Les différentes éditions TMN en français
Ecrit le 20 févr.18, 09:52Ne confonds pas "procès d'intention" avec "rançon de la gloire" !Logos a écrit :On dirait qu'en matière de procès d'intention on vient de passer un cap...
Au lieu d’essayer d’inverser les rôles, si tu nous citais quelques-unes des prétendues nombreuses traductions autres que la TMN qui parlent de providence concernant le terme "chrétien" !Logos a écrit : la TMN est loin d'être la seule à parler de "providence" concernant le terme "chrétien".
Cordialement
- Logos
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 6140
- Enregistré le : 03 mai16, 17:51
- Localisation : France
-
Contact :
Re: Les différentes éditions TMN en français
Ecrit le 20 févr.18, 19:02Pourquoi faire ? Tu m'as demandé pourquoi je n'étais pas d'accord sur le fait que ce soit "par la providence" que les disciples ont été appelés "chrétiens".Jean Moulin a écrit : si tu nous citais quelques-unes des prétendues nombreuses traductions autres que la TMN qui parlent de providence concernant le terme "chrétien" !
Je t'ai gentiment répondu en te donnant les raisons précises et scripturaires, de vrais arguments, et tu me réponds à ton tour en disant que je n'ai pas donné d'argument et que tu cesses le dialogue.
Et maintenant tu me demandes une nouvelle justification. J'ai énormément de défauts, certes, mais je ne suis pas masochiste, Jean Moulin, il faudrait que tu en prennes conscience. Je ne suis pas non plus ici pour me "clasher" avec des gens, je n'ai plus besoin de ça pour me sentir exister, j'ai largement passé ce cap. Je suis ici pour exposer publiquement le véritable évangile du Salut par la foi en Jésus-Christ seulement.
Et toi, mon ami, pourquoi es-tu ici ?
Cordialement.
- Jean Moulin
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 4235
- Enregistré le : 22 févr.08, 10:12
- Localisation : Arles
Re: Les différentes éditions TMN en français
Ecrit le 21 févr.18, 10:21Jean Moulin a écrit : si tu nous citais quelques-unes des prétendues nombreuses traductions autres que la TMN qui parlent de providence concernant le terme "chrétien" !
Pour prouver que je me trompe, car j'ai toutes les raisons de croire que tu as bluffé !Logos a écrit :Pourquoi faire ?
Scripturaires ? Glaps, j'ai failli mourir étouffé en lisant un tel propos !Logos a écrit :Tu m'as demandé pourquoi je n'étais pas d'accord sur le fait que ce soit "par la providence" que les disciples ont été appelés "chrétiens". Je t'ai gentiment répondu en te donnant les raisons précises et scripturaires, de vrais arguments, et tu me réponds à ton tour en disant que je n'ai pas donné d'argument et que tu cesses le dialogue.
Sauf que tes vrais arguments ne prennent pas en compte le fait que Dieu a pris les moqueurs à contre-pied en glorifiant le nom (chrétien) qu'ils avaient utilisé pour tourner les disciples en dérision.Logos a écrit :de vrais arguments
Dans ce sujet, pour défendre la TMN qui est aux antipodes de ce que tu prétends.Logos a écrit :Et toi, mon ami, pourquoi es-tu ici ?
Cordialement
- Logos
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 6140
- Enregistré le : 03 mai16, 17:51
- Localisation : France
-
Contact :
Re: Les différentes éditions TMN en français
Ecrit le 21 févr.18, 18:29Logos a écrit :Et toi, mon ami, pourquoi es-tu ici ?
Ah d'accord. Je dirais que ça tombe bien car j'avais déjà demandé des explications aux TJ sur une certaine façon de traduire un certain verset dans la TMN, à savoir 1 Thessaloniciens 5:23, mais ils avaient tous botté en touche. Mais c'était dans le forum "Watchtower", alors ça peut s'expliquer.Jean Moulin a écrit :Dans ce sujet, pour défendre la TMN qui est aux antipodes de ce que tu prétends.
Je vais donc ressortir ce petit dossier et le proposer dans le présent forum "La Bible". Peut-être aura-t-on enfin un semblant d'explication....
Cordialement.
- Jean Moulin
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 4235
- Enregistré le : 22 févr.08, 10:12
- Localisation : Arles
Re: Les différentes éditions TMN en français
Ecrit le 21 févr.18, 20:40Logos a écrit :Et toi, mon ami, pourquoi es-tu ici ?
Jean Moulin a écrit :Dans ce sujet, pour défendre la TMN qui est aux antipodes de ce que tu prétends.
Et concernant les nombreuses traductions qui, selon toi, parleraient de providence concernant le mot "chrétien", tu ne nous en cites pas trois ou quatre, pour voir ? Comme ça, on aura l'esprit libre pour parler de 1 Thessaloniciens 5:23 et/ou de tout autre verset qui te dérange dans la TMN. Dans le cas contraire je pourrais penser (à juste titre) que tu as balancé n'importe quoi pour ne pas reconnaître que Actes 11:26 est mieux traduit dans la TMN que dans les autres traductions, ce qui te disqualifierait complètement à mes yeux pour contester la validité de n'importe quel autre verset de la TMN.Logos a écrit :Ah d'accord. Je dirais que ça tombe bien car j'avais déjà demandé des explications aux TJ sur une certaine façon de traduire un certain verset dans la TMN, à savoir 1 Thessaloniciens 5:23, mais ils avaient tous botté en touche. Mais c'était dans le forum "Watchtower", alors ça peut s'expliquer.
Je vais donc ressortir ce petit dossier et le proposer dans le présent forum "La Bible". Peut-être aura-t-on enfin un semblant d'explication....
Cordialement.
Cordialement
- Logos
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 6140
- Enregistré le : 03 mai16, 17:51
- Localisation : France
-
Contact :
Re: Les différentes éditions TMN en français
Ecrit le 22 févr.18, 03:12Tu déformes mes propos.Jean Moulin a écrit :Et concernant les nombreuses traductions qui, selon toi, parleraient de providence concernant le mot "chrétien", tu ne nous en cites pas trois ou quatre, pour voir ?
Non non, je n'ai pas "balancé n'importe quoi". C'est toi qui as mal compris ce que j'ai écrit.tu as balancé n'importe quoi pour ne pas reconnaître que Actes 11:26 est mieux traduit dans la TMN que dans les autres traductions
Penses-tu vraiment que j'aie besoin de l'assentiment d'un aspirant Témoin de Jéhovah pour dire ce que j'ai à dire ?ce qui te disqualifierait complètement à mes yeux pour contester la validité de n'importe quel autre verset de la TMN.
Cordialement.
-
- Sujets similaires
- Réponses
- Vues
- Dernier message
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Bing et 1 invité