L'auteur, juif, a-t-il découpé la vocalisation selon la règle que vous énoncez ? Ce qui m'intrigue c'est pourquoi cela ne vous dérange pas de reconnaitre que Dieu possède un nom qui devrait être employé mais êtes vous à ce point opposé à l'usage de la vocalisation Jéhovah ?Mikael-Dauphin a écrit : ↑29 janv.19, 04:46 Bonjour RT2,
Tu dis : "L'écriture "Ye.ho.vah", c'est à dire les points est dérivatif d'une règle énoncée dans le Talmud sur l'interdiction de prononcer ou d'écrire comme il se prononce le nom divin. Pour l'écrire sans transgresser cette règle, l'auteur a introduit des points ., pour signifier que la personne ne devait pas lire Yehovah mais Ye (coupure/silence) ho (coupure/silence) vah."
N'empêche que c'est léger comme argumentation.
Et ce n'est PAS le Yod qui se vocalise Ye. On obtient Ye que si le H se vocalise e.
Si donc ensuite tu as O, ce serait parce que le Vav se vocalise O.
Dès lors tu ne peux plus ajouter un V... tu as déjà utilisé et vocalisé le Vav en O.
Prononciation du Tétragramme YHWH
Re: Prononciation du Tétragramme YHWH
Ecrit le 30 janv.19, 00:29- Mikael-Dauphin
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 272
- Enregistré le : 19 déc.08, 18:07
Re: Prononciation du Tétragramme YHWH
Ecrit le 30 janv.19, 01:51Bonjour Philippe,
Tu me poses la question : "Acceptes-tu l'importance de la voyelle "o" dans le Nom de Dieu :Yah(o)u, Yah(o), Ia(o), Ieh(o)ua, Jéh(o)vah? Sais-tu à quand remonte l'usage de cette voyelle? Voyelle qui ne se trouve pas dans Yahweh/Yahvé."
Désolé mais je ne comprends pas du tout d'où vient ta voyelle O !
Peux-tu enfin nous expliquer plus clairement d'où elle vient exactement ?
D'une ponctuation parfois présente sur la lettre Yod ?
Si tel est le cas, alors cela n'indiquerait-il pas que l'on doit vocaliser par le son 'IO' le YH ?
Je ne comprends en fait pas du tout pourquoi tu tiens tant à placer ce O après le H dans YHWH ! Alors qu'il me semble que la logique soit de le placer avant le H entre le Y et le H, voir en fait vocaliser ce H par un O.
Je continue à m'expliquer :
Si tu me proposes Yah(O)u ... Pour moi, tu as vocalisé par le son A le Hé (H), du Tétragramme YHWH, pour obtenir le son IA en combinant le Yod (Y) et Hé (H)... Donc ton O ici ne provient donc pas d'une ponctuation du Yod (qui n'existe pas dans le Tétragramme au passage), mais de la vocalisation du Vav (W) ! Si ensuite tu me rajoutes ici un U (ou OU), alors tu doubles la lettre Vav ... Tu n'en as pas le droit ! Le Tétragramme est YHWH et NON YHWWH !
Dans Yahvé/Yahweh, nous supposons que le Hé se vocalise par le son A, puis que le Vav se vocalise par la lettre V et non O ... Il me paraît donc entièrement normal de ne pas trouver de O puisque j'ai déjà vocalisé le Vav et que j'ai vocalisé le Hé par un A.
Si tu me proposes Jeh(O)vah ... Pour moi tu as vocalises par le son E le Hé (H) du Tétragramme, pour obtenir le son IE en combinant le Yod (Y) et le Hé (H). Ton O ne provient donc pas ici non plus d'une ponctuation du Yod ... mais de la vocalisation de la lettre Vav ! Tu n'as donc plus le droit d'ajouter V, cela reviendrait à mettre un deuxième Vav dans le Tétragramme !
En revanche, si tu penses qu'il peut y avoir une ponctuation voyelle O indiquée par le Yod (Mais je rappelle qu'il n'y a pas de ponctuation dans le Tétragramme YHWH ... ), alors pour moi cela indique que l'on doit commencer la prononciation par le son IO ou JO comme dans Josué.
Tu me poses la question : "Acceptes-tu l'importance de la voyelle "o" dans le Nom de Dieu :Yah(o)u, Yah(o), Ia(o), Ieh(o)ua, Jéh(o)vah? Sais-tu à quand remonte l'usage de cette voyelle? Voyelle qui ne se trouve pas dans Yahweh/Yahvé."
Désolé mais je ne comprends pas du tout d'où vient ta voyelle O !
Peux-tu enfin nous expliquer plus clairement d'où elle vient exactement ?
D'une ponctuation parfois présente sur la lettre Yod ?
Si tel est le cas, alors cela n'indiquerait-il pas que l'on doit vocaliser par le son 'IO' le YH ?
Je ne comprends en fait pas du tout pourquoi tu tiens tant à placer ce O après le H dans YHWH ! Alors qu'il me semble que la logique soit de le placer avant le H entre le Y et le H, voir en fait vocaliser ce H par un O.
Je continue à m'expliquer :
Si tu me proposes Yah(O)u ... Pour moi, tu as vocalisé par le son A le Hé (H), du Tétragramme YHWH, pour obtenir le son IA en combinant le Yod (Y) et Hé (H)... Donc ton O ici ne provient donc pas d'une ponctuation du Yod (qui n'existe pas dans le Tétragramme au passage), mais de la vocalisation du Vav (W) ! Si ensuite tu me rajoutes ici un U (ou OU), alors tu doubles la lettre Vav ... Tu n'en as pas le droit ! Le Tétragramme est YHWH et NON YHWWH !
Dans Yahvé/Yahweh, nous supposons que le Hé se vocalise par le son A, puis que le Vav se vocalise par la lettre V et non O ... Il me paraît donc entièrement normal de ne pas trouver de O puisque j'ai déjà vocalisé le Vav et que j'ai vocalisé le Hé par un A.
Si tu me proposes Jeh(O)vah ... Pour moi tu as vocalises par le son E le Hé (H) du Tétragramme, pour obtenir le son IE en combinant le Yod (Y) et le Hé (H). Ton O ne provient donc pas ici non plus d'une ponctuation du Yod ... mais de la vocalisation de la lettre Vav ! Tu n'as donc plus le droit d'ajouter V, cela reviendrait à mettre un deuxième Vav dans le Tétragramme !
En revanche, si tu penses qu'il peut y avoir une ponctuation voyelle O indiquée par le Yod (Mais je rappelle qu'il n'y a pas de ponctuation dans le Tétragramme YHWH ... ), alors pour moi cela indique que l'on doit commencer la prononciation par le son IO ou JO comme dans Josué.
- philippe83
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 5869
- Enregistré le : 26 déc.12, 22:12
Re: Prononciation du Tétragramme YHWH
Ecrit le 30 janv.19, 03:33Mikael-Dauphin
Mon but est juste de te demander pourquoi dans le Noms de Dieu que ce soit Yah-o-u, Yah-o-, Ia-o-,Ieh-o-ua,J-o-va Jéh-o-vah la voyelle 'o' est mentionnée? Comme tu le sais la prononciation du Nom de Dieu dans ces différentes propositions remontent à des siècles et des siècles à travers différentes cultures. Sur quelles bases ceux qui ont choisi cette phonétique ont-ils donc fait le choix d'introduire la voyelle "o" dans le Nom de Dieu?
Maintenant que le tétragramme s'écrit sans voyelle pas de problème nous le savons tous, comme tous les Noms théophores contenant une partie du tétragramme. Pourtant l'ensemble des traducteurs ne rendent pas ces Noms PAR Yhwyada,Yhwyakim,ect. En s'aidant des codex massorétiques comme ceux de Alepp, Leningrad (9/10siècle) ont peut donc introduire les voyelles au Noms de Dieu comme pour les Noms théophores. C'est ce que fait un ensemble de traductions de la Bible de tous milieux.
Mon but est juste de te demander pourquoi dans le Noms de Dieu que ce soit Yah-o-u, Yah-o-, Ia-o-,Ieh-o-ua,J-o-va Jéh-o-vah la voyelle 'o' est mentionnée? Comme tu le sais la prononciation du Nom de Dieu dans ces différentes propositions remontent à des siècles et des siècles à travers différentes cultures. Sur quelles bases ceux qui ont choisi cette phonétique ont-ils donc fait le choix d'introduire la voyelle "o" dans le Nom de Dieu?
Maintenant que le tétragramme s'écrit sans voyelle pas de problème nous le savons tous, comme tous les Noms théophores contenant une partie du tétragramme. Pourtant l'ensemble des traducteurs ne rendent pas ces Noms PAR Yhwyada,Yhwyakim,ect. En s'aidant des codex massorétiques comme ceux de Alepp, Leningrad (9/10siècle) ont peut donc introduire les voyelles au Noms de Dieu comme pour les Noms théophores. C'est ce que fait un ensemble de traductions de la Bible de tous milieux.
- Mikael-Dauphin
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 272
- Enregistré le : 19 déc.08, 18:07
Re: Prononciation du Tétragramme YHWH
Ecrit le 30 janv.19, 04:01Re-bonjour Philippe,
Donc vous ne savez pas plus que moi pourquoi certains se permettent d'ajouter un O...
C'est donc problématique !
Franchement, je ne m'explique pas du tout d'où vient ce O supplémentaire ! Mais alors pas du tout !
Vous semblez penser qu'il viendrait d'une ponctuation voyelle sur le Yod, si j'ai bien compris ?
Je regrette mais pour moi, la présence d'une telle ponctuation sur le Yod indiquerait une vocalisation en son IO, et non la présence d'un O plus loin ...
Je n'ai que pour explication la tradition de prononcer autrement le Nom de Dieu (le Tétragramme) en dehors du Temple, autrement que par la vraie prononciation que seul le Grand Prêtre prononçait dans le Saint du Temple, notamment lors du Jour de l'Expiation.
Selon la soit disante même règle du O venant du Yod... Certains prononcent le prénom de Jésus, YéhOshoua... alors que là encore rien n'explique de vocaliser ainsi Yod Hé Shin Vav Zayin ! Et de fait la VRAIE prononciation est Yéshoua ! et NON Yéhosoua ...
Bonjour RT2,
J'ai déjà très largement expliqué pourquoi il me semble !
La lettre Vav est soit un O soit un V, pas les deux à la fois ! On ne doit PAS doubler la lettre Vav (W), voilà pourquoi !
Donc vous ne savez pas plus que moi pourquoi certains se permettent d'ajouter un O...
C'est donc problématique !
Franchement, je ne m'explique pas du tout d'où vient ce O supplémentaire ! Mais alors pas du tout !
Vous semblez penser qu'il viendrait d'une ponctuation voyelle sur le Yod, si j'ai bien compris ?
Je regrette mais pour moi, la présence d'une telle ponctuation sur le Yod indiquerait une vocalisation en son IO, et non la présence d'un O plus loin ...
Je n'ai que pour explication la tradition de prononcer autrement le Nom de Dieu (le Tétragramme) en dehors du Temple, autrement que par la vraie prononciation que seul le Grand Prêtre prononçait dans le Saint du Temple, notamment lors du Jour de l'Expiation.
Selon la soit disante même règle du O venant du Yod... Certains prononcent le prénom de Jésus, YéhOshoua... alors que là encore rien n'explique de vocaliser ainsi Yod Hé Shin Vav Zayin ! Et de fait la VRAIE prononciation est Yéshoua ! et NON Yéhosoua ...
Bonjour RT2,
J'ai déjà très largement expliqué pourquoi il me semble !
La lettre Vav est soit un O soit un V, pas les deux à la fois ! On ne doit PAS doubler la lettre Vav (W), voilà pourquoi !
- Gérard C. Endrifel
- [Modérateur]
- [Modérateur]
- Messages : 8042
- Enregistré le : 27 janv.15, 04:04
Re: Prononciation du Tétragramme YHWH
Ecrit le 30 janv.19, 04:29Vous vous trompez, le son " o " ne vient pas de " yôdh " ( י ), mais de la manière dont il faut prononcer la consonne suivante, à savoir " hé' " ( ה ), manière indiquée par les marqueurs de tonalités que sont les points-voyelles.
C'est en prenant en considération ces marqueurs que l'on comprend que " יְהֹ " se prononce " yĕhō ", comme c'est le cas par exemple de יְהוֹשֻׁעַ (Yĕhōshúaʕ), nom hébreu composé de 75 % du tétragramme divin.
C'est en prenant en considération ces marqueurs que l'on comprend que " יְהֹ " se prononce " yĕhō ", comme c'est le cas par exemple de יְהוֹשֻׁעַ (Yĕhōshúaʕ), nom hébreu composé de 75 % du tétragramme divin.
La première chose que fera un esclave après avoir quitté son maître, c'est s'en trouver un autre encore pire que le précédent. Et il n'y a pas pire maître que soi-même. - "Principe d’élévation - Réalité ou Illusionnisme pervers ?" G. C. Endrifel
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68566
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: Prononciation du Tétragramme YHWH
Ecrit le 30 janv.19, 04:40En langage classique Jéhovah, critique moderne Yahvé Prononciation incertaine. Cité par les anciens auteurs chrétiens : Origène, Théodoret, Clément d’Alexandrie, sous les formes : Iaô, Iaou, Iaouaï, laouê, Iabé (prononciation samaritaine), I a ; cette dernière forme se retrouve dans des noms propres et dans le mot Alléluia. Élohim était un nom commun désignant la divinité ; JHVH est le nom propre du Dieu d’Israël ; nom révélé, solidaire de la manifestation où Dieu fit de Moïse le libérateur, l’organisateur, l’animateur religieux du peuple élu. Ce nom était tenu pour sacré au point qu’il était interdit de le prononcer chez les Juifs de Palestine, impressionnés sans doute par le troisième commandement, et par une interprétation fautive de Lévitique 24.16. On l’indiquait seulement dans les textes par la transcription de ses consonnes = le Tétragramme JHVH. Partout où le tétragramme paraissait dans les textes, on lisait : « le Seigneur ». Quand, à une date tardive, les. Massorètes ont ajouté dans la Bible hébraïque les voyelles aux consonnes, ils ont cru devoir, pour consacrer l’usage, mettre au tétragramme JHVH les voyelles du mot hébreu Seigneur = Adonaï. Ce qui incita les premiers hébraïsants chrétiens à faire sonner les consonnes d’un nom avec les voyelles de l’autre, et à lire : Jéhovah. Les Juifs hellénistes d’Égypte, mieux avisés, au lieu de transcrire dans leur traduction (LXX) les lettres du tétragramme, les avaient partout remplacées par l’équivalent grec d’Adonaï = Kurios. C’est ainsi que le Dieu de la Bible, le Dieu révélé à Moïse, s’est appelé en grec Kurios, puis en latin Dominus, en anglais Lord, en allemand Herr, en français Seigneur, vocables qui ne font que substituer un qualificatif de révérence au vrai nom divin tenu pour ineffable. Déjà employé au XIIIe siècle, le nom de Jéhovah est entré au XVIe siècle dans les langues classiques de l’Europe. Il y a été consacré par l’usage dans l’Église et par des chefs-d’œuvre en littérature.
Source dictionnaire Westphal.
Source dictionnaire Westphal.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
- philippe83
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 5869
- Enregistré le : 26 déc.12, 22:12
Re: Prononciation du Tétragramme YHWH
Ecrit le 30 janv.19, 06:08On trouve bien le cholêm dans les points voyelles accompagnant le tétragramme du texte massorétique à travers des codex célèbres comme l'Alepp ou encore Leningrad (9/10 ème siècle) le cholêm étant le petit (.) AU DESSUS DU PREMIER H et cette voyelle se prononce O.
C'est pour cette raison que j'ai demandé à notre interlocuteur Mikael-Dauphin pourquoi ce "o" se trouve dans la forme du Nom JéhOvah, IehOua, YahOu,YahO, JOva,au fils des siècles et des siècles et encore plus loin dans le temps à l'époque du grec dans IaO ? Cette voyelle semble traversé les âges...sans que l'on sache pourquoi mais qui pourtant se trouve encore dans la forme moderne et usuelle en français du Nom JéhOvAH qui en même temps contient les 4 lettres du tétragramme JHVH.
a+
C'est pour cette raison que j'ai demandé à notre interlocuteur Mikael-Dauphin pourquoi ce "o" se trouve dans la forme du Nom JéhOvah, IehOua, YahOu,YahO, JOva,au fils des siècles et des siècles et encore plus loin dans le temps à l'époque du grec dans IaO ? Cette voyelle semble traversé les âges...sans que l'on sache pourquoi mais qui pourtant se trouve encore dans la forme moderne et usuelle en français du Nom JéhOvAH qui en même temps contient les 4 lettres du tétragramme JHVH.
a+
- Mikael-Dauphin
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 272
- Enregistré le : 19 déc.08, 18:07
Re: Prononciation du Tétragramme YHWH
Ecrit le 30 janv.19, 06:35Bonsoir Gerard,
Tu dis : "Vous vous trompez, le son " o " ne vient pas de " yôdh " ( י ), mais de la manière dont il faut prononcer la consonne suivante, à savoir " hé' " ( ה ), manière indiquée par les marqueurs de tonalités que sont les points-voyelles."
Ce n'est pas moi qui dit que ça vient du Yod.
Moi je dis que c'est en effet des ponctuation-voyelles qui indiquent comment vocaliser le Hé !
Tu dis : "C'est en prenant en considération ces marqueurs que l'on comprend que " יְהֹ " se prononce " yĕhō ", comme c'est le cas par exemple de יְהוֹשֻׁעַ (Yĕhōshúaʕ), nom hébreu composé de 75 % du tétragramme divin."
Sauf mon respect, vous dîtes absolument n'importe quoi ...
Car tout d'abord, il n'y a strictement AUCUN point-voyelles dans le Tétragramme !
ET ensuite, car pour que YH fasse le son yé = ié, il faut justement que le Hé (H) se vocalise é !
Le Hé (H) étant donc DEJA vocalisé par é, de quel droit le vocalisez-vous une deuxième fois par un O ???!!!
Ce O ne peut donc venir que de la vocalisation du Vav (W)! Mais s'il est DEJA vocalisé par un O, on ne rajoute alors pas un V après ...
Quant au prénom de Jésus en hébreu...
Yod-Hé-Shin-Vav-Zayin
Si tu vocalises le Hé par un é, pour obtenir Yé, tu n'as plus le droit de le vocaliser une deuxième fois par un O...
Le prénom de Jésus en hébreu est Yéshoua et NON Yéhoshouah qui est autant une erreur linguistique que la prononciation Yéhovah du Tétragramme !
Si tu vocalises le Hé par un O (comme dans Y O Sh Û a = Josué en français), tu n'as pas le droit de vocaliser une deuxième fois le Hé par un é ...
Dans les eux cas, c'est mettre deux Hé (H) au lieu d'un seul.
Ajouté 6 minutes 51 secondes après :
Phillippe,
Tu dis : "On trouve bien le cholêm dans les points voyelles accompagnant le tétragramme du texte massorétique à travers des codex célèbres comme l'Alepp ou encore Leningrad (9/10 ème siècle) le cholêm étant le petit (.) AU DESSUS DU PREMIER H et cette voyelle se prononce O."
SAUF QUE il n'y a absolument aucun point-voyelle dans le Tétragramme !
Et si il existait, il indiquerait comme tu le dis que le premier Hé (H) se prononce O...
Ce qui donne le son IO et NON Yého !!!
Quand tu écris Yého, tu vocalises en réalité le Hé par un é pour obtenir avec le Yod le son 'ié' !
Le Hé se vocalise soit é soit o !!! Pas les deux à la fois !!!
Tu dis : "Cette voyelle semble traversé les âges...sans que l'on sache pourquoi mais qui pourtant se trouve encore dans la forme moderne et usuelle en français du Nom JéhOvAH qui en même temps contient les 4 lettres du tétragramme JHVH."
Yéhovah ce n'est PAS 4 lettres mais 5 lettres !
En effet, c'est i - é - o - v - a
Le Yod se vocalise i
Le Hé se vocalise é
Ce Hé étant déjà vocalisé, ce ne peut être que le Vav qui est vocalisé O
Je n'ai donc plus le droit d'ajouter un V, ce serait ajouté un 2ème Vav !
Le dernier Hé se vocalise ici A.
Ajouté 7 minutes 55 secondes après :
Bonsoir Medico,
Ce que tu dis est intéressant certes
Mais ...
Je lis ceci "ils ont cru devoir, pour consacrer l’usage, mettre au tétragramme JHVH les voyelles du mot hébreu Seigneur = Adonaï. Ce qui incita les premiers hébraïsants chrétiens à faire sonner les consonnes d’un nom avec les voyelles de l’autre, et à lire : Jéhovah."
OR sauf si je ne m'abuse, les voyelles de AdOnAï ne sont pas a o é ... Mais elles sont a o a
Cela donne donc Jahovah.
Mais Jahovah est tout autant une prononciation pas possible !
Car cela revient soit à vocaliser deux fois le Hé (H) par a et o
soit à mettre deux Vav (W) : un O puis un V.
Tu dis : "Vous vous trompez, le son " o " ne vient pas de " yôdh " ( י ), mais de la manière dont il faut prononcer la consonne suivante, à savoir " hé' " ( ה ), manière indiquée par les marqueurs de tonalités que sont les points-voyelles."
Ce n'est pas moi qui dit que ça vient du Yod.
Moi je dis que c'est en effet des ponctuation-voyelles qui indiquent comment vocaliser le Hé !
Tu dis : "C'est en prenant en considération ces marqueurs que l'on comprend que " יְהֹ " se prononce " yĕhō ", comme c'est le cas par exemple de יְהוֹשֻׁעַ (Yĕhōshúaʕ), nom hébreu composé de 75 % du tétragramme divin."
Sauf mon respect, vous dîtes absolument n'importe quoi ...
Car tout d'abord, il n'y a strictement AUCUN point-voyelles dans le Tétragramme !
ET ensuite, car pour que YH fasse le son yé = ié, il faut justement que le Hé (H) se vocalise é !
Le Hé (H) étant donc DEJA vocalisé par é, de quel droit le vocalisez-vous une deuxième fois par un O ???!!!
Ce O ne peut donc venir que de la vocalisation du Vav (W)! Mais s'il est DEJA vocalisé par un O, on ne rajoute alors pas un V après ...
Quant au prénom de Jésus en hébreu...
Yod-Hé-Shin-Vav-Zayin
Si tu vocalises le Hé par un é, pour obtenir Yé, tu n'as plus le droit de le vocaliser une deuxième fois par un O...
Le prénom de Jésus en hébreu est Yéshoua et NON Yéhoshouah qui est autant une erreur linguistique que la prononciation Yéhovah du Tétragramme !
Si tu vocalises le Hé par un O (comme dans Y O Sh Û a = Josué en français), tu n'as pas le droit de vocaliser une deuxième fois le Hé par un é ...
Dans les eux cas, c'est mettre deux Hé (H) au lieu d'un seul.
Ajouté 6 minutes 51 secondes après :
Phillippe,
Tu dis : "On trouve bien le cholêm dans les points voyelles accompagnant le tétragramme du texte massorétique à travers des codex célèbres comme l'Alepp ou encore Leningrad (9/10 ème siècle) le cholêm étant le petit (.) AU DESSUS DU PREMIER H et cette voyelle se prononce O."
SAUF QUE il n'y a absolument aucun point-voyelle dans le Tétragramme !
Et si il existait, il indiquerait comme tu le dis que le premier Hé (H) se prononce O...
Ce qui donne le son IO et NON Yého !!!
Quand tu écris Yého, tu vocalises en réalité le Hé par un é pour obtenir avec le Yod le son 'ié' !
Le Hé se vocalise soit é soit o !!! Pas les deux à la fois !!!
Tu dis : "Cette voyelle semble traversé les âges...sans que l'on sache pourquoi mais qui pourtant se trouve encore dans la forme moderne et usuelle en français du Nom JéhOvAH qui en même temps contient les 4 lettres du tétragramme JHVH."
Yéhovah ce n'est PAS 4 lettres mais 5 lettres !
En effet, c'est i - é - o - v - a
Le Yod se vocalise i
Le Hé se vocalise é
Ce Hé étant déjà vocalisé, ce ne peut être que le Vav qui est vocalisé O
Je n'ai donc plus le droit d'ajouter un V, ce serait ajouté un 2ème Vav !
Le dernier Hé se vocalise ici A.
Ajouté 7 minutes 55 secondes après :
Bonsoir Medico,
Ce que tu dis est intéressant certes
Mais ...
Je lis ceci "ils ont cru devoir, pour consacrer l’usage, mettre au tétragramme JHVH les voyelles du mot hébreu Seigneur = Adonaï. Ce qui incita les premiers hébraïsants chrétiens à faire sonner les consonnes d’un nom avec les voyelles de l’autre, et à lire : Jéhovah."
OR sauf si je ne m'abuse, les voyelles de AdOnAï ne sont pas a o é ... Mais elles sont a o a
Cela donne donc Jahovah.
Mais Jahovah est tout autant une prononciation pas possible !
Car cela revient soit à vocaliser deux fois le Hé (H) par a et o
soit à mettre deux Vav (W) : un O puis un V.
- Gérard C. Endrifel
- [Modérateur]
- [Modérateur]
- Messages : 8042
- Enregistré le : 27 janv.15, 04:04
Re: Prononciation du Tétragramme YHWH
Ecrit le 30 janv.19, 07:36Vous vous contredisez. Ici, vous dites que ce sont les points-voyelles qui indiquent comment vocaliser הֹ, mais à peine quelques lignes en-dessous, vous écrivez : " il n'y a strictement AUCUN point-voyelles dans le Tétragramme ! " Ce n'est donc pas sur les points-voyelles que vous vous appuyez, mais plutôt sur une lecture littérale de "yôdh-hé'-waw-hé' " à partir duquel vous faites une sorte d'assemblage comme si on était au scrabble.Mikael-Dauphin a écrit : ↑30 janv.19, 06:42Moi je dis que c'est en effet des ponctuation-voyelles qui indiquent comment vocaliser le Hé !
Je crains fort que de nous deux, vous soyez celui qui raconte vraiment n'importe quoi. Un coup vous dites blanc, un coup vous dites noir, ce qui trahit de fait un certain amateurisme, mais indique aussi que vous naviguez à vue. Je ne pense pas qu'il soit judicieux de prolonger l'échange tant il m’apparaît, en prenant en considération l'intégralité de votre message, que tout ce que vous voulez, c'est avoir à tout prix raison.
Vous dites, donc, que le tétragramme ne contient aucun point-voyelles, je suppose alors que ces petites choses que l'on voit ici יְהֹוָה, autour de trois des quatre consonnes du tétragramme, c'est du poulet ? De la poussière sur l'écran ? Un problème de strabisme ?
Non, pas du tout. C'est le cas d'absolument TOUS les noms hébreux. Par exemple, Yĕhōshúaʕ - duquel dérive Josué, Joshua, Jéhoshuah - est la transcription phonétique obtenue lorsque l'on prononce, en hébreu, יְהוֹשֻׁעַ ; prononciation consistant, ni plus ni moins, à simplement épeler יְהוֹשֻׁעַ en nommant une par une les consonnes "ה" ,"וֹ" ,"שֻׁ" ,"עַ" et "יְ" en tenant compte des marqueurs de tonalités ou points-voyelles.Mikael-Dauphin a écrit : ↑30 janv.19, 06:42(qui est du coup, le seul mot hébreu se vocalisant en prononçant chaque lettre, les 4 lettres)
Non, dans le tétragramme, "yh" ("יְה") en hébreu ne se prononce pas "yĕ", mais " yĕhō ". C'est la consonne "yôdh" ("יְ"), la première consonne du tétragramme dans le sens hébraïque de lecture qui, en raison des marqueurs de tonalités qui l'accompagnent, se prononce "yĕ".Mikael-Dauphin a écrit : ↑30 janv.19, 06:42ET ensuite, car pour que YH fasse le son yé = ié, il faut justement que le Hé (H) se vocalise é !
Je suis d'origine juive, je ne suis pas certain que vous soyez en mesure de m'apprendre à parler ma langue maternelle. Je vous dit que vous êtes dans l'erreur, " hé' " ou הֹ dans le tétragramme, ne se prononce pas comme vous le dites. Pour les mêmes raisons que celles indiquées pour " יְ ", les points-voyelles indiquent que cette consonne se prononce " ho ".Mikael-Dauphin a écrit : ↑30 janv.19, 06:42Le Hé (H) étant donc DEJA vocalisé par é, de quel droit le vocalisez-vous une deuxième fois par un O ???!!!
Et ben non. Dans le tétragramme, les points-voyelles figurant à la consonne וָ (waw) indique que cette consonne se prononce " v ".Mikael-Dauphin a écrit : ↑30 janv.19, 06:42Ce O ne peut donc venir que de la vocalisation du Vav (W)!
Yĕhōshúaʕ n'a rien d'une erreur linguistique puisqu'il s'agit de la transcription phonétique de יְהוֹשֻׁעַ Vous ne tenez pas compte des marqueurs de tonalités ainsi que des règles de prononciation qui leur sont associées et de ce fait, établissez vos propres règles, c'est cruellement évident.Mikael-Dauphin a écrit : ↑30 janv.19, 06:42Quant au prénom de Jésus en hébreu...
Yod-Hé-Shin-Vav-Zayin
Si tu vocalises le Hé par un é, pour obtenir Yé, tu n'as plus le droit de le vocaliser une deuxième fois par un O...
Le prénom de Jésus en hébreu est Yéshoua et NON Yéhoshouah qui est autant une erreur linguistique que la prononciation Yéhovah du Tétragramme !
Si tu vocalises le Hé par un O (comme dans Y O Sh Û a = Josué en français), tu n'as pas le droit de vocaliser une deuxième fois le Hé par un é ... Dans les eux cas, c'est mettre deux Hé (H) au lieu d'un seul.
La première chose que fera un esclave après avoir quitté son maître, c'est s'en trouver un autre encore pire que le précédent. Et il n'y a pas pire maître que soi-même. - "Principe d’élévation - Réalité ou Illusionnisme pervers ?" G. C. Endrifel
- Mikael-Dauphin
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 272
- Enregistré le : 19 déc.08, 18:07
Re: Prononciation du Tétragramme YHWH
Ecrit le 30 janv.19, 08:57Re-Bonsoir Gerard,
Tu dis : "Vous vous contredisez. Ici, vous dites que ce sont les points-voyelles qui indiquent comment vocaliser הֹ, mais à peine quelques lignes en-dessous, vous écrivez : " il n'y a strictement AUCUN point-voyelles dans le Tétragramme ! "
Non mais t'en fais exprès ou quoi ?! ...
Quand je disais que ce sont les points-voyelles qui indiquent comment vocaliser... je parlais de l'hébreu ! de l'ensemble de la langue hébreu et non du Tétragramme !!! CQFD !
M'enfin !
Quant aux points-voyelles que l'on voit parfois dans le Tétragramme... Philippe en a parlé aussi... Pourtant il reconnaît comme moi que en réalité à l'origine il n'y en avait pas ! Ces points-voyelles ont été ajouté tardivement au Tétragramme.
Tu dis : "Non, pas du tout. C'est le cas d'absolument TOUS les noms hébreux. Par exemple, Yĕhōshúaʕ - duquel dérive Josué, Joshua, Jéhoshuah - est la transcription phonétique obtenue lorsque l'on prononce, en hébreu, יְהוֹשֻׁעַ ; prononciation consistant, ni plus ni moins, à simplement épeler יְהוֹשֻׁעַ en nommant une par une les consonnes "ה" ,"וֹ" ,"שֻׁ" ,"עַ" et "יְ" en tenant compte des marqueurs de tonalités ou points-voyelles."
Tu me fais réaliser que j'ai très mal exprimer ce qu je voulais dire.
Du coup, je ne sais pas dans l'immédiat comment mieux formuler.
Ici en fait le SH se vocalise avec le Vav. Le Sh se vocalise forcément par association avec une voyelle.
Enfin bref, je ne sais pas comment expliquer le truc, désolé.
Tu dis : "Non, dans le tétragramme, "yh" ("יְה") en hébreu ne se prononce pas "yĕ", mais " yĕhō ". C'est la consonne "yôdh" ("יְ"), la première consonne du tétragramme dans le sens hébraïque de lecture qui, en raison des marqueurs de tonalités qui l'accompagnent, se prononce "yĕ".
Je suis d'origine juive, je ne suis pas certain que vous soyez en mesure de m'apprendre à parler ma langue maternelle. Je vous dit que vous êtes dans l'erreur, " hé' " ou הֹ dans le tétragramme, ne se prononce pas comme vous le dites. Pour les mêmes raisons que celles indiquées pour " יְ ", les points-voyelles indiquent que cette consonne se prononce " ho "."
Donc le Yod se prononce Yého d'après toi...
Puis le Hé se prononce Ho à cause d'un point-voyelle qui l'indique...
Donc YH du YHWH se prononce donc Yéhoho ... CQFD.
Bref, t'es juste un mytho quand tu prétends que l'hébreu est ta langue maternelle ^^
Tu dis : "Vous vous contredisez. Ici, vous dites que ce sont les points-voyelles qui indiquent comment vocaliser הֹ, mais à peine quelques lignes en-dessous, vous écrivez : " il n'y a strictement AUCUN point-voyelles dans le Tétragramme ! "
Non mais t'en fais exprès ou quoi ?! ...
Quand je disais que ce sont les points-voyelles qui indiquent comment vocaliser... je parlais de l'hébreu ! de l'ensemble de la langue hébreu et non du Tétragramme !!! CQFD !
M'enfin !
Quant aux points-voyelles que l'on voit parfois dans le Tétragramme... Philippe en a parlé aussi... Pourtant il reconnaît comme moi que en réalité à l'origine il n'y en avait pas ! Ces points-voyelles ont été ajouté tardivement au Tétragramme.
Tu dis : "Non, pas du tout. C'est le cas d'absolument TOUS les noms hébreux. Par exemple, Yĕhōshúaʕ - duquel dérive Josué, Joshua, Jéhoshuah - est la transcription phonétique obtenue lorsque l'on prononce, en hébreu, יְהוֹשֻׁעַ ; prononciation consistant, ni plus ni moins, à simplement épeler יְהוֹשֻׁעַ en nommant une par une les consonnes "ה" ,"וֹ" ,"שֻׁ" ,"עַ" et "יְ" en tenant compte des marqueurs de tonalités ou points-voyelles."
Tu me fais réaliser que j'ai très mal exprimer ce qu je voulais dire.
Du coup, je ne sais pas dans l'immédiat comment mieux formuler.
Ici en fait le SH se vocalise avec le Vav. Le Sh se vocalise forcément par association avec une voyelle.
Enfin bref, je ne sais pas comment expliquer le truc, désolé.
Tu dis : "Non, dans le tétragramme, "yh" ("יְה") en hébreu ne se prononce pas "yĕ", mais " yĕhō ". C'est la consonne "yôdh" ("יְ"), la première consonne du tétragramme dans le sens hébraïque de lecture qui, en raison des marqueurs de tonalités qui l'accompagnent, se prononce "yĕ".
Je suis d'origine juive, je ne suis pas certain que vous soyez en mesure de m'apprendre à parler ma langue maternelle. Je vous dit que vous êtes dans l'erreur, " hé' " ou הֹ dans le tétragramme, ne se prononce pas comme vous le dites. Pour les mêmes raisons que celles indiquées pour " יְ ", les points-voyelles indiquent que cette consonne se prononce " ho "."
Donc le Yod se prononce Yého d'après toi...
Puis le Hé se prononce Ho à cause d'un point-voyelle qui l'indique...
Donc YH du YHWH se prononce donc Yéhoho ... CQFD.
Bref, t'es juste un mytho quand tu prétends que l'hébreu est ta langue maternelle ^^
- Gérard C. Endrifel
- [Modérateur]
- [Modérateur]
- Messages : 8042
- Enregistré le : 27 janv.15, 04:04
Re: Prononciation du Tétragramme YHWH
Ecrit le 30 janv.19, 09:37Ce n'est pas ce que j'ai écris. Savez-vous lire ? Il vaudrait mieux pour vous que la réponse soit "non" ou au pire, "pas très bien", car dans le cas contraire, cela remettrait sérieusement en question votre capacité à comprendre ce que vous lisez.
Déjà que je sais, d'après vos propos dans un autre sujet, que vous n'êtes pas quelqu'un de très objectif...
La première chose que fera un esclave après avoir quitté son maître, c'est s'en trouver un autre encore pire que le précédent. Et il n'y a pas pire maître que soi-même. - "Principe d’élévation - Réalité ou Illusionnisme pervers ?" G. C. Endrifel
Re: Prononciation du Tétragramme YHWH
Ecrit le 30 janv.19, 10:44.
יְהֹוָה
יְ
Le yod est un Consonant et est prononcé comme notre "y". Le sheva n'est pas techniquement une voyelle mais peut agir comme une voyelle vocale ou être silencieux. Les règles concernant un sheva sont complexes, mais pour notre but, nous avons seulement besoin de savoir que quand il commence un mot, il est vocal. Le son est un "hein" court. Ensemble, ses "ye".
הֹ
Le heh est une consonne prononcée comme notre "h". Le cholem est une voyelle prononcée comme un long "o". Ensemble son "ho".
Ensuite, nous avons la consonne vav avec un qamets.
וָ
La consonne vav est prononcée comme un "v". Le qamets est une voyelle prononcée comme un "a" court. Ensemble son "va".
La dernière lettre est un autre heh, qui dans ce cas est silencieux. Au total, nous avons:
Ye-Ho-Va, le H final étant silencieux
יְהֹוָה Yehovah
Maintenant que nous comprenons la composition du nom, regardons des preuves plus convaincantes pour cette prononciation.
Codex de Leningrad
Le Codex de Leningrad est le plus ancien manuscrit complet de la Bible hébraïque. Codex est latin pour un manuscrit ancien sous forme de livre. Il a été écrit au Caire vers l'année 1010. Il se trouve à la Bibliothèque nationale de Saint-Pétersbourg, en Russie. Le Codex de Leningrad et Alep fait partie de la fameuse famille de scribes Ben Asher qui vivait à Tibériade. Les deux manuscrits sont considérés comme les principaux codex de la tradition massorétique. Parce que le Codex de Leningrad est la plus ancienne édition intégrale et intacte de la Bible hébraïque, il est fréquemment utilisé comme base pour des éditions modernes telles que la Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS). C'est le Codex de Leningrad (BHS) qui sous-tend la plupart des éditions de la Bible anglaise moderne, y compris la Nouvelle Bible Standard Américaine (NASB), la Version Standard Anglaise (ESV), la Nouvelle Version King James (NKJV) et la Nouvelle Version Internationale NIV). Cependant, tous ceux-ci se réfèrent à d'autres manuscrits aussi bien pour leurs traductions.
Il y a 52 occurrences de יְהֺוָה (avec les voyelles) dans le Codex de Leningrad. Rappelez-vous qu'il y a 6.828 occurrences de יהוה dans le Codex de Leningrad, mais 52 d'entre elles incluent la voyelle cholémiste manquante.
Pourquoi est-ce? On peut deviner, peut-être sur les 6 828 occurrences 52 glissées par les Masoretes sans enlever une des voyelles. La première occurrence de YHVH avec toutes les voyelles est Genèse 3:14.
YHVH Leningrad Codex Genesis 3:14
La première lettre est le yod, י. Directement sous le yod est un sheva, deux points verticaux, que j'ai entourés en rouge. La sheva, dans ce cas, produit et "eh" son, comme dans "yeh". La lettre suivante est un "heh", ה. En haut à gauche du "heh" est un petit point appelé "cholem", encore une fois, j'ai identifié cette voyelle avec un cercle rouge. Le "cholem" produit un son "oh".
Nous avons jusqu'ici "Yeho". La lettre suivante est un vav, ו. C'est une consonne, un son "v". Directement sous le "vav" est une autre voyelle, un "kamatz". Le "kamatz" ressemble à une petite lettre majuscule "T". Cela produit un son "ah". La dernière lettre est une autre consonne, "heh", comme nous l'avions précédemment et elle est silencieuse. La prononciation complète est "Yehovah".
Toutes les références Leningrad avec cholem:
Gen. 3:14, 9:26, 18:17, Exod. 3:2, 13:3, 9, 12, 15, 14:1, 8, Lev. 23:34, 25:17, Deut. 31:27, 32:9, 33:12, 13, 1 Ki. 3:5, 16:33, Ps. 15:1, 40:5, 47:6, 100:5, 116:5, 6, Prov. 1:29, Jer. 2:37, 3:1, 13, 21, 22, 23, 25, 4:3, 4, 8, 5:2, 3, 9, 15, 18, 19, 22, 29, 6:9, 8:13, 30:10, 36:8, Ezek. 33:23, 44:5, 46:13, Hos. 10:3, Nah. 1:3.
Dieu - YHWH ( יְהֹוָה )
Lien : http://arlitto.forumprod.com/dieu-yhwh-f418.html
.
יְהֹוָה
יְ
Le yod est un Consonant et est prononcé comme notre "y". Le sheva n'est pas techniquement une voyelle mais peut agir comme une voyelle vocale ou être silencieux. Les règles concernant un sheva sont complexes, mais pour notre but, nous avons seulement besoin de savoir que quand il commence un mot, il est vocal. Le son est un "hein" court. Ensemble, ses "ye".
הֹ
Le heh est une consonne prononcée comme notre "h". Le cholem est une voyelle prononcée comme un long "o". Ensemble son "ho".
Ensuite, nous avons la consonne vav avec un qamets.
וָ
La consonne vav est prononcée comme un "v". Le qamets est une voyelle prononcée comme un "a" court. Ensemble son "va".
La dernière lettre est un autre heh, qui dans ce cas est silencieux. Au total, nous avons:
Ye-Ho-Va, le H final étant silencieux
יְהֹוָה Yehovah
Maintenant que nous comprenons la composition du nom, regardons des preuves plus convaincantes pour cette prononciation.
Codex de Leningrad
Le Codex de Leningrad est le plus ancien manuscrit complet de la Bible hébraïque. Codex est latin pour un manuscrit ancien sous forme de livre. Il a été écrit au Caire vers l'année 1010. Il se trouve à la Bibliothèque nationale de Saint-Pétersbourg, en Russie. Le Codex de Leningrad et Alep fait partie de la fameuse famille de scribes Ben Asher qui vivait à Tibériade. Les deux manuscrits sont considérés comme les principaux codex de la tradition massorétique. Parce que le Codex de Leningrad est la plus ancienne édition intégrale et intacte de la Bible hébraïque, il est fréquemment utilisé comme base pour des éditions modernes telles que la Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS). C'est le Codex de Leningrad (BHS) qui sous-tend la plupart des éditions de la Bible anglaise moderne, y compris la Nouvelle Bible Standard Américaine (NASB), la Version Standard Anglaise (ESV), la Nouvelle Version King James (NKJV) et la Nouvelle Version Internationale NIV). Cependant, tous ceux-ci se réfèrent à d'autres manuscrits aussi bien pour leurs traductions.
Il y a 52 occurrences de יְהֺוָה (avec les voyelles) dans le Codex de Leningrad. Rappelez-vous qu'il y a 6.828 occurrences de יהוה dans le Codex de Leningrad, mais 52 d'entre elles incluent la voyelle cholémiste manquante.
Pourquoi est-ce? On peut deviner, peut-être sur les 6 828 occurrences 52 glissées par les Masoretes sans enlever une des voyelles. La première occurrence de YHVH avec toutes les voyelles est Genèse 3:14.
Voici une image du Codex de Leningrad du même verset. J'ai entouré les voyelles dans le Tétragramme. souvenez-vous que l'hébreu lit de droite à gauche.Genesis 3:14 And the LORD God said to the serpent, “Because you have done this, Cursed are you more than all cattle, And more than every beast of the field; On your belly shall you go, And dust shall you eat All the days of your life; (NAS)
YHVH Leningrad Codex Genesis 3:14
La première lettre est le yod, י. Directement sous le yod est un sheva, deux points verticaux, que j'ai entourés en rouge. La sheva, dans ce cas, produit et "eh" son, comme dans "yeh". La lettre suivante est un "heh", ה. En haut à gauche du "heh" est un petit point appelé "cholem", encore une fois, j'ai identifié cette voyelle avec un cercle rouge. Le "cholem" produit un son "oh".
Nous avons jusqu'ici "Yeho". La lettre suivante est un vav, ו. C'est une consonne, un son "v". Directement sous le "vav" est une autre voyelle, un "kamatz". Le "kamatz" ressemble à une petite lettre majuscule "T". Cela produit un son "ah". La dernière lettre est une autre consonne, "heh", comme nous l'avions précédemment et elle est silencieuse. La prononciation complète est "Yehovah".
Toutes les références Leningrad avec cholem:
Gen. 3:14, 9:26, 18:17, Exod. 3:2, 13:3, 9, 12, 15, 14:1, 8, Lev. 23:34, 25:17, Deut. 31:27, 32:9, 33:12, 13, 1 Ki. 3:5, 16:33, Ps. 15:1, 40:5, 47:6, 100:5, 116:5, 6, Prov. 1:29, Jer. 2:37, 3:1, 13, 21, 22, 23, 25, 4:3, 4, 8, 5:2, 3, 9, 15, 18, 19, 22, 29, 6:9, 8:13, 30:10, 36:8, Ezek. 33:23, 44:5, 46:13, Hos. 10:3, Nah. 1:3.
Dieu - YHWH ( יְהֹוָה )
Lien : http://arlitto.forumprod.com/dieu-yhwh-f418.html
.
Mes forums :
1) http://arlitto.forumprod.com/
2) http://arlad.forumactif.org/
3) http://arlitto.forumactif.com
1) http://arlitto.forumprod.com/
2) http://arlad.forumactif.org/
3) http://arlitto.forumactif.com
- philippe83
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 5869
- Enregistré le : 26 déc.12, 22:12
Re: Prononciation du Tétragramme YHWH
Ecrit le 30 janv.19, 22:48Bonjour Mikael-Dauphin,
Comme tu le dis, les points voyelles ont effectivement été ajoutés mais cela fait des siècles et des siècles et même si il semble que tu préfères la forme Yahvé/Yaweh à la forme JéHoVaH, tu seras obligé de reconnaître que Yahvé, Yahweh sont aussi des formes de Nom traduit à partir des points voyelles n'est-ce pas?
Par contre désolé mais je reviens sur mon chôlem (.)=O. On retrouve cette voyelle dans le Nom grec IaO alors qu'à l'époque le texte massorétique n'avait pas encore était établi. Donc cette voyelle que l'on retrouve AUSSI dans la prononciation VOCALIQUE des mots "yOd", AdOnaï,ElOhim, et dans le Nom: YehO, IaOu,IaOué,IehOua, JéhOvah à traversée les âges. Pourquoi ne se trouve t-elle donc pas dans les Nom de Yahvé/Yaweh puisque nous avons bien le chôlem = .= O en haut du H dans le texte massorétique datant du 9/10ème siècle?
Et BEAUCOUP de Noms théophore qui utilisent la voyelle 'O' s'écrivent et se prononcent par "YehO..."La Lxx rend par IÔ, mais aussi des noms comme: Y'O'el, Y'O'ab, Y'O'as,Y'O'ah. Le fait que cette "voyelle" se prononce aussi par le son "o" en général et qui apparait à travers le chôlem dans le tétragramme en massorétique, montre que l'introduction de celle-ci dans le Nom de Dieu il y a fort longtemps et à travers le Nom JéHOVaH n'est pas anodin n'est-ce pas?
A+
Comme tu le dis, les points voyelles ont effectivement été ajoutés mais cela fait des siècles et des siècles et même si il semble que tu préfères la forme Yahvé/Yaweh à la forme JéHoVaH, tu seras obligé de reconnaître que Yahvé, Yahweh sont aussi des formes de Nom traduit à partir des points voyelles n'est-ce pas?
Par contre désolé mais je reviens sur mon chôlem (.)=O. On retrouve cette voyelle dans le Nom grec IaO alors qu'à l'époque le texte massorétique n'avait pas encore était établi. Donc cette voyelle que l'on retrouve AUSSI dans la prononciation VOCALIQUE des mots "yOd", AdOnaï,ElOhim, et dans le Nom: YehO, IaOu,IaOué,IehOua, JéhOvah à traversée les âges. Pourquoi ne se trouve t-elle donc pas dans les Nom de Yahvé/Yaweh puisque nous avons bien le chôlem = .= O en haut du H dans le texte massorétique datant du 9/10ème siècle?
Et BEAUCOUP de Noms théophore qui utilisent la voyelle 'O' s'écrivent et se prononcent par "YehO..."La Lxx rend par IÔ, mais aussi des noms comme: Y'O'el, Y'O'ab, Y'O'as,Y'O'ah. Le fait que cette "voyelle" se prononce aussi par le son "o" en général et qui apparait à travers le chôlem dans le tétragramme en massorétique, montre que l'introduction de celle-ci dans le Nom de Dieu il y a fort longtemps et à travers le Nom JéHOVaH n'est pas anodin n'est-ce pas?
A+
- Mikael-Dauphin
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 272
- Enregistré le : 19 déc.08, 18:07
Re: Prononciation du Tétragramme YHWH
Ecrit le 30 janv.19, 23:03Bonjour Gerard,
En effet, vous avez raison, j'avais mal lu, vous n'avez effectivement pas dit que le Yod se prononce Yého, désolé de cette erreur de ma part.
Je viens de me rendre compte que dans le mot Jérusalem, Yé R Û Sha L(a) Y M en hébreu, qui est la vocalisation de :
Yod - Resh - Vav - Shin - Lamed - Yod - Mem
Le Yod se prononce 'Yé' sans que que le é accolé au Y ne provienne de la vocalisation d'un Hé ...
Si donc le 1er Hé du Tétragramme YHWH se vocalisait HO, effectivement il est possible que ça fasse Yého.
Mais je préfère que l'on cherche d'autres exemple de mots hébreux où la vocalisation d'une lettre se fait indépendamment du Hé qui la suit. Je pensais que si, suivant un Yod, un Hé se prononçait é que ça nous donnait le son 'yé', et que si le Hé se prononçait A ça nous donnait le son 'ya'. Reste à vérifier ce point, et éventuellement écarter cela. On peut comparer cela au fait que dans Yod Hé Shin Vav Zayin, le Shin se vocalise avec combinaison du Vav pour donner Shou. De plus la vraie prononciation semble être Yéshûa et non Yéhoshûa. C'est la raison pour laquelle je pense que même si Yého peut éventuellement être une prononciation possible, je ne pense pas que ce soit forcément la bonne prononciation.
Quant aux points-voyelles que l'on voit parfois sur le Tétragramme, je pense qu'ils ont été ajoutés tardivement et ne sont pas forcément la vérité.
Sache que j'ai regretté hier dans la soirée de t'avoir traité de mytho. Toutefois, je n'ai aucun moyen de vérifier si tu as dit vrai ou pas, et désolé mais su internet je ne peux croire les gens sur parole (surtout sur internet). NON pas donc que je pense que tu dises forcément un mensonge.
Puis-je savoir dans quel autre sujet tu penses que je ne suis pas objectif ?
Cordialement
Ajouté 7 minutes 6 secondes après :
Bonjour Arlitto,
Ce que tu dis est très intéressant. Et effectivement la vocalisation du Tétragramme, si on tient compte des points-voyelles que l'on voit parfois sur le Tétragramme, est bien Yéhovah. Toutefois, ces points-voyelles n'ont été ajoutés que tardivement.
Ajouté 13 minutes 48 secondes après :
Bonjour Philippe,
Même si je préfère Yahweh à Jéhovah, Yahweh n'est pas la vocalisation que je préfère.
Tu dis que je serais obligé de reconnaître que Yahvé, Yahweh sont aussi des formes de Nom traduit à partir des points voyelles...
Heu non, là désolé mais ça ne me semble pas le cas. cYahvéh peut s'obtenir en absence totale de points voyelles vu que l'on peut l'obtenir en prononçant i le Yod, a le H, v le Vav et a le dernier H. Ici le Vav se vocalise avec le dernier H donc, pas àr cause d'un point-voyelle sur le Vav, et le Yod se vocalise avec le 1er Hé et non à cause d'un chôlem.
Tu dis : "Par contre désolé mais je reviens sur mon chôlem (.)=O. On retrouve cette voyelle dans le Nom grec IaO"
Désolé mais je ne suis pas d'accord ! Je pense que que le O du grec IAO vient de (ou du moins peut venir de) la vocalisation du Vav et non d'un chôlem. Et dans la forme Yaho le O est est présent. Il n'est pas présent dans la forme Yahvéh parce que la prononciation choisie du Vav est ici V et non O. Ce qui suppose en effet alors de penser que les ajouts des points-voyelles (dont tu parles) sont tous faux, en effet. Mais encore ce qui implique rejeter la forme grec IAO. Mais remarque que Jéhovah c'est aussi rejeter la forme grec IAO ...
En effet, vous avez raison, j'avais mal lu, vous n'avez effectivement pas dit que le Yod se prononce Yého, désolé de cette erreur de ma part.
Je viens de me rendre compte que dans le mot Jérusalem, Yé R Û Sha L(a) Y M en hébreu, qui est la vocalisation de :
Yod - Resh - Vav - Shin - Lamed - Yod - Mem
Le Yod se prononce 'Yé' sans que que le é accolé au Y ne provienne de la vocalisation d'un Hé ...
Si donc le 1er Hé du Tétragramme YHWH se vocalisait HO, effectivement il est possible que ça fasse Yého.
Mais je préfère que l'on cherche d'autres exemple de mots hébreux où la vocalisation d'une lettre se fait indépendamment du Hé qui la suit. Je pensais que si, suivant un Yod, un Hé se prononçait é que ça nous donnait le son 'yé', et que si le Hé se prononçait A ça nous donnait le son 'ya'. Reste à vérifier ce point, et éventuellement écarter cela. On peut comparer cela au fait que dans Yod Hé Shin Vav Zayin, le Shin se vocalise avec combinaison du Vav pour donner Shou. De plus la vraie prononciation semble être Yéshûa et non Yéhoshûa. C'est la raison pour laquelle je pense que même si Yého peut éventuellement être une prononciation possible, je ne pense pas que ce soit forcément la bonne prononciation.
Quant aux points-voyelles que l'on voit parfois sur le Tétragramme, je pense qu'ils ont été ajoutés tardivement et ne sont pas forcément la vérité.
Sache que j'ai regretté hier dans la soirée de t'avoir traité de mytho. Toutefois, je n'ai aucun moyen de vérifier si tu as dit vrai ou pas, et désolé mais su internet je ne peux croire les gens sur parole (surtout sur internet). NON pas donc que je pense que tu dises forcément un mensonge.
Puis-je savoir dans quel autre sujet tu penses que je ne suis pas objectif ?
Cordialement
Ajouté 7 minutes 6 secondes après :
Bonjour Arlitto,
Ce que tu dis est très intéressant. Et effectivement la vocalisation du Tétragramme, si on tient compte des points-voyelles que l'on voit parfois sur le Tétragramme, est bien Yéhovah. Toutefois, ces points-voyelles n'ont été ajoutés que tardivement.
Ajouté 13 minutes 48 secondes après :
Bonjour Philippe,
Même si je préfère Yahweh à Jéhovah, Yahweh n'est pas la vocalisation que je préfère.
Tu dis que je serais obligé de reconnaître que Yahvé, Yahweh sont aussi des formes de Nom traduit à partir des points voyelles...
Heu non, là désolé mais ça ne me semble pas le cas. cYahvéh peut s'obtenir en absence totale de points voyelles vu que l'on peut l'obtenir en prononçant i le Yod, a le H, v le Vav et a le dernier H. Ici le Vav se vocalise avec le dernier H donc, pas àr cause d'un point-voyelle sur le Vav, et le Yod se vocalise avec le 1er Hé et non à cause d'un chôlem.
Tu dis : "Par contre désolé mais je reviens sur mon chôlem (.)=O. On retrouve cette voyelle dans le Nom grec IaO"
Désolé mais je ne suis pas d'accord ! Je pense que que le O du grec IAO vient de (ou du moins peut venir de) la vocalisation du Vav et non d'un chôlem. Et dans la forme Yaho le O est est présent. Il n'est pas présent dans la forme Yahvéh parce que la prononciation choisie du Vav est ici V et non O. Ce qui suppose en effet alors de penser que les ajouts des points-voyelles (dont tu parles) sont tous faux, en effet. Mais encore ce qui implique rejeter la forme grec IAO. Mais remarque que Jéhovah c'est aussi rejeter la forme grec IAO ...
Re: Prononciation du Tétragramme YHWH
Ecrit le 31 janv.19, 00:01a écrit :Bonjour Arlitto,
Ce que tu dis est très intéressant. Et effectivement la vocalisation du Tétragramme, si on tient compte des points-voyelles que l'on voit parfois sur le Tétragramme, est bien Yéhovah. Toutefois, ces points-voyelles n'ont été ajoutés que tardivement.
Et ça change quoi à la prononciation du Nom Divin ???
YHWH + AEIOU
Mes forums :
1) http://arlitto.forumprod.com/
2) http://arlad.forumactif.org/
3) http://arlitto.forumactif.com
1) http://arlitto.forumprod.com/
2) http://arlad.forumactif.org/
3) http://arlitto.forumactif.com
-
- Sujets similaires
- Réponses
- Vues
- Dernier message
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité