Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

le Tétragramme YHWH et son usage et autres noms biblique.
Règles du forum
Le nom le plus important de Dieu dans le judaïsme est le Tétragramme. Certains passages bibliques, comme Rt II,4, tendent tout de même à indiquer que, fut un temps où ce Nom était d'usage courant.
Répondre
homere

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5262
Enregistré le : 06 avr.15, 21:49
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 19 mars19, 22:47

Message par homere »

Même dans la propre traduction de la Watch Tower, avec ses insertions caractéristiques, il y a des lettres entières écrites par les apôtres dans lesquelles le nom “Jéhovah” est complètement absent, à savoir, Les Philippiens, la Première à Timothée, Tite, Philémon et les trois lettres de Jean. Chaque Témoins de Jéhovah doit honnêtement reconnaître que ce serait complètement inconcevable qu'un personnage renommé de l'organisation des Témoins puisse écrire sur un sujet spirituel sans employer avec fréquence le nom “Jéhovah”. Ne pas utiliser avec répétition le nom “Jéhovah” provoquerait un soupçon d'apostasie parmi les Témoins de Jéhovah.

Les apôtres et les disciples de Christ Jésus qui écrivirent les Écritures chrétiennes ont régulièrement appelé Dieu par “Dieu” la plupart du temps. Alors qu'ils ont utilisé environ 22 fois l'expression “Seigneur” en rapport avec “Dieu” et environ 40 fois accompagné l'expression “Dieu” avec “Père”, environ 1 275 autres fois ils dirent simplement “Dieu”. Ils n'ont clairement ressenti aucun besoin ou impulsion pour faire précéder régulièrement cette expression par un autre nom, comme “Jéhovah”.

Contrairement à l'habitude commune des Témoins de Jéhovah en s'adressant à Dieu dans la prière, Jésus à maintes reprises, s'est adressé à lui jamais par “Jéhovah” mais toujours comme le “Père” (utilisant cette expression six fois dans sa prière finale avec ses disciples). Même dans la Traduction du Nouveau Monde, jamais une seule fois dans toutes ses prières on trouve Jésus appeler ou s'adresser à son Père par le nom “Jéhovah”.
Alors qu'il était avec ses disciples la dernière nuit avant sa mort, à la fois en leur parlant puis dans une très longue prière, Jésus s'est réferré quatre fois au “nom” de
Dieu (Jean 17:6,11,12,26.). Pourtant toute cette nuit emplie de conseils et d'exhortations pour ses disciples et dans sa prière, pas une seule fois on le trouve utilisant le nom “Jéhovah”.

RT2

[ Aucun rang ]
RT2
[ Aucun rang ]
Messages : 11298
Enregistré le : 09 juil.15, 08:23
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 20 mars19, 00:52

Message par RT2 »

Jean Moulin a écrit : 18 mars19, 05:19 Moi, je n'ai absolument rien dit de tel, c'est toi qui dis ça.
Je te faisais juste remarquer que ton post pouvait amener à cette compréhension. Mais a-t-on avis, Jésus aurait falsifié les écritures qu'il citait ou paraphrasait pour ADOPTER INCLUSIVEMENT la tradition de la secte des pharisiens(superstition sur le nom de Dieu et tendance à le substituer par un titre glorieux) et des juifs du courant égyptien (Dieu n'a pas de Nom) ? :hum: :hi:

A-t-on avis, il pourrait encore être appelé fidèle et véridique comme témoin ? Et que dit la Loi mosaïque sur les faux témoins, étant que Jésus est venu parmi les siens et que la Loi mosaïque n'avait pas encore été abolie en tant que loi de préceptes et de commandements. N'aurait-il pas été trouvé comme transgresseur de la Loi ? Et si il avait été transgresseur, comment Dieu aurait pu le ressusciter, sur quelle base légale vu que la Loi fut donnée par Dieu ?

Jean Moulin

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 4235
Enregistré le : 22 févr.08, 10:12
Réponses : 0
Localisation : Arles

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 20 mars19, 02:34

Message par Jean Moulin »

RT2 a écrit : 20 mars19, 00:52Je te faisais juste remarquer que ton post pouvait amener à cette compréhension.
Je n'ai rien dit qui puisse laisser croire que, selon moi, Jésus aurait falsifié les Ecriture et qu'il aurait caché le nom divin, ni que qui que ce soit l'y aurait aidé. Si tu penses ça, c'est pas à cause de ce que j'ai écrit.
RT2 a écrit : 20 mars19, 00:52Mais a-t-on avis, Jésus aurait falsifié les écritures qu'il citait ou paraphrasait pour ADOPTER INCLUSIVEMENT la tradition de la secte des pharisiens(superstition sur le nom de Dieu et tendance à le substituer par un titre glorieux) et des juifs du courant égyptien (Dieu n'a pas de Nom) ?
Je n'ai jamais pensé quoi que ce soit de ce genre. Jésus rejetait les traditions des Juifs qui étaient en désaccord avec les Ecritures.
RT2 a écrit : 20 mars19, 00:52A-t-on avis, il pourrait encore être appelé fidèle et véridique comme témoin ? Et que dit la Loi mosaïque sur les faux témoins, étant que Jésus est venu parmi les siens et que la Loi mosaïque n'avait pas encore été abolie en tant que loi de préceptes et de commandements. N'aurait-il pas été trouvé comme transgresseur de la Loi ? Et si il avait été transgresseur, comment Dieu aurait pu le ressusciter, sur quelle base légale vu que la Loi fut donnée par Dieu ?
Mais tu veux en venir où, là ? Je n'ai pas prétendu que Jésus avait transgressé la Loi.

Zouzouspetals

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 1679
Enregistré le : 16 déc.08, 22:50
Réponses : 0
Localisation : Paris, France

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 20 mars19, 06:41

Message par Zouzouspetals »

philippe83 a écrit : 19 mars19, 21:44 Tiens voilà que zouzou incorpore des voyelles au Nom de Dieu... :hum:
Non pas besoin de dire YHWH en français mais tout simplement Yehowah selon le texte massorétique=Jéhovah.
Maintenant je suis sûr que tu n'appelles pas Jésus KY voir Dieu OC selon le grec. :wink:
Tiens, voilà que phil ne sait plus lire correctement. :hum:
Le sujet de ce fil est intitulé "Le nom de Dieu YHWH dans le N.T." Pas Le nom de Dieu יהוה dans le N.T." ce qui devrait pourtant être le cas, puisque si les rédacteurs néo-testamentaires avaient écrit le nom de Dieu dans leurs textes, ils n'auraient certainement pas tracé 4 consonnes en alphabet latin, YHWH. Pas plus que Yehowah (le texte massorétique, avec ses points-voyelles étant postérieur de plusieurs siècles à la constitution du NT) ou le Jéhovah qui figure dans votre traduction.
Vous postulez que Paul, Pierre, Jacques... auraient immanquablement tracé יהוה, un nom hébraïque tout en consonnes (donc imprononçable si on ne connaît pas les voyelles les accompagnant) dans leurs textes grecs (vos fameuses Ecritures grecques chrétiennes auxquelles vous oubliez de préciser que, selon vos théories, elles auraient contenu un soupçon d'hébreu). Pourquoi ne pas faire de même, à savoir laisser le nom hébraïque de Dieu, יהוה, non-traduit, dans votre traduction ? A charge pour l'enseignant TJ d'apprendre à ses étudiants comme cela se prononce, en français moderne, cet antique et sacré יהוה.
Vous vous obstinez à dévier le sujet sur des abréviations grecques pour Dieu ou Jésus, sans vouloir comprendre que יהוה n'est pas une abréviation, et qu'il ne figure nulle part dans le texte des Ecritures grecques chrétiennes (sans aucun soupçon d'hébreu, jusqu'à preuve du contraire).
Ne réponds pas à un homme stupide selon sa sottise, de peur que tu ne deviennes pareil à lui, toi aussi.
Réponds à un homme stupide selon sa sottise, de peur qu’il ne devienne un sage à ses yeux.
(Proverbes 26:4,5, TMN)

homere

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5262
Enregistré le : 06 avr.15, 21:49
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 20 mars19, 21:06

Message par homere »

Même dans la propre traduction de la Watch Tower, avec ses insertions caractéristiques, il y a des lettres entières écrites par les apôtres dans lesquelles le nom “Jéhovah” est complètement absent, à savoir, Les Philippiens, la Première à Timothée, Tite, Philémon et les trois lettres de Jean. Chaque Témoins de Jéhovah doit honnêtement reconnaître que ce serait complètement inconcevable qu'un personnage renommé de l'organisation des Témoins puisse écrire sur un sujet spirituel sans employer avec fréquence le nom “Jéhovah”. Ne pas utiliser avec répétition le nom “Jéhovah” provoquerait un soupçon d'apostasie parmi les Témoins de Jéhovah.

Les apôtres et les disciples de Christ Jésus qui écrivirent les Écritures chrétiennes ont régulièrement appelé Dieu par “Dieu” la plupart du temps. Alors qu'ils ont utilisé environ 22 fois l'expression “Seigneur” en rapport avec “Dieu” et environ 40 fois accompagné l'expression “Dieu” avec “Père”, environ 1 275 autres fois ils dirent simplement “Dieu”. Ils n'ont clairement ressenti aucun besoin ou impulsion pour faire précéder régulièrement cette expression par un autre nom, comme “Jéhovah”.

Contrairement à l'habitude commune des Témoins de Jéhovah en s'adressant à Dieu dans la prière, Jésus à maintes reprises, s'est adressé à lui jamais par “Jéhovah” mais toujours comme le “Père” (utilisant cette expression six fois dans sa prière finale avec ses disciples). Même dans la Traduction du Nouveau Monde, jamais une seule fois dans toutes ses prières on trouve Jésus appeler ou s'adresser à son Père par le nom “Jéhovah”.
Alors qu'il était avec ses disciples la dernière nuit avant sa mort, à la fois en leur parlant puis dans une très longue prière, Jésus s'est réferré quatre fois au “nom” de
Dieu (Jean 17:6,11,12,26.). Pourtant toute cette nuit emplie de conseils et d'exhortations pour ses disciples et dans sa prière, pas une seule fois on le trouve utilisant le nom “Jéhovah”.

Jean Moulin

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 4235
Enregistré le : 22 févr.08, 10:12
Réponses : 0
Localisation : Arles

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 21 mars19, 01:47

Message par Jean Moulin »

homere a écrit : 20 mars19, 21:06il y a des lettres entières écrites par les apôtres dans lesquelles le nom “Jéhovah” est complètement absent
Ce qui signifie qu'il y a d'autres lettres où il n'est pas absent.
homere a écrit : 20 mars19, 21:06Contrairement à l'habitude commune des Témoins de Jéhovah en s'adressant à Dieu dans la prière, Jésus à maintes reprises, s'est adressé à lui jamais par “Jéhovah” mais toujours comme le “Père” (utilisant cette expression six fois dans sa prière finale avec ses disciples). Même dans la Traduction du Nouveau Monde, jamais une seule fois dans toutes ses prières on trouve Jésus appeler ou s'adresser à son Père par le nom “Jéhovah”.
Alors qu'il était avec ses disciples la dernière nuit avant sa mort, à la fois en leur parlant puis dans une très longue prière, Jésus s'est réferré quatre fois au “nom” de
Dieu (Jean 17:6,11,12,26.). Pourtant toute cette nuit emplie de conseils et d'exhortations pour ses disciples et dans sa prière, pas une seule fois on le trouve utilisant le nom “Jéhovah”.
Mais ça, on ne peut pas le savoir dans l'état actuel des choses.

BenFis

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 9008
Enregistré le : 01 nov.13, 23:35
Réponses : 0

Contact :

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 21 mars19, 02:13

Message par BenFis »

Jean Moulin a écrit : 21 mars19, 01:47 Ce qui signifie qu'il y a d'autres lettres où il n'est pas absent.

Mais ça, on ne peut pas le savoir dans l'état actuel des choses.
Si aucun des 4 évangélistes ne l’a mis dans la bouche de Jésus, on peut légitimement prétendre qu'il ne l'a pas prononcé.

homere

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5262
Enregistré le : 06 avr.15, 21:49
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 21 mars19, 02:16

Message par homere »

a écrit :Ce qui signifie qu'il y a d'autres lettres où il n'est pas absent.
Jean Moulin,

Si vous n'avez rien à dire, soyez gentil de ne pas parasiter ce fil, merci.

Loin d'imiter les TdJ qui ponctuent leurs discussions d'une manière systématique par l'occurrence "Jéhovah", des auteurs de lettres du NT (dans la TMN) n'ont pas jugé utile d'employer le tétragramme pour désigner Dieu. Chaque Témoins de Jéhovah doit honnêtement reconnaître que ce serait complètement inconcevable qu'un personnage renommé de l'organisation des Témoins puisse écrire sur un sujet spirituel sans employer avec fréquence le nom “Jéhovah”. Ne pas utiliser avec répétition le nom “Jéhovah” provoquerait un soupçon d'apostasie parmi les Témoins de Jéhovah.

Un autre point très révélateur, Jésus (même dans la TMN) n'a jamais utilisé le tétragramme dans ses prières. En Jean 17, Jésus a prononcé une très longue prière, sans JAMAIS, désigné Dieu par le tétragramme. Un TdJ peut-il concevoir qu'un autre TdJ puisse prier Dieu sans employer la formule "Jéhovah Dieu" ?

philippe83

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5869
Enregistré le : 26 déc.12, 22:12
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 21 mars19, 03:59

Message par philippe83 »

Je me permet d'inverser les propos d'homere dans un autre sens..... "Loin d'imiter les prétendue chrétiens qui ponctuent leur discussions d'une manière systématique par l'occurrence "Seigneur" des auteurs des lettres du NT n'ont pas jugés utile d'employer le terme Seigneur pour désigner Dieu. Chaque soi-disant chrétien doit honnêtement reconnaître que ce serait complètement inconcevable qu'un personnage renommé prétendant être chrétien puisse écrire sur un sujet spirituel sans employer le terme "Seigneur". Ne pas utiliser avec répétition le terme "Seigneur" provoquerait un soupçon d'apostasie parmi les prétendu chrétiens. C'est ce qu'a fait Jean dans ses trois lettres et c'est ce qu'a fait Paul à Tite. Aucune mention du terme "Seigneur" :hum: Sont-ils des apostats? :o

BenFis,

Il faut savoir...Tu laisse entendre à travers plusieurs de tes messages que Jésus a utilisé certainement le tétragramme dans ses citations de l'AT, par contre aujourd'hui tu écris que:"si aucun des 4 évangélistes ne l'a mis dans la bouche de Jésus , on peut prétendre qu'il ne l'a pas prononcé". Or dernièrement tu disais aussi qu'entre Mat 5-21 il ne l'aurait pas prononcé mais en Mat 4 cet évangéliste l'utilise plusieurs fois à travers la discussion entre Jésus et le diable lorsqu'il cite des passages de l'AT ou se trouve le Nom de Dieu n'est-ce pas?

De plus comme je te l'ai déjà maintes fois dit au moment ou Jésus enseigne son prochain il existe de son vivant au moins un mss en hébreu avec le tétragramme dans les Psaumes. Ce mss date de l'an 1-69 donc du vivant de Jésus. Donc ce mss hébreu est plus ancien que n'importe quel mss en grec du NT qui viendra a être copié beaucoup plus tard. Rien n'empêche de penser que Jésus parler en hébreu/araméen et non en grec et par exemple en citant les Psaumes par exemple en Mat 22:44 il n'a surement pas lue "le Seigneur dit à mon Seigneur" mais bien YHWH dit à mon Seigneur(Adon). As-tu un mss des psaumes en grec aussi proche du vivant de Jésus?
Ne fait pas un pas en avant et dix en arrière. :pout:

papy

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 11963
Enregistré le : 21 mai13, 19:59
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 21 mars19, 04:33

Message par papy »

Eph 6:23
Que les frères reçoivent de Dieu le Père et du Seigneur Jésus Christ la paix ainsi que l’amour accompagné de la foi.

Pourquoi Paul cite le nom du fils et pas celui du père ?
Pourquoi ne dit-il pas : " 23 Que les frères reçoivent de YHWH le Père et du Seigneur Jésus Christ la paix ainsi que l’amour accompagné de la foi.
Paul manque-t-il de respect pour " le père" en ne citant pas son nom alors qu'il cite celui de son fils ?
La réponse logique d'un TdJ serait : OUI ! ..............et pourtant !
Vérifiez toutes choses ; tenez ferme ce qui est excellent.(1 Thes 5 : 21)

Jean Moulin

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 4235
Enregistré le : 22 févr.08, 10:12
Réponses : 0
Localisation : Arles

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 21 mars19, 05:56

Message par Jean Moulin »

BenFis a écrit : 21 mars19, 02:13Si aucun des 4 évangélistes ne l’a mis dans la bouche de Jésus, on peut légitimement prétendre qu'il ne l'a pas prononcé.
Est-ce que c'est bien le cas ? Car, il est vrai que le NT grec ne permet pas de dire si Jésus prononçait ou non le nom divin. Mais si, comme le laissent présager certaines recherches, le NT a d'abord été écrit en hébreu et en araméen, le grec mal foutu laissant transparaître des expressions hébraïques on pourrait bien se rendre compte que Jésus avait un rapport bien plus proche avec le nom divin qu'il ne semble au premier abord. Je crois que le NT n'a pas encore livré tous ses secrets.

Ajouté 6 minutes 23 secondes après :
homere a écrit : 21 mars19, 02:16 Jean Moulin,

Si vous n'avez rien à dire, soyez gentil de ne pas parasiter ce fil, merci.
Je crains que tu n'aies pas pris la mesure de mon propos. Tu as toi-même dit : il y a des lettres entières écrites par les apôtres dans lesquelles le nom “Jéhovah” est complètement absent. Ce qui implique qu'il y en a d'autres ou il est complètement présent. Donc tu es sensé faire partie de personne qui admettent que le nom divin se trouve à de nombreux endroits du NT.

Zouzouspetals

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 1679
Enregistré le : 16 déc.08, 22:50
Réponses : 0
Localisation : Paris, France

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 21 mars19, 06:34

Message par Zouzouspetals »

Jean Moulin a écrit : 21 mars19, 06:03 Est-ce que c'est bien le cas ? Car, il est vrai que le NT grec ne permet pas de dire si Jésus prononçait ou non le nom divin. Mais si, comme le laissent présager certaines recherches, le NT a d'abord été écrit en hébreu et en araméen, le grec mal foutu laissant transparaître des expressions hébraïques on pourrait bien se rendre compte que Jésus avait un rapport bien plus proche avec le nom divin qu'il ne semble au premier abord. Je crois que le NT n'a pas encore livré tous ses secrets.
C'est là votre voeu pieux, Jean Moulin. Le seul NT qui nous est accessible est celui fondé sur des manuscrits grecs, dépourvus du moindre Tétragramme hébraïque יהוה. Vous pouvez rêver d'un NT plus authentique, en hébreu, avec plein de יהוה dedans, mais, pour l'instant, il n'existe que là, dans vos rêves. D'autant que le NT actuel, c'est 27 livres, dont pratiquement la moitié écrits ou attribués à l'apôtre Paul qui, s'adressant à des communautés hellénophones n'a certainement pas dû leur écrire en hébreu. Même si vous retrouviez un évangile de Matthieu ou de Marc en hébreu avec des יהוה, il vous faudrait encore expliquer pourquoi Paul, lui, n'a jamais écrit יהוה dans ses épîtres en grec. Ce serait d'ailleurs ballot pour vous et votre mouvement aux 237 ajouts jéhovistes de trouver un évangile en hébreu où Jésus continuerait à appeler Dieu "Père" plutôt que יהוה.
Jean Moulin a écrit : 21 mars19, 06:03Ajouté 6 minutes 23 secondes après :
Je crains que tu n'aies pas pris la mesure de mon propos. Tu as toi-même dit : il y a des lettres entières écrites par les apôtres dans lesquelles le nom “Jéhovah” est complètement absent. Ce qui implique qu'il y en a d'autres ou il est complètement présent. Donc tu es sensé faire partie de personne qui admettent que le nom divin se trouve à de nombreux endroits du NT.
C'est vous qui n'avez pas pris la mesure du propos d'homere, en ne conservant de sa phrase que ce qui vous intéresse (tel celui qui lit dans le Psaume 14:1 la preuve de son athéisme : "Il n'y a pas de Dieu", c'est écrit dans la Bible). Homere a écrit : "Même dans la propre traduction de la Watch Tower, avec ses insertions caractéristiques, il y a des lettres entières écrites par les apôtres dans lesquelles le nom “Jéhovah” est complètement absent, à savoir, Les Philippiens, la Première à Timothée, Tite, Philémon et les trois lettres de Jean." "Même dans la propre traduction de la Watch Tower, avec ses insertions caractéristiques"... C'est dans ce cadre-là, et dans ce cadre-là uniquement "qu'il y en a d'autres ou (sic) il est complètement présent." Eh oui, dans la TMN, qui ajoute 237 fois "Jéhovah" (au lieu de traduire les Kurios et Theos du texte grec), il y a certains livres qui ont "Jéhovah" ; mais, comme l'a fait justement remarquer homere, certains autres, MEME DANS LA TMN qui rajoute des Jéhovah un peu partout, il n'a pas été possible de le mettre dans les 27 livres du NT. Dans le texte grec en revanche, nul יהוה, nul YHWH, nul Jéhovah, dans aucun des 27 livres qui composent le Nouveau Testament.
Ne réponds pas à un homme stupide selon sa sottise, de peur que tu ne deviennes pareil à lui, toi aussi.
Réponds à un homme stupide selon sa sottise, de peur qu’il ne devienne un sage à ses yeux.
(Proverbes 26:4,5, TMN)

BenFis

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 9008
Enregistré le : 01 nov.13, 23:35
Réponses : 0

Contact :

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 21 mars19, 07:43

Message par BenFis »

philippe83 a écrit : 21 mars19, 03:59BenFis,

Il faut savoir...Tu laisse entendre à travers plusieurs de tes messages que Jésus a utilisé certainement le tétragramme dans ses citations de l'AT, par contre aujourd'hui tu écris que:"si aucun des 4 évangélistes ne l'a mis dans la bouche de Jésus , on peut prétendre qu'il ne l'a pas prononcé". Or dernièrement tu disais aussi qu'entre Mat 5-21 il ne l'aurait pas prononcé mais en Mat 4 cet évangéliste l'utilise plusieurs fois à travers la discussion entre Jésus et le diable lorsqu'il cite des passages de l'AT ou se trouve le Nom de Dieu n'est-ce pas?
Lorsque j’ai dit plus haut « Si aucun des 4 évangélistes ne l’a mis dans la bouche de Jésus, on peut légitimement prétendre qu'il ne l'a pas prononcé. », c’était pour appuyer ce que disait Homère : « jamais une seule fois dans toutes ses prières on trouve Jésus appeler ou s'adresser à son Père par le nom “Jéhovah”. ».
Constatation à laquelle Jean Moulin a répondu : « ça, on ne peut pas le savoir dans l'état actuel des choses. ».
Cela concernait donc les prières de Jésus.
Si on commence à inventer ce que le Christ a pu penser ou a pu dire, on ne s'en sort plus.

De plus comme je te l'ai déjà maintes fois dit au moment ou Jésus enseigne son prochain il existe de son vivant au moins un mss en hébreu avec le tétragramme dans les Psaumes. Ce mss date de l'an 1-69 donc du vivant de Jésus. Donc ce mss hébreu est plus ancien que n'importe quel mss en grec du NT qui viendra a être copié beaucoup plus tard. Rien n'empêche de penser que Jésus parler en hébreu/araméen et non en grec et par exemple en citant les Psaumes par exemple en Mat 22:44 il n'a surement pas lue "le Seigneur dit à mon Seigneur" mais bien YHWH dit à mon Seigneur(Adon). As-tu un mss des psaumes en grec aussi proche du vivant de Jésus?
Ne fait pas un pas en avant et dix en arrière. :pout:
Ma position n'a pas changée. C'est simplement que je ne prends pas la peine d'écrire à chaque fois tout la raisonnement. Chose que j'ai faite malgré tout un peu plus haut en disant :
« Lorsqu'on émet l'hypothèse que le Nom divin se trouvait dans le NT et qu'on tente de l'y introduire on s'aperçoit de certaines choses troublantes. Il apparaît alors que Jésus ne prononçait le Nom que lorsqu'il citait l'AT. Ce qui est une des anomalies notable par rapport à l'emploi auquel on pourrait s'attendre en lisant l'AT, surtout de la la part du Christ. »

C’est le genre de raisonnement qu’on appelle en mathématique « un raisonnement par l’absurde » et qui consiste à considérer une assertion comme vraie (donc ici que le NT a été falsifié), puis de l’appliquer (donc ici de restaurer le Nom divin partout où c’est possible dans les Evangiles) et enfin de considérer le résultat à la lumière des faits (donc ici de constater que Jésus ne prononce jamais le Nom divin en dehors de ses citations de l’AT).
Il y a donc à minima, une anomalie qu'il faut expliquer, sans quoi l'affaire du NT falsifié ne sera jamais crédible.

Jean Moulin

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 4235
Enregistré le : 22 févr.08, 10:12
Réponses : 0
Localisation : Arles

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 21 mars19, 08:05

Message par Jean Moulin »

Zouzouspetals a écrit : 21 mars19, 06:34C'est là votre voeu pieux, Jean Moulin.
C'est bien plus qu'un veu pieu, même si la plupart des traducteurs rechignent encore à reconnaître que le grec n'est pas la langue originale du NT.
Zouzouspetals a écrit : 21 mars19, 06:34D'autant que le NT actuel, c'est 27 livres, dont pratiquement la moitié écrits ou attribués à l'apôtre Paul qui, s'adressant à des communautés hellénophones n'a certainement pas dû leur écrire en hébreu.
Mais en araméen, c'est plus que possible étant donné que beaucoup de chrétiens des premières églises étaient juifs et que l'araméen ne se limitait pas à la Palestine, ni aux juifs. Au premier siècle, il était autant parlé que le koiné dans le pourtour méditerranéen.
Zouzouspetals a écrit : 21 mars19, 06:34Ce serait d'ailleurs ballot pour vous et votre mouvement aux 237 ajouts jéhovistes de trouver un évangile en hébreu où Jésus continuerait à appeler Dieu "Père" plutôt que יהוה.
Pour le moment, ce qui est ballot c'est que moi, je ne fais partie d'aucun mouvement, et que ce que je connais du fait que, selon toute vraisemblance, le grec n'est apparemment pas la langue originelle je ne le tiens pas d'un mouvement, quel qu'il soit, mais d'un catholique bon teint, un érudit qui a fait des recherches très sérieuses et s'est trouvé confronté au cours de ses recherches à un fait auquel il ne devait pas s'attendre, et il n'est pas le seul.
Zouzouspetals a écrit : 21 mars19, 06:34C'est vous qui n'avez pas pris la mesure du propos d'homere, en ne conservant de sa phrase que ce qui vous intéresse
S'il n'a pas été clair, c'est pas ma faute.
Zouzouspetals a écrit : 21 mars19, 06:34Eh oui, dans la TMN, qui ajoute 237 fois "Jéhovah" (au lieu de traduire les Kurios et Theos du texte grec), il y a certains livres qui ont "Jéhovah" ; mais, comme l'a fait justement remarquer homere, certains autres, MEME DANS LA TMN qui rajoute des Jéhovah un peu partout, il n'a pas été possible de le mettre dans les 27 livres du NT.
Ce qui serait intéressant, c'est de compter combien de fois dans le NT la Bible Darby met un astérisque devant le mot Seigneur pour signifier qu'il signifie YHWH. Il y en a certainement moins que dans la Bible TJ, mais certainement beaucoup plus que ce que vous imaginez. Comme il serait intéressant de savoir combien de fois la Bible Chouraqui met IHVH dans le NT.

Zouzouspetals

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 1679
Enregistré le : 16 déc.08, 22:50
Réponses : 0
Localisation : Paris, France

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 21 mars19, 09:05

Message par Zouzouspetals »

Jean Moulin a écrit : 21 mars19, 08:05 C'est bien plus qu'un veu pieu, même si la plupart des traducteurs rechignent encore à reconnaître que le grec n'est pas la langue originale du NT.
Même si le grec n'était pas la langue originale du NT, il n'empêche que le NT qui nous est parvenu est exclusivement en grec. Pas en hébreu ou en araméen. Et qu'en grec, il ne contient aucun nom hébraïque.
Jean Moulin a écrit : 21 mars19, 08:05Mais en araméen, c'est plus que possible étant donné que beaucoup de chrétiens des premières églises étaient juifs et que l'araméen ne se limitait pas à la Palestine, ni aux juifs. Au premier siècle, il était autant parlé que le koiné dans le pourtour méditerranéen.
Qu'est-ce qui vous permet de croire que Paul a adressé ses épîtres aux Ephésiens, Corinthiens, Galates, Colossiens... en araméen et non pas en grec (pourtant la langue des manuscrits des épitres pauliniennes qui nous sont parvenus) ?
Jean Moulin a écrit : 21 mars19, 08:05Pour le moment, ce qui est ballot c'est que moi, je ne fais partie d'aucun mouvement, et que ce que je connais du fait que, selon toute vraisemblance, le grec n'est apparemment pas la langue originelle je ne le tiens pas d'un mouvement, quel qu'il soit, mais d'un catholique bon teint, un érudit qui a fait des recherches très sérieuses et s'est trouvé confronté au cours de ses recherches à un fait auquel il ne devait pas s'attendre, et il n'est pas le seul.
Encore une fois, même si le grec n'était pas la langue originelle du NT, c'est pourtant en grec que le NT est parvenu jusqu'à nous. Vous voulez opposer à la réalité que nous possédons les suppositions qui vous feraient plaisir. Vous n'êtes donc pas dans l'argumentation raisonnée mais dans la fiction.
Jean Moulin a écrit : 21 mars19, 08:05S'il n'a pas été clair, c'est pas ma faute.
Mais il était très clair, c'est vous qui n'avez rien compris, ou plutôt pris de sa phrase que ce qui vous arrangeait.
Jean Moulin a écrit : 21 mars19, 08:05Ce qui serait intéressant, c'est de compter combien de fois dans le NT la Bible Darby met un astérisque devant le mot Seigneur pour signifier qu'il signifie YHWH. Il y en a certainement moins que dans la Bible TJ, mais certainement beaucoup plus que ce que vous imaginez. Comme il serait intéressant de savoir combien de fois la Bible Chouraqui met IHVH dans le NT.
La Bible Darby ne met pas un astérisque devant le mot Seigneur pour signifier qu'il signifie YHWH, elle met un astérisque devant le mot Seigneur pour indiquer les endroits où la citation des rédacteurs néo-testamentaires provient d'un passage de l'AT hébreu contenant יהוה. Nuance. Darby ne dit pas qu'il faudrait mettre יהוה dans le NT ni que Jésus appelait son Dieu Jéhovah.
Quant à Chouraqui, il ne met pas IHVH dans le NT, mais IHVH-Adonaï. Là encore, nuance, car Chouraqui, par ce néologisme, veut rappeler les racines hébraïques du premier christianisme sous le vernis grec, et notamment l'existence d'un nom divin en 4 lettres que les Juifs prononçaient Adonaï (Seigneur). Chouraqui non plus ne soutient pas que le nom de Dieu serait Jéhovah.
Ne réponds pas à un homme stupide selon sa sottise, de peur que tu ne deviennes pareil à lui, toi aussi.
Réponds à un homme stupide selon sa sottise, de peur qu’il ne devienne un sage à ses yeux.
(Proverbes 26:4,5, TMN)

Répondre
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Retourner vers « Noms biblique »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité