philippe83 a écrit : ↑12 mai20, 03:35
Non homere pas obligatoirement YHHW mais ce "quelqu'un", ce "on", ce "il" peut très bien être Satan selon le récit similaire en 1 Chro 21:1.
Pour en arriver à cette conclusion reprend toutes les pages qui précédent de ce sujet . Juste une question de bon sens à méditer: Penses-tu un seul instant que Dieu approuvait le dénombrement de David? Si c'est lui qui était derrière le dénombrement pourquoi a t-il punit et David et le peuple? Penses-tu que Dieu punirait celui qui fait sa volonté? Dieu punit oh contraire David parce que celui-ci A DESOBEIT. Et qui est celui qui pousse à désobéir aux loi de Dieu? Dieu ou Satan?
Le contexte homere, le contexte...
philippe83,
Je vous trouve vraiment amusant, vous pensez à la place du texte et vous plaquez votre logique sur un texte qui raisonnement différemment de la Watch, le tout avec la conviction d'être génial. Comme l'auteur de 2 Samuel, ne pense pas comme la Watch, il faut travestir le texte, y ajouter un "on" ou un "quelqu'un" absent des manuscrits et qui modifient le sens du texte, pour le rendre conforme au logiciel de la Watch.
Dans le premier livre des Chroniques, Satan pousse David à faire un recensement blasphématoire : "Satan se dressa contre Israël et il incita David à dénombrer Israël" (1 Chr 21, 1). Or, si on consulte le texte parallèle en 2 Samuel 24, 1-2, écrit environ trois siècles auparavant, l'initiative de ce geste est attribuée à la colère du Seigneur en personne ! Sans doute le "Chroniste" (auteur du livre des Chroniques) a-t-il trouvé insupportable que Dieu semble inciter David à commettre une action pour laquelle il le punira ensuite (2 Samuel 24, 10 et 1 Chr 21, 6-7). L'auteur du livre de Samuel n'y voyait pas d'inconvénient : Dieu avait mis David à l'épreuve, David avait failli, David devait être puni. Le Chroniste se focalise moins sur la responsabilité de David que sur l'initiative divine. En remplaçant "la colère du Seigneur" par "Satan", il cherche à décharger Dieu de toute responsabilité dans l'origine d'une action mauvaise.
Quand on traduit un texte, la moindre des choses c'est de respecter le texte en question, son intégrité et son sens. Ce qui caractérise la TMN, c'est qu'elle ne traduit pas le texte, elle l'interprète en fonction de son dogme, elle n'est pas la seule (on est toujours influencé par ses idées) mais elle est la SEULE à aller aussi loin, en BRISANT la construction, la cohérence et la structure de certains textes bibliques.
En 2 Sam 24,1 ; RIEN n'autorise la TMN à introduire les termes "ON".
L’auteur des Chroniques, qui donne une nouvelle version de la même histoire, a radicalement changé son ouverture : « Satan se dressa contre Israël et il incita David à dénombrer Israël. » (1 Ch 21,1) Il est difficile de dire si Satan est ici compris comme le vis-à-vis négatif de Dieu ou plutôt comme une sorte de figure de la colère divine.
Isaïe 45,7 ; indique que Dieu peut-être à l'origine du mal : "Je forme la lumière+ et je crée l’obscurité, je suscite la paix+ et je crée le malheur ; moi, Jéhovah, je fais toutes ces choses."