Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

le Tétragramme YHWH et son usage et autres noms biblique.
Règles du forum
Le nom le plus important de Dieu dans le judaïsme est le Tétragramme. Certains passages bibliques, comme Rt II,4, tendent tout de même à indiquer que, fut un temps où ce Nom était d'usage courant.
Répondre
Arlitto

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 2122
Enregistré le : 19 déc.18, 09:03
Réponses : 0

Contact :

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 24 janv.19, 04:26

Message par Arlitto »

....
Modifié en dernier par Arlitto le 24 janv.19, 04:33, modifié 1 fois.

Mormon

[Modérateur]
[Modérateur]
Avatar du membre
[Modérateur]
[Modérateur]
Messages : 16486
Enregistré le : 23 oct.12, 00:56
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 24 janv.19, 04:29

Message par Mormon »

Exode 6:3. Le nom de Jéhovah était-il connu avant Moïse?

Exode 6 : 3 laisse entendre que le nom Jéhovah était inconnu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob . Mais il ne peut en être ainsi puisque ce nom apparaît dès le début de la Genèse. En outre le Seigneur Jéhovah apparut plusieurs fois à Abraham, Isaac et Jacob et d'autres. Manifestement il y a quelque chose d'erroné dans la traduction d'Exode 6:3. Le problème peut être résolu si on sait que le verset peut être lu comme une question dans le texte hébreu: il suffit qu'on élève la voix à la fin de la phrase. (Quand on traduit un texte qui n'est pas prononcé à haute voix, on risque de ne pas saisir l'inflexion et par conséquent ne pas saisir l'intention originelle de l 'écrivain.) Le prophète Joseph Smith a rendu ce passage comme suit : «Et je suis apparu à Abraham, à Isaac et à Jacob. Je suis le Seigneur Dieu tout-puissant; le Seigneur JEHOVAH. Mon nom n'était-il pas connu d'eux?) (TJS, Exode 6:3). La réponse est oui! (Manuel de l'institut).
Le Livre de Mormon online :
UN AUTRE TEMOIGNAGE DE JESUS-CHRIST
http://www.lds.org/scriptures/bofm?lang=fra
EGLISE de JESUS-CHRIST des SAINTS des DERNIERS JOURS

Arlitto

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 2122
Enregistré le : 19 déc.18, 09:03
Réponses : 0

Contact :

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 24 janv.19, 04:31

Message par Arlitto »

a écrit :.
les patriarches connaissaient uniquement une divinité nommée "El-Shaddaï", d'autres textes El Elyôn (El très haut, Genèse 14,18-20), El Roï (El qui me voit, Genèse 16,13).

Genèse 18:17-33 BCC1923

Alors Yahweh dit : " Cacherai-je à Abraham ce que je vais faire? Car Abraham doit devenir une nation grande et forte, et toutes les nations de la terre seront bénies en lui. je l'ai choisi, en effet, afin qu'il ordonne à ses fils et à sa maison après lui de garder la voie de Yahweh, en pratiquant l'équité et la justice, et qu'ainsi Yahweh accomplisse en faveur d'Abraham les promesses qu'il lui a faites.


" Et Yahweh dit : " Le cri qui s'élève de Sodome et de Gomorrhe est bien fort, et leur péché bien énorme. Je veux descendre et voir si, selon le cri qui est venu jusqu'à moi, leur crime est arrivé au comble; et s'il n'en est pas ainsi, je le saurai.


" Les hommes partirent et s'en allèrent vers Sodome; et Abraham se tenait encore devant Yahweh. Abraham s'approcha et dit : " Est-ce que vous feriez périr aussi le juste avec le coupable? Peut-être y a-t-il cinquante justes dans la ville : les feriez-vous périr aussi, et ne pardonnerez-vous pas à cette ville à cause des cinquante justes qui s'y trouveraient? Loin de vous d'agir de la sorte, de faire mourir le juste avec le coupable! Ainsi il en serait du juste comme du coupable! Loin de vous ! Celui qui juge toute la terre ne rendrait-il pas justice?" Yahweh dit : " Si je trouve à Sodome cinquante justes dans la ville, je pardonnerai à toute la ville à cause d'eux. " Abraham reprit et dit: " Voilà que j'ai osé parler au Seigneur, moi qui suis poussière et cendre. Peut-être que des cinquante justes il en manquera cinq ; pour cinq hommes détruirez-vous toute la ville? " Il dit : " Je ne la détruirai pas, si j'en trouve quarante-cinq. " Abraham continua encore à lui parler et dit : " Peut-être s'y trouvera-t-il quarante justes." Et il dit : " je ne le ferai pas, à cause de ces quarante. " Abraham dit : " Que le Seigneur veuille ne pas s'irriter, si je parle ! Peut-être s'en trouvera-t-il trente. " Et il dit : " je ne le ferai pas, si j'en trouve trente. " Abraham dit : " Voilà que j'ai osé parler au Seigneur. Peut-être s'en trouvera-t-il vingt. " Et il dit : " A cause de ces vingt, je ne la détruirai pas. " Abraham dit : "Que le Seigneur veuille ne pas s'irriter, et je ne parlerai plus que cette fois : Peut-être s'en trouvera-t-il dix. " Et il dit : " A cause de ces dix, je ne la détruirai point. " Yahweh s'en alla, lorsqu'il eut achevé de parler à Abraham, et Abraham retourna chez lui.


BCC1923: Bible catholique Crampon 1923
https://www.bible.com/fr/bible/504/GEN.18.17.BCC1923


Genèse 22:14 Et Abraham nomma ce lieu: " Yahweh-Yiréh ", d'où l'on dit aujourd'hui " Sur la montagne de Yahweh, il sera vu. "

https://bible.catholique.org/livre-de-l ... hapitre-22

.

gadou

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 1163
Enregistré le : 29 avr.14, 04:46
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 24 janv.19, 06:44

Message par gadou »

philippe83 a écrit : 24 janv.19, 03:20 si on suit ton raisonnement on se heurte à la réalité du texte. En effet puisque pour toi "Je suis" est un Nom, pourquoi ce "nom" est ultra minoritaire dans le texte hébreu? En effet pourquoi "je suis" n'apparait pas un maximum de fois comme le Nom YHWH ultra majoritaire?
Parceque quand on compose un nom avec des mots, on en fait un mot nouveau. C'est vrai en hébreux et dans toutes les langues.
philippe83 a écrit : 24 janv.19, 03:20 De plus si Ehyèh selon toi veut dire avant tout "je suis" pourquoi là ou apparait Ehyèh l'ensemble des versions le rendent par "je serai" et non par "je suis"? Exemple Exode 3:12,Josué 1:5.
Parceque en Hébreu, il n’y a pas de temps comme en français, il y a juste un accompli pour les actions passées, et un inaccompli pour une action qui se prolonge dans le futur, qu’elle soit passée présente ou future. Donc le « Eheyé » hébreu peut se traduire par « je suis », « j’étais », ou «je serai », et en fait c’est les trois à la fois. Dieu dit donc : « je suis celui qui était, qui est, et qui sera ». C’est ce qu’a compris l’Apocalyspe, qui appelle Dieu ainsi.
philippe83 a écrit : 24 janv.19, 03:20 NI LA PREUVE qu'il doit être traduit par "je suis"en générale en français.
Pour le choix de la traduction ce n'est pas un problème car on a toute la Bible pour nous expliquer le sens des choses.
Mais quand on s'attache aux mots au lieu de réaliser leur sens, c'est comme si on regardait Dieu de loin au lieu de le laisser entrer en nous.
philippe83 a écrit : 24 janv.19, 03:20 de plus même sur le sens du mot "hâyah" il te faut savoir ce qui suit, selon ce que déclare Gleason L. ARCHER dans "Introduction à l'Ancien Testament"page 138:"...Le verbe hâyah n'exprime jamais une simple existence ontologique, mais plutôt la notion "arriver,devenir,entrer dans une nouvelle condition ou dans une nouvelle relation..." Donc avec Ehyèh à l'imparfait à plus forte raison la traduction en Ex,3,14 par: "je serai" tient mieux la route que le mystérieux "je suis".
Comme je te l'ai déjà expliqué ça ne correspond pas tout à fait au "je serai" du français qui indique une rupture, mais je suis bien d'accord avec toi que "je suis" ne rend pas non plus vraiment compte du mot.
D'où l'intérêt d'utiliser plusieurs traduction, et de découvrir la beauté de ce nom dans la description que Dieu fait de lui-même au cours de ce récit.
philippe83 a écrit : 24 janv.19, 03:20 D'ailleurs pour être concret avec ce texte et le contexte, prenons un exemple avec Exode 14:4:"les Egyptiens sauront que je suis Jéhovah". IL SERAIT ABSURDE DE SUPPOSER QU'IL AIT FALLU LES DIX PLAIES TOUT ENTIERES POUR CONVAINCRE LES EGYPTIENS QUE LE DIEU DES HEBREUX SE NOMMAIT JEHOVAH n'est-ce pas? Par contre par l'expérience ils ont du progressivement voir la puissance divine à l'oeuvre et connaître Jéhovah comme le seul vrai Dieu et le Dieu des hébreux. On retrouve la même approche dans Osée 6:3 :"Nous voulons connaître nous voulons poursuivre AFIN DE CONNAÎTRE Jéhovah..."Qui pourrait penser un seul instant que les israélites ne connaissaient pas le Nom de Jéhovah ? Par contre il fallait le connaître de la bonne manière pour agir en conséquence.
On est donc bien d'accord, peu importe le vocable ce qui compte c'est de connaitre Dieu dans le sens de ce mot qui le défini.
philippe83 a écrit : 24 janv.19, 03:20 la signification du Nom même de Jéhovah:"il fait devenir".
Donc Jéhovah n'a pas le même nom que le Dieu de la Bible, du coup c'est qui ce Jéhovah ?

BenFis

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 9008
Enregistré le : 01 nov.13, 23:35
Réponses : 0

Contact :

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 24 janv.19, 06:48

Message par BenFis »

Mormon a écrit : 24 janv.19, 04:29 Exode 6:3. Le nom de Jéhovah était-il connu avant Moïse?

Exode 6 : 3 laisse entendre que le nom Jéhovah était inconnu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob . Mais il ne peut en être ainsi puisque ce nom apparaît dès le début de la Genèse. En outre le Seigneur Jéhovah apparut plusieurs fois à Abraham, Isaac et Jacob et d'autres. Manifestement il y a quelque chose d'erroné dans la traduction d'Exode 6:3. Le problème peut être résolu si on sait que le verset peut être lu comme une question dans le texte hébreu: il suffit qu'on élève la voix à la fin de la phrase. (Quand on traduit un texte qui n'est pas prononcé à haute voix, on risque de ne pas saisir l'inflexion et par conséquent ne pas saisir l'intention originelle de l 'écrivain.) Le prophète Joseph Smith a rendu ce passage comme suit : «Et je suis apparu à Abraham, à Isaac et à Jacob. Je suis le Seigneur Dieu tout-puissant; le Seigneur JEHOVAH. Mon nom n'était-il pas connu d'eux?) (TJS, Exode 6:3). La réponse est oui! (Manuel de l'institut).
Merci pour l’idée.
Se pourrait-il que Exode 6:3 soit systématiquement mal traduit ? A première vue, non, néanmoins il semblerait qu’il n’y ait pas de « mais » dans la phrase en hébreu "mais en ce qui concerne mon nom..." ? Un hébraïsant pourrait-il confirmer ce point ?

homere

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5262
Enregistré le : 06 avr.15, 21:49
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 24 janv.19, 20:50

Message par homere »

a écrit :Merci pour l’idée.
Se pourrait-il que Exode 6:3 soit systématiquement mal traduit ? A première vue, non, néanmoins il semblerait qu’il n’y ait pas de « mais » dans la phrase en hébreu "mais en ce qui concerne mon nom..." ? Un hébraïsant pourrait-il confirmer ce point ?
Ex 3,13 est-il mal traduit aussi ??? :

"Moïse dit à Dieu : Supposons que j'aille vers les Israélites et que je leur dise : « Le Dieu de vos pères m'a envoyé vers vous. » S'ils me demandent quel est son nom, que leur répondrai-je"

Si on accepte le sens des mots employés, si on procède à une lecture naturelle, directe et simple, sans à priori, sans doctrine à défendre, nous comprenons que Moïse et les Israélites ne connaissaient pas la divinité YHWH ... C'est indéniable !!!

Voici comment Thomas Römer (théologien de l'AT et Hébraïsant) commente ces textes :

"La bible hébraïque (bH) contient deux textes, de provenance différente, qui parlent de la révélation du nom de Yhwh à Moïse, Exode 3 et Exode 6. Que montrent l’analyse et la comparaison de ces deux textes ? Les deux textes convergent dans l’idée que le nom de Yhwh a été révélé (pour la première fois) à Moïse. ex 3 situe cette révélation à l’Horeb, la « montagne de dieu » (anticipation d’ex 19), ex 6, dans le pays d'Egypte. ex 3 cherche à donner une explication au nom divin ou à faire une allusion à ce nom en l’expliquant à l’aide de la racine h-y-h (« être »). ex 6 n’explique pas le nom, mais dit seulement que ce même dieu s’est présenté auparavant comme « el (shadday) »." https://www.college-de-france.fr/media/ ... o__mer.pdf

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68426
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 24 janv.19, 21:19

Message par medico »

Arlitto a écrit : 24 janv.19, 04:31 Genèse 18:17-33 BCC1923

Alors Yahweh dit : " Cacherai-je à Abraham ce que je vais faire? Car Abraham doit devenir une nation grande et forte, et toutes les nations de la terre seront bénies en lui. je l'ai choisi, en effet, afin qu'il ordonne à ses fils et à sa maison après lui de garder la voie de Yahweh, en pratiquant l'équité et la justice, et qu'ainsi Yahweh accomplisse en faveur d'Abraham les promesses qu'il lui a faites.


" Et Yahweh dit : " Le cri qui s'élève de Sodome et de Gomorrhe est bien fort, et leur péché bien énorme. Je veux descendre et voir si, selon le cri qui est venu jusqu'à moi, leur crime est arrivé au comble; et s'il n'en est pas ainsi, je le saurai.


" Les hommes partirent et s'en allèrent vers Sodome; et Abraham se tenait encore devant Yahweh. Abraham s'approcha et dit : " Est-ce que vous feriez périr aussi le juste avec le coupable? Peut-être y a-t-il cinquante justes dans la ville : les feriez-vous périr aussi, et ne pardonnerez-vous pas à cette ville à cause des cinquante justes qui s'y trouveraient? Loin de vous d'agir de la sorte, de faire mourir le juste avec le coupable! Ainsi il en serait du juste comme du coupable! Loin de vous ! Celui qui juge toute la terre ne rendrait-il pas justice?" Yahweh dit : " Si je trouve à Sodome cinquante justes dans la ville, je pardonnerai à toute la ville à cause d'eux. " Abraham reprit et dit: " Voilà que j'ai osé parler au Seigneur, moi qui suis poussière et cendre. Peut-être que des cinquante justes il en manquera cinq ; pour cinq hommes détruirez-vous toute la ville? " Il dit : " Je ne la détruirai pas, si j'en trouve quarante-cinq. " Abraham continua encore à lui parler et dit : " Peut-être s'y trouvera-t-il quarante justes." Et il dit : " je ne le ferai pas, à cause de ces quarante. " Abraham dit : " Que le Seigneur veuille ne pas s'irriter, si je parle ! Peut-être s'en trouvera-t-il trente. " Et il dit : " je ne le ferai pas, si j'en trouve trente. " Abraham dit : " Voilà que j'ai osé parler au Seigneur. Peut-être s'en trouvera-t-il vingt. " Et il dit : " A cause de ces vingt, je ne la détruirai pas. " Abraham dit : "Que le Seigneur veuille ne pas s'irriter, et je ne parlerai plus que cette fois : Peut-être s'en trouvera-t-il dix. " Et il dit : " A cause de ces dix, je ne la détruirai point. " Yahweh s'en alla, lorsqu'il eut achevé de parler à Abraham, et Abraham retourna chez lui.


BCC1923: Bible catholique Crampon 1923
https://www.bible.com/fr/bible/504/GEN.18.17.BCC1923


Genèse 22:14 Et Abraham nomma ce lieu: " Yahweh-Yiréh ", d'où l'on dit aujourd'hui " Sur la montagne de Yahweh, il sera vu. "

https://bible.catholique.org/livre-de-l ... hapitre-22

.
l'édition des années 1970 de la Segond mettait dans ce passage Jéhovah-Jiréh,qui a été remplacé par la Segond 21 par Yahvé-Jiré.
par contre l'édition révisé de 2011 met Adonaï-Yireéh.
Pas très sérieux cette façon de traduire.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

philippe83

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5869
Enregistré le : 26 déc.12, 22:12
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 24 janv.19, 22:04

Message par philippe83 »

Bonjour Gadou,

1) Peux-tu me montrer ou dans la Bible Ehyèh se traduit par "je suis" en dehors de Exode 3:14 selon ton interprétation?

2) Peux-tu me montrer ou dans la Bible Dieu s'appelle des milliers de fois "celui qui est qui était qui sera"?

3) Peux-tu me dire ou dans la Bible le fait de "connaître" ne veut jamais dire connaître le Nom de Dieu? Penses-tu que "connaître" une personne intimement c'est ignorer son Nom? Quel sens (puisque tu attache de l'importance à ce point cela aurait-il de dire à ton meilleur ami à chaque fois que tu le rencontres: monsieur...?)

4)Des milliers de fois dans la Bible tu trouves YHWH(Jéhovah) en français comme étant le Nom sacré de Dieu et tu te demande qui est ce Jéhovah? Aurais-tu oublier que c'est la même question que posa l'orgueilleux monarque égyptien Pharaon en Exode 5:2?

5) En Rév 1:8, 4:8, 11:17, et pas seulement en 1:4 que Dieu soit de part son éternité dépeint comme celui qui est qui était et qui vient est une chose mais cette expression n'est pas son Nom comme d'ailleurs le fait qu'il soit aussi dans ces passages dépeint comme Tout-Puissant, par contre son Nom ici apparait puisque le grec précise= kurios(Seigneur) ce qui donne Jéhovah. Voir Apocalypse de Cl.Tresmontant= (yhwh), Chouraqui =(IHVH-Adoanï),David Bauscher= (LORD JEHOVAH) David Stern=(le Seigneur Jéhovah en note).

Par conséquent regarder Dieu et lui parler sans connaitre son Nom c'est justement le regardait de loin au lieu d'établir avec lui une intimité personnelle parce que justement on connait son Nom et que lui-même apprécie cela (Mal 3:16) pour le différencier des autres (Michée 4:5). Comme tu dis alors découvrir la beauté de ce Nom qui apparait des milliers de fois dans la Bible et qui demeure le Nom le plus utilisé qui soit dans ce livre sacré et la preuve que Dieu ne veut pas des milliers de fois qu'on oublie son Nom qui se traduit en français par JéHoVaH.

homère,

En Exode 4:5 c'est Dieu lui-même qui rappel à Moise cette vérité biblique qui t'échappe :"Puis Dieu dit:" C'est pour qu'ils croient que JEHOVAH LE DIEU DE LEURS ANCÊTRES, LE DIEU D'ABRAHAM,LE DIEU D'ISAAC et LE DIEU DE JACOB t'es apparue."

Comment Thomas Römer peut-il oublier un tel verset? Alors après nous avoir fait croire que ces patriarches ne connaissaient pas Jéhovah, maintenant c'est au tour de Moise et des Israélites.... C'est "indéniable" "une lecture simple et sans a priori, sans doctrine à défendre" (comme si toi tu ne défendais pas ta théorie(mon oeil!) montre que depuis le début du récit de la Bible tous ces personnages au contraire connaissaient intimement le Nom de Dieu et tout en définissant Dieu à travers plusieurs titres comme Dieu, Très-Haut, Tout-Puissant, ils n'oublièrent jamais d'utiliser comme il se doit le Nom le plus majestueux qui soit à savoir Jéhovah.

homere

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5262
Enregistré le : 06 avr.15, 21:49
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 24 janv.19, 22:42

Message par homere »

a écrit :Se pourrait-il que Exode 6:3 soit systématiquement mal traduit ? A première vue, non, néanmoins il semblerait qu’il n’y ait pas de « mais » dans la phrase en hébreu "mais en ce qui concerne mon nom..." ? Un hébraïsant pourrait-il confirmer ce point ?
L'explication d'un théologien :

Il n'y a certes pas de "mais" distinct et usuel en hébreu, mais la conjonction générique (waw) a régulièrement une semblable fonction adversative (parmi beaucoup d'autres), et l'ordre des mots (w-šmy yhwh) favorise nettement cette lecture (opposition entre b-'l šdy, "en El-Shaddaï", complément de la proposition précédente, et šmy yhwh, objet direct [sans préposition b- = "en"] de la nouvelle proposition et du verbe qui suit, nwd`ty, "j'ai fait connaître"). Il est vrai aussi qu'il n'y a pas de point d'interrogation en hébreu ancien: il y a une particule interrogative, h qui se confond facilement avec l'article (seule la vocalisation massorétique les distingue), des pronoms et adjectifs interrogatifs, mais rien de tout cela ici. Le contexte invite quelquefois à deviner une question en l'absence de tout marqueur interrogatif, mais ce n'est guère le cas en Exode 6,3. Et surtout, la (seconde) traduction que tu proposes est absolument impossible, il faudrait changer l'ordre des mots du texte (permuter wšmy yhwh en yhwh wšmy pour faire du premier mot le début de la seconde phrase, alors que le second mot appartiendrait à la première !).

a écrit :En Exode 4:5 c'est Dieu lui-même qui rappel à Moise cette vérité biblique qui t'échappe :"Puis Dieu dit:" C'est pour qu'ils croient que JEHOVAH LE DIEU DE LEURS ANCÊTRES, LE DIEU D'ABRAHAM,LE DIEU D'ISAAC et LE DIEU DE JACOB t'es apparue."
Philippes,

Ex 4,5 ; ne supprime pas ou n'occulte pas la question que pose Moïse en Ex 3,13 ; qui indique clairement que Moïse et les Israélites ne connaissait pas YHWH. YHWH a bien été le Dieu de leurs ancêtres, mais il s'est connaitre sous un autre NOM, El-Shaddaï. D'ailleurs ce n'est pas le seul nom qui a été donné au Dieu d'Israël, en effet YHWH il va absorber les divinités ancestrales de la région – dans la Bible, on dit que le dieu des ancêtres a révélé maintenant son nom : YHWH. C'est en particulier le cas pour les théonymes patriarcaux composés de El. Par là même, YHWH assume les fonctions que la population locale attribuait à El, plus particulièrement El Elyôn « Dieu Très-Haut », créateur du ciel et de la terre, comme le montre la comparaison de Genèse 14, 19 et 22.

Arlitto

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 2122
Enregistré le : 19 déc.18, 09:03
Réponses : 0

Contact :

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 24 janv.19, 22:48

Message par Arlitto »

Bien avant Abraham et les autres patriarches :)


Genèse 4
25 Adam connut encore sa femme; elle enfanta un fils et l'appela Seth, car, dit-elle, " Dieu m'a donné une postérité à la place d'Abel, que Caïn a tué. "
26 Seth eut aussi un fils, qu'il appela Enos. Ce fut alors que l'on commença à invoquer le nom de Yahweh.

https://bible.catholique.org/livre-de-l ... chapitre-4

homere

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5262
Enregistré le : 06 avr.15, 21:49
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 24 janv.19, 23:21

Message par homere »

Pentateuque ne peut avoir été rédigé ni d'un seul jet ni par un seul auteur, il y a plusieurs sources de rédactions, LA SOURCE « YAHVISTE» (= J) représente la plus ancienne des trames narratives. Elle doit son sigle scientifique au fait qu'elle est la seule source à utiliser le nom de «Yahvé » dès la Création (cf. Gen 2. 4b ; 4. 26), alors que les sources E et P évitent scrupuleusement de mentionner le nom divin avant sa révélation à Moïse (Ex 3. 15 E ; 6. 2-3 P). Nous pouvons remarqué par exemple que le premier récit de la création (Gen 1,1 à Gn 2,4a), ne désigne pas Dieu par le tétragramme mais uniquement par Elohim.
LA SOURCE «ELOHISTE » (= E) n'est préservée que de manière très fragmentaire. Les seuls récits à peu près continus qu'on puisse lui attribuer se trouvent en Gen 20-22 *, mais à partir de là des fragments élohistes se retrouvent parsemés tout au long de la narration yahviste. LA SOURCE « SACERDOTALE » (= P, prêtre) a été baptisée ainsi en raison de son intérêt prédominant pour les institu tions cultuelles.

Pour en savoir plus lire : http://www.unige.ch/theologie/distance/ ... ntaire.htm

Lire aussi : https://books.google.fr/books?id=siN9Cd ... ER&f=false

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68426
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 25 janv.19, 00:41

Message par medico »

Arlitto a écrit : 24 janv.19, 22:48 Bien avant Abraham et les autres patriarches :)


Genèse 4
25 Adam connut encore sa femme; elle enfanta un fils et l'appela Seth, car, dit-elle, " Dieu m'a donné une postérité à la place d'Abel, que Caïn a tué. "
26 Seth eut aussi un fils, qu'il appela Enos. Ce fut alors que l'on commença à invoquer le nom de Yahweh.

https://bible.catholique.org/livre-de-l ... chapitre-4
C'est la bible Crampon de 1923 car celle de 1905 mettait dans ce passage Jéhovah .
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

gadou

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 1163
Enregistré le : 29 avr.14, 04:46
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 25 janv.19, 00:56

Message par gadou »

philippe83 a écrit : 24 janv.19, 22:04 Peux-tu me montrer ou dans la Bible Ehyèh se traduit par "je suis" en dehors de Exode 3:14 selon ton interprétation?
Il ne s'agit pas de "mon" interprétation.

Et j'ai déjà écris que "je suis" n'est pas exact, mais "je serais" non plus. c'est plutôt "Je continue d'être", une forme de temps qu'on n'a pas en français.

Par exemple quand Dieu dit à Josué "Je serai avec toi" c'est le même sens que quand Jésus dit à ses disciple "Je suis avec vous jusqu'à la fin du monde".

ça ne me pose aucun problème de traduire "Je serai qui je serai" ou "je suis qui je suis" ou "je serai qui je sui" etc... Peu importe les mots employés pourvu qu'on comprenne le sens.

philippe83 a écrit : 24 janv.19, 22:04 Peux-tu me montrer ou dans la Bible Dieu s'appelle des milliers de fois "celui qui est qui était qui sera"?
à chaque fois qu'il y a ecrit YHVH
philippe83 a écrit : 24 janv.19, 22:04 Peux-tu me dire ou dans la Bible le fait de "connaître" ne veut jamais dire connaître le Nom de Dieu?
Jean 7,28 "Jésus donc criait dans le temple, enseignant et disant: Et vous me connaissez, et vous savez d'où je suis: et je ne suis pas venu de par moi-même, mais celui qui m'a envoyé est véritable, et vous ne le connaissez pas."

Ces juifs connaissaient bien le nom de Dieu, mais il ne connaissaient pas Dieu.

Luc 13;26 "vous vous mettrez à dire: Nous avons mangé et bu en ta présence, et tu as enseigné dans nos rues.
Et il dira: Je vous dis, je ne vous connais pas, ni ne sais d'où vous êtes; retirez-vous de moi, vous tous, ouvriers d'iniquité."


Ici c'est l'inverse, Jésus connaît parfaitement les noms de ces gens, mais il ne connait pas ces gens.


philippe83 a écrit : 24 janv.19, 22:04 Penses-tu que "connaître" une personne intimement c'est ignorer son Nom? Quel sens (puisque tu attache de l'importance à ce point cela aurait-il de dire à ton meilleur ami à chaque fois que tu le rencontres: monsieur...?)
Oui. Sauf quand il vient de Dieu, le nom n'est en général pas approprié à la personne.

Matthieu 16,16: "Simon Pierre, répondant, dit: Tu es le Christ, le Fils du Dieu vivant. Et Jésus, répondant, lui dit: Tu es bienheureux, Simon Barjonas, car la chair et le sang ne t'ont pas révélé cela, mais mon Père qui est dans les cieux. Et moi aussi, je te dis que tu es Pierre;"

Donc Pierre était le vrai nom de Simon, Jésus le savait. Non pas à cause du vocable, mais à cause de la signification.
Dieu fait la même chose pour Abram qui était son ami, il le renome Abraham non pas à cause du mot, mais à cause de la signification du mot.

philippe83 a écrit : 24 janv.19, 22:04 Des milliers de fois dans la Bible tu trouves YHWH(Jéhovah) en français comme étant le Nom sacré de Dieu et tu te demande qui est ce Jéhovah? Aurais-tu oublier que c'est la même question que posa l'orgueilleux monarque égyptien Pharaon en Exode 5:2?
Non car tu as dis que Jéhovah signifie: "Il fait devenir" or ce n'est pas le nom de mon Dieu, seulement du tien.
philippe83 a écrit : 24 janv.19, 22:04 En Rév 1:8, 4:8, 11:17, et pas seulement en 1:4 que Dieu soit de part son éternité dépeint comme celui qui est qui était et qui vient est une chose mais cette expression n'est pas son Nom
C'est ton affirmation gratuite car tu ne semble pas connaître Dieu.
Ecoute ceci:
Esaïe 9,6 "Car un enfant nous est né, un fils nous a été donné, et le gouvernement sera sur son épaule; et on appellera son nom: Merveilleux, Conseiller, *Dieu fort, Père du siècle, Prince de paix."

Tu vois bien que le nom, pour Dieu, ce n'est pas du tout ce que tu crois.
philippe83 a écrit : 24 janv.19, 22:04 le grec précise= kurios(Seigneur) ce qui donne Jéhovah.
Désolé, mais ce n'est pas parceque "Seigneur" est mis à la place de "YHWH" dans les citations du NT que "Seigneur" devient le nom de Dieu, car il est Seigneur des Seigneurs.
philippe83 a écrit : 24 janv.19, 22:04
Par conséquent regarder Dieu et lui parler sans connaitre son Nom c'est justement le regardait de loin au lieu d'établir avec lui une intimité personnelle parce que justement on connait son Nom et que lui-même apprécie cela (Mal 3:16) pour le différencier des autres (Michée 4:5). Comme tu dis alors découvrir la beauté de ce Nom qui apparait des milliers de fois dans la Bible et qui demeure le Nom le plus utilisé qui soit dans ce livre sacré et la preuve que Dieu ne veut pas des milliers de fois qu'on oublie son Nom qui se traduit en français par JéHoVaH.
Ce que tu dis est vrai dans l'absolu, mais tu ne le comprends pas correctement.
Ce que Dieu ne veut pas que tu oublies c'est qu'il est toujours vivant, toujours présent pour toi.
Mais ça lui est bien égal que tu oublie le mot "YHWH".

Il veut que tu expérimentes sa vie en toi, ta vie en lui, pas que tu prononces le vocable "YHWH".

philippe83

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5869
Enregistré le : 26 déc.12, 22:12
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 25 janv.19, 04:32

Message par philippe83 »

Salut BenFis,

La conjonction Waw peut être rendue par "mais". Voir dict hébreu-français Sander-Trenel page148 point n°7. Il semble que la concordance Strong interlinear confirme ce point n°9999=...(but)= 'mais'.
A+


Gadou,

Les juifs connaissaient bien le Nom de Dieu comme tu écris et pourquoi le connaissait-il? :hum: Bien sur comme ils n'accomplissaient sa volonté c'est comme si ils ne connaissaient ni Dieu ni Jésus son Fils. Ils ne pouvaient pas alors espérer être connu par eux si ils ne changés pas. D'un autre côté Jésus à dit:" j'ai fait connaître ton Nom" (Jean 17:26). Jésus connaissait-il le Nom de son Père? Alors quand tu dis "sauf pour Dieu" là aussi je ne ne peux pas être d'accord avec toi puisque Dieu lui-même attache une très grande importance à ce que son Nom soit connu. Voir Exode 9:16,Rom 9:17.

Prenons l'autre exemple avec la personne de Jésus. Ton choix dans'Isaie 9:6 n'est pas approprié. En effet ici ce ne sont que des titres prophétiques annoncés, tout comme le fait que Jésus soit le Christ/Messie, mais à travers tous ces titres quel et le Nom principal du Fils de Dieu? Jésus! Et tout comme Jéhovah le Nom de Jésus à une signification. ET QUAND TU PARLES DE LUI tu ne dis pas simplement Fils de Dieu, Messie, Christ n'est-ce pas? D'ailleurs pourquoi l'identifies-tu à Jésus?

Maintenant excuse-moi mais "Seigneur" n'est pas un Nom c'est le terme qui malheureusement dans le grec remplace le Nom de Dieu Jéhovah(Yhwh) ET TU LE SAIS. Donc dans les passages de la Révélation que je t'ai transmis ce matin il te suffit de remplacer kurios par Yhwh et alors tu as le Nom propre de Dieu, différent de l'expression "celui qui est , qui était et qui vient" qui signifie seulement l'éternité de Dieu mais qui n'est pas son Nom propre dans ces versets.

Enfin dans ta conclusion je m'étonne que tu écrives "mais çà lui est bien égal que tu oublie le mot "YHWH". D'abord ce n'est pas un mot mais le Nom le plus sacré qui soit et deuxièmement il veut justement que nous n'oublions pas son Nom pour ne pas ressembler à ceux qui agissent mal dans ce domaine EN L'OUBLIANT selon Jér 23:27.

Je préfère donc appeler mon Dieu ET Père Jéhovah que Monsieur, Dieu, voir Jésus comme beaucoup, qui se trompent sur la personne de Dieu. J'espère que tu le comprendras correctement comme t'invite Michée 4:5.
A+

gadou

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 1163
Enregistré le : 29 avr.14, 04:46
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 25 janv.19, 04:46

Message par gadou »

philippe83 a écrit : 25 janv.19, 04:32 "YHWH". ce n'est pas un mot mais le Nom le plus sacré qui soit et deuxièmement il veut justement que nous n'oublions pas son Nom pour ne pas ressembler à ceux qui agissent mal dans ce domaine EN L'OUBLIANT selon Jér 23:27.

Je préfère donc appeler mon Dieu ET Père Jéhovah que Monsieur, Dieu, voir Jésus comme beaucoup, qui se trompent sur la personne de Dieu. J'espère que tu le comprendras correctement comme t'invite Michée 4:5.
J'ai été content de discuter avec toi. Effectivement, sur ce sujet, on a fait le tour de la question.
Pour moi, aucun vocable n'est digne de Dieu. Dieu utlise simplement les mots qui ont un sens pour nous afin de nous communiquer la vie par son Esprit.
Pour toi, Dieu a choisi le mot Jéhovah comme étant lui-même.

Répondre
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Retourner vers « Noms biblique »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 2 invités