Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

le Tétragramme YHWH et son usage et autres noms biblique.
Règles du forum
Le nom le plus important de Dieu dans le judaïsme est le Tétragramme. Certains passages bibliques, comme Rt II,4, tendent tout de même à indiquer que, fut un temps où ce Nom était d'usage courant.
Répondre
philippe83

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5869
Enregistré le : 26 déc.12, 22:12
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 24 juin20, 02:01

Message par philippe83 »

Salut RT2,
Mais l'important, et même le plus important c'est qu'au plus près de Jésus voir même de son vivant YHWH EST TOUJURS DANS LE TEXTE HEBREU DES MMS. Donc IL RESTE ECRIT IL N'EST NI EFFACER NI REMPLACER IL DEMEURE. Donc quand Jésus déclare "IL EST ECRIT" et non "il est prononcé" et qu'il cite un passage de l'AT qui contient YHWH ce qui est "écrit"est écrit" Jésus ne peut qu'y voir YHWH. A nos "amis" de prouver le contraire puisque les mss les plus proches de Jésus et y compris de son viant ECRIT EN HEBREU nous donnes raison!
a+ :hi:

RT2

[ Aucun rang ]
RT2
[ Aucun rang ]
Messages : 11298
Enregistré le : 09 juil.15, 08:23
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 24 juin20, 02:26

Message par RT2 »

Mais je n'ai pas dit le contraire, quand Jésus dit "il est écrit" effectivement il renvoie au texte qui contient le nom divin et en même temps vu que Jésus est un orateur, il le prononce. ça n'a jamais posé de problème au premier siècle de prononcer le nom divin. :wink: ça n'aurait jamais ameuté des foules pour lapider une telle personne.

Le problème semble plus se poser pour mettre par écrit le nom divin du côté des premiers chrétiens, non pas que le problème venait d'eux. Et ça n'a pas tellement fonctionné, en effet à travers la trinité inventé par la Chrétienté le Père, le Fils et le Saint Esprit selon la formulation trinitaire disait que chacun était Jéhovah.

A travers ce point, il apparaît que remplacer le nom de Dieu par des titres n'avait jamais vraiment pris. Sauf à notre époque avec à priori l'aval du Vatican.
:hi:

BenFis

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 9008
Enregistré le : 01 nov.13, 23:35
Réponses : 0

Contact :

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 24 juin20, 02:30

Message par BenFis »

RT2 a écrit : 24 juin20, 01:08 Je n'en connais pas la raison, mais le fait qu'il l'ait employé dans l'AT ne serait-ce qu'une fois est intéressant. Ce qui ressort aussi de l'auteur du livre de Matthieu en hébreu, c'est bien qu'il n'ait pas osé employé le nom divin( à son époque les points voyelles massorétiques étaient-ils inventés ?), il n'a pas suivi une tradition orale en remplaçant YHWH par Adonaï (Kurios).

D'ailleurs ce qui m'intrigue aussi c'est pourquoi les rédacteurs de la Septante ont gardé la forme hébraïque du nom, à l'époque il n'y avait pas de points voyelles, pas plus qu'à l'époque de Jésus et des apôtres. Se pourrait-il que déjà les juifs religieux voulaient garder pour eux la prononciation du nom, peut-être en raison de la déportation à Babylone ? Ce que je ne peux pas exclure, c'est ceci : on a les rouleaux de la mer morte mais ce n'est pas les écrits originaux des chrétiens, se pourrait-il que les premiers chrétiens quand ils rédigeaient en grec qu'ils mettaient en écrit grec un écrit vocalisable du nom divin au lieu du tétragramme hébraïque ?

Ce n'est pas impossible, la langue grecque aurait pu être le premier support qui converse une vocalisation du tétragramme. C'est juste une interrogation. Cela n'interdisait pas aux juifs de prononcer le nom divin mais plutôt d'avoir une sorte de tradition ou d'interdit de le transcrire dans une langue qui met les voyelles. Dans le Talmud on retrouve justement cet interdit : d'écrire comme il se prononce le nom divin, un tel interdit ne pas pas concerner la langue hébraïque sauf à considérer qu'il suffit de suivre la prononciation naturelle de chacune des 4 lettres qui compose le tétragramme, mais cela poserait le problème alors d'avoir recopier le tétragramme hébraïque du côté des copistes juifs :hi:
Je ne crois pas en cette supposée interdiction de transcription du nom divin dans une autre langue.
C'est simplement que depuis la LXX, traduire le tétragramme en grec a certainement soulevé un tas de problèmes. Fallait-il le conserver sous sa forme hébraïque ? le traduire ? le transcrire ? voire le translitérer ? ou carrément le remplacer par Adonaï ou un autre terme, vu qu’on employait souvent à l’oral ce titre, en remplacement de Yhwh ?
Ce problème existe toujours aujourd’hui lorsqu’on traduit à partir de l’hébreu. Il n’y a qu’à voir les différentes manières de rendre le tétragramme en français :
Liturgie : Seigneur
Kahn : L’Eternel
Cahen : L’Eternel puis Iehovah
Crampon : Jéhovah
Jérusalem : Yahvé
Liénart : Yahweh
Chouraqi : IHVH-Adonaï (sous forme imagée)
Bayard : Yhwh

Lorsqu’un français lit par ex. dans la version Bayard, comment vocalise-t-il Yhwh ? Il est confronté au même problème qu’avaient les chrétiens grecs lorsqu’il lisait lisaient יהוה (PiPi) inséré dans une version grecque. Mis à part qu'on sait généralement que Yhwh peut être prononcé Yahvé ou Jéhovah, alors qu'un chrétien grec à une certaine époque, croyait que יהוה se lisait "pipi".

Ajouté 5 minutes 42 secondes après :
RT2 a écrit : 24 juin20, 02:26 Mais je n'ai pas dit le contraire, quand Jésus dit "il est écrit" effectivement il renvoie au texte qui contient le nom divin et en même temps vu que Jésus est un orateur, il le prononce. ça n'a jamais posé de problème au premier siècle de prononcer le nom divin. :wink: ça n'aurait jamais ameuté des foules pour lapider une telle personne.
C'est toi qui le prétends. J'ai déjà lu des textes qui prouvaient que quelqu'un qui prononçait le nom Yhwh de façon irrespectueuse encourrait la mort.
Le problème semble plus se poser pour mettre par écrit le nom divin du côté des premiers chrétiens, non pas que le problème venait d'eux. Et ça n'a pas tellement fonctionné, en effet à travers la trinité inventé par la Chrétienté le Père, le Fils et le Saint Esprit selon la formulation trinitaire disait que chacun était Jéhovah.

A travers ce point, il apparaît que remplacer le nom de Dieu par des titres n'avait jamais vraiment pris. Sauf à notre époque avec à priori l'aval du Vatican.
:hi:
Sauf que remplacer le tétragramme par Kurios était bien une réalité au moins depuis le IVe s.

Ajouté 2 minutes 17 secondes après :
philippe83 a écrit : 24 juin20, 02:01 Salut RT2,
Mais l'important, et même le plus important c'est qu'au plus près de Jésus voir même de son vivant YHWH EST TOUJURS DANS LE TEXTE HEBREU DES MMS. Donc IL RESTE ECRIT IL N'EST NI EFFACER NI REMPLACER IL DEMEURE. Donc quand Jésus déclare "IL EST ECRIT" et non "il est prononcé" et qu'il cite un passage de l'AT qui contient YHWH ce qui est "écrit"est écrit" Jésus ne peut qu'y voir YHWH. A nos "amis" de prouver le contraire puisque les mss les plus proches de Jésus et y compris de son viant ECRIT EN HEBREU nous donnes raison!
a+ :hi:
Sauf que lorsque les Juifs récitaient le shéma (qui est bien ce qui est ECRIT), ils substituaient Yhwh par hashem.

RT2

[ Aucun rang ]
RT2
[ Aucun rang ]
Messages : 11298
Enregistré le : 09 juil.15, 08:23
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 24 juin20, 02:46

Message par RT2 »

BenFis a écrit : 24 juin20, 02:38 Je ne crois pas en cette supposée interdiction de transcription du nom divin dans une autre langue.
C'est simplement que depuis la LXX, traduire le tétragramme en grec a certainement soulevé un tas de problèmes. Fallait-il le conserver sous sa forme hébraïque ? le traduire ? le transcrire ? voire le translitérer ? ou carrément le remplacer par Adonaï ou un autre terme, vu qu’on employait souvent à l’oral ce titre, en remplacement de Yhwh ?
L'interdit de l'écrire comme il se prononce c'est dans la Mishna; ça ne s'applique manifestement pas même aux textes rédigés par les massorètes en langue hébraïque. Mais bon à force de te lire, la déduction est fort simple : tu as pour x raisons en horreur que les chrétiens emploient le nom divin comme le nom de leur Dieu personnel.

Il faut dire que les premiers chrétiens se déclaraient ouvertement être l'Israël de Dieu (Galates 6:16), la nation agrée, ce qui pouvait plus qu'irriter plus exaspérer les dignitaires religieux juifs du Judaïsme de l'époque



:hi:

BenFis

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 9008
Enregistré le : 01 nov.13, 23:35
Réponses : 0

Contact :

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 24 juin20, 20:30

Message par BenFis »

RT2 a écrit : 24 juin20, 02:46 L'interdit de l'écrire comme il se prononce c'est dans la Mishna; ça ne s'applique manifestement pas même aux textes rédigés par les massorètes en langue hébraïque.
A priori, la Mishna date du IIe s. mais elle donne néanmoins une indication sur l'état d'esprit qui prévalait à l'époque et fait la liaison avec le texte de Philon d'Alexandrie qui enseignait du temps de Jésus, que le tétragramme ne devait pas être prononcé, sauf au temple une fois l'an.

Et en considérant le tétragramme dans le texte massorétique (à partir du VIIe s.), il apparaît que celui-ci devaient être vocalisé "Adonaï". Mais de toute façon c'est un autre sujet.
Mais bon à force de te lire, la déduction est fort simple : tu as pour x raisons en horreur que les chrétiens emploient le nom divin comme le nom de leur Dieu personnel.
Ca t’arrange sans doute de me voir comme le méchant qui veut interdire de prononcer le nom de Dieu !? C’est raté ! Je ne fais que défendre l’intégrité du NT tel qu’il nous est parvenu, alors que toi, tu veux manifestement l’adapter à ta croyance. Il ne faudrait quand même pas inverser les rôles.
Il faut dire que les premiers chrétiens se déclaraient ouvertement être l'Israël de Dieu (Galates 6:16), la nation agrée, ce qui pouvait plus qu'irriter plus exaspérer les dignitaires religieux juifs du Judaïsme de l'époque
Et tu en déduis quoi ?


.....

Cela dit, j'ai une thèse qui expliquerait le pourquoi de la suppression du tétragramme dans le NT (pour le cas où il y aurait figuré). Il se pourrait que sous la pression des judéo-chrétiens qui étaient encore sous l'influence rabbinique prônant la non écriture du tétragramme en dehors des textes sacrés (le Tanach), que les écrits du NT n'ayant pas encore été considérés comme tels à l'époque, aient tous subi une retouche par les copistes, à savoir le remplacement de Yhwh par Kurios.
Si cette influence était déjà opérationnelle au 1er s. alors on pourrait même en déduire que les auteurs du NT s'étaient eux-même censurés et auraient pris l'initiative d'écrire Kurios au lieu de Yhwh dans leur texte.

Mais nous ne sommes pas plus avancés, car cela n'explique toujours pas la réticence de Jésus à employer le nom divin en dehors de ses citations de l'AT. :accordeon: :)

philippe83

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5869
Enregistré le : 26 déc.12, 22:12
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 24 juin20, 20:40

Message par philippe83 »

Eh BenFis c'est ORALEMENT qu'ils disent hashem mais CE N'EST PAS CE QUI EST ECRIT en Deut 6:4 et des milliers de fois ailleurs ! :stop: Le Shema comporte YHWH EN ECRIT et non "hashem" je regrette pour toi. Et si les juifs éloignés de Dieu se sont permis d'interdire la prononciation c'est parce qu'ils n'ont pas respectés la parole de Dieu puisque depuis que le Shema fut écrit, des milliers de fois par la suite YHWH fut ECRIT ET UTILISER par x personne au cours du temps entre Deut 6:4 et Malachie. Alors il te sera très difficile de prouver par l'Ecriture qu'il est interdit de prononcer le Nom de Dieu PUISQU'IL EST ECRIT. :)

BenFis

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 9008
Enregistré le : 01 nov.13, 23:35
Réponses : 0

Contact :

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 25 juin20, 01:47

Message par BenFis »

philippe83 a écrit : 24 juin20, 20:40 Eh BenFis c'est ORALEMENT qu'ils disent hashem mais CE N'EST PAS CE QUI EST ECRIT en Deut 6:4 et des milliers de fois ailleurs ! :stop: Le Shema comporte YHWH EN ECRIT et non "hashem" je regrette pour toi. Et si les juifs éloignés de Dieu se sont permis d'interdire la prononciation c'est parce qu'ils n'ont pas respectés la parole de Dieu puisque depuis que le Shema fut écrit, des milliers de fois par la suite YHWH fut ECRIT ET UTILISER par x personne au cours du temps entre Deut 6:4 et Malachie. Alors il te sera très difficile de prouver par l'Ecriture qu'il est interdit de prononcer le Nom de Dieu PUISQU'IL EST ECRIT. :)
Ca, c'est selon ta croyance, vu que tu n'étais pas présent pour enregistrer le Christ; qui a très bien pu ORALEMENT prononcer un substitut au tétragramme, puisque c'était bien la méthode employée à son époque. Tout le monde le dit, les exégètes, les historiens, les religions. Si tu remets sérieusement ce point en question, on peut éventuellement faire des recherches pour déterminer si c'est vrai ou pas, mais pour l'instant, je base mon raisonnement sur la véracité de cette information.

Je n'ai pas à "prouver par l'Ecriture qu'il est interdit de prononcer le Nom de Dieu" vu que ce n'est pas du tout ce que j'affirme. Je n'ai jamais dit que les Ecritures l'interdisaient, mais que les Juifs se l'interdisaient à cause de leur propre interprétation biblique.
Et tu inverses à nouveau la charge de la preuve. Ce sont à priori ceux qui veulent modifier le NT tel qu'il nous est parvenu, de présenter une preuve déterminante. Sinon, on en reste au niveau du dogme religieux.

agecanonix

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 16356
Enregistré le : 25 déc.09, 10:55
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 25 juin20, 02:01

Message par agecanonix »

Benfis a écrit :Ca, c'est selon ta croyance, vu que tu n'étais pas présent pour enregistrer le Christ; qui a très bien pu ORALEMENT prononcer un substitut au tétragramme, puisque c'était bien la méthode employée à son époque. Tout le monde le dit, les exégètes, les historiens, les religions. Si tu remets sérieusement ce point en question, on peut éventuellement faire des recherches pour déterminer si c'est vrai ou pas, mais pour l'instant, je base mon raisonnement sur la véracité de cette information.
C'est surprenant que tu l'ignores. Si jésus avait utilisé un substitut du nom de Dieu, on le trouverait dans le NT, tout simplement.

Suis le raisonnement.

Il est impossible de penser que Jésus n'a pas lu, dans les textes en hébreu qu'il lisait dans les synagogues qu'il fréquentait régulièrement, le nom YHWH qui s'y trouvait car il s'y trouve encore dans les mêmes conditions aujourd'hui.

Quand donc il lit Esaie par exemple, il tombe sur YHWH. S'il avait remplacé par hashem comme c'était la règle, le NT comporterait hashem ou son équivalant grec, et non pas Seigneur.

C'est précisément ce qui s'est passé avec l'évangile de Mathieu en hébreu. on a trouvé hashem à la place de YHWH.

Seulement dans la vie courante, si Jésus avait dit hashem, alors les évangiles le reprendraient puisqu'il n'est pas interdit de le dire ou de l'écrire..

BenFis

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 9008
Enregistré le : 01 nov.13, 23:35
Réponses : 0

Contact :

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 25 juin20, 02:06

Message par BenFis »

agecanonix a écrit : 25 juin20, 02:01 C'est surprenant que tu l'ignores. Si jésus avait utilisé un substitut du nom de Dieu, on le trouverait dans le NT, tout simplement.

Suis le raisonnement.

Il est impossible de penser que Jésus n'a pas lu, dans les textes en hébreu qu'il lisait dans les synagogues qu'il fréquentait régulièrement, le nom YHWH qui s'y trouvait car il s'y trouve encore dans les mêmes conditions aujourd'hui.

Quand donc il lit Esaie par exemple, il tombe sur YHWH. S'il avait remplacé par hashem comme c'était la règle, le NT comporterait hashem ou son équivalant grec, et non pas Seigneur.

C'est précisément ce qui s'est passé avec l'évangile de Mathieu en hébreu. on a trouvé hashem à la place de YHWH.

Seulement dans la vie courante, si Jésus avait dit hashem, alors les évangiles le reprendraient puisqu'il n'est pas interdit de le dire ou de l'écrire..
En effet, si Jésus a utilisé un substitut du nom de Dieu, on devrait le trouver dans le NT. C'est d'ailleurs mon argument pour accréditer le NT contenant Kurios au lieu du nom divin.

Mais il me semble que les Juifs ne remplaçaient pas systématiquement le tétragramme par hashem mais bien plus souvent par Adonaï.

GAD1

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 1857
Enregistré le : 03 sept.16, 08:51
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 25 juin20, 09:39

Message par GAD1 »

BenFis a écrit : 23 juin20, 09:46 Salut GAD1,
Selon la Torah, "Tu ne proféreras pas le nom de Yhwh en vain; car Yhwh n’innocente pas celui qui profère son nom en vain." (Deutéronome 5:11)
Etant donné que l'expression "prononcer en vain" pouvait être sujette à interprétation, j'imagine que les juifs ont préféré s'abstenir de vocaliser le nom divin en public, laissant ce soin aux prêtres, puis uniquement au grand prêtre lors de la fête de la dédicace du temple. Puis, une fois le temple détruit par les romains en l'an 70, on ne l'a plus prononcé du tout, faute pour les grand-prêtres d'avoir eu la possibilité de le vocaliser durant les siècles suivants.

Cela n'empêche pas le fait que le tétragramme Yhwh (ou une de ses transcriptions) ait pu continué à être écrit, et recopié dans l'AT par les copistes, avant, pendant le ministère de Jésus-Christ, puis encore après lui.

La controverse soulevée ici, est de savoir si Jésus s'est conformé aux lois juives de l'époque en prononçant "Adonaï" (ou hashem) en lieu et place du tétragramme, ou alors est-ce qu'il l'a prononcé ?

Dans ce 2ème cas, vu qu'il n'y a pas de trace de cet évènement dans le NT, il faut supposer que les copistes chrétiens auraient non seulement substitué le nom divin lors des premières copies de chacun des livres qui composent le NT mais aussi de tous les apocryphes chrétiens.
Personnellement, je pense que la probabilité est faible.
Merci de recentrer la "problématique" car je n'ai pas suivi l'échange depuis le début.
J'ai mis du temps à comprendre que ce forum opposait des considérations "exégétiques" et non des convictions religieuses (un petit peu quand même) et personnellement je me situerai plus dans la catégorie "convictions religieuses" en effet, ce qui me met hors jeu.
Mais je devine l'enjeu pour certaines personnes qui voudraient faire prononcer le nom de Jéhovah par Jésus. Effectivement, il ne faut pas prendre ses désirs pour la réalité puisque nous ne pouvons pas l'approcher...la réalité, (sinon vous ne supposeriez pas). Ce "pas franchi" me parait grotesque d'autant plus qu'il peut être contrarié par de simples Ecritures.

En tant que croyant, je dirais que les noms ineffables ou sacrés, sont donnés par révélation (Luc 1 : 31) pour Jésus par exemple, mais dans l'AT nous avons Ismaël/Isaac/Abram-Abraham/Saraï-Sarah etc... même Céphas et Boanergès dans le NT et beaucoup d'autres noms. Ils désignent des titres de puissance ou de position et peut-être plus encore.

Je trouverai toujours bizarre que l'humain se permette de positionner des noms ineffables ici ou là pour conforter telle ou telle doctrine. En ne se basant que sur la Bible en plus..

Pour en revenir au 2nd point. Pourquoi les copistes chrétiens auraient ils fait ça dans le cas (de faible probabilité) ? Parce que le nom serait devenu imprononçable à cause de l'oubli ?

BenFis

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 9008
Enregistré le : 01 nov.13, 23:35
Réponses : 0

Contact :

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 25 juin20, 23:16

Message par BenFis »

GAD1 a écrit : 25 juin20, 09:39 Merci de recentrer la "problématique" car je n'ai pas suivi l'échange depuis le début.
J'ai mis du temps à comprendre que ce forum opposait des considérations "exégétiques" et non des convictions religieuses (un petit peu quand même) et personnellement je me situerai plus dans la catégorie "convictions religieuses" en effet, ce qui me met hors jeu.
Mais je devine l'enjeu pour certaines personnes qui voudraient faire prononcer le nom de Jéhovah par Jésus. Effectivement, il ne faut pas prendre ses désirs pour la réalité puisque nous ne pouvons pas l'approcher...la réalité, (sinon vous ne supposeriez pas). Ce "pas franchi" me parait grotesque d'autant plus qu'il peut être contrarié par de simples Ecritures.

En tant que croyant, je dirais que les noms ineffables ou sacrés, sont donnés par révélation (Luc 1 : 31) pour Jésus par exemple, mais dans l'AT nous avons Ismaël/Isaac/Abram-Abraham/Saraï-Sarah etc... même Céphas et Boanergès dans le NT et beaucoup d'autres noms. Ils désignent des titres de puissance ou de position et peut-être plus encore.

Je trouverai toujours bizarre que l'humain se permette de positionner des noms ineffables ici ou là pour conforter telle ou telle doctrine. En ne se basant que sur la Bible en plus..

Pour en revenir au 2nd point. Pourquoi les copistes chrétiens auraient ils fait ça dans le cas (de faible probabilité) ? Parce que le nom serait devenu imprononçable à cause de l'oubli ?
La question de la prononciation du nom divin par Jésus est éminemment importante, car justement, de la réponse qu'on peut y apporter découlent des théologies qui touchent à la nature de Dieu, et qui vont donc produire des religions assez différentes.

On peut constater que même lorsqu'on postule que le Christ a prononcé le tétragramme, il ne l'aurait globalement prononcé qu'en citant l'AT. Ce qui est déjà bizarre en soi. Mais on doit dire aussi que si le Christ avait prononcé "Adonaï" ou "hashem" dans ses citations, cela ne change pas vraiment le problème. Le problème dans ce cas, c'est qu'il fait un distinguo entre les citations de l'AT et la vie courante où il emploie quasi exclusivement le terme Père pour nommer Dieu.

Pour le cas où le NT aurait contenu le tétragramme à son origine, il se pourrait par ex. que sous la pression des judéo-chrétiens qui étaient encore sous l'influence rabbinique prônant la non écriture du tétragramme en dehors des textes sacrés (le Tanach), que les écrits du NT n'ayant pas encore été considérés comme tels (sacrés) à l'époque, aient tous subi une retouche par les copistes, à savoir le remplacement de Yhwh par Kurios. Ce qui n'est qu'une simple spéculation. :)

GAD1

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 1857
Enregistré le : 03 sept.16, 08:51
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 26 juin20, 20:17

Message par GAD1 »

BenFis a écrit : 25 juin20, 23:16 La question de la prononciation du nom divin par Jésus est éminemment importante, car justement, de la réponse qu'on peut y apporter découlent des théologies qui touchent à la nature de Dieu, et qui vont donc produire des religions assez différentes.
Entièrement d'accord avec cela. Mais sincèrement, ce ne sont pas des questions pour les âmes simples qui ont une valeur éternelle pour Notre Père Céleste et qui chercheraient simplement la vérité.
BenFis a écrit : 25 juin20, 23:16 On peut constater que même lorsqu'on postule que le Christ a prononcé le tétragramme, il ne l'aurait globalement prononcé qu'en citant l'AT. Ce qui est déjà bizarre en soi. Mais on doit dire aussi que si le Christ avait prononcé "Adonaï" ou "hashem" dans ses citations, cela ne change pas vraiment le problème. Le problème dans ce cas, c'est qu'il fait un distinguo entre les citations de l'AT et la vie courante où il emploie quasi exclusivement le terme Père pour nommer Dieu.
Je ne l'avais pas remarqué. C'est intéressant. Je me dis que le Christ est dans une posture d'enseignement et même plus...une posture de sauveur par un enseignement qui porte ou illumine les personnes de leur intérieur. Qu'il cite l'AT avec "peu importe" le nom ou un substitut, peu importe. Je suppose qu'Il respectait la loi tout en l'accomplissant. Il pouvait se permettre de dire "Je Suis" dans le cadre de cet Enseignement.

Pour la vie courante, par exemple, Jean 14:28 "Le Père est plus grand que moi", oui en effet, le mot "Père" est "dédié" bien que le Christ peut être considéré comme le Père de ceux qui vivent l'Evangile ou le Père par investiture divine d'autorité et même dans le sens de "créateur". J'aime bien ces idées.
BenFis a écrit : 25 juin20, 23:16 Pour le cas où le NT aurait contenu le tétragramme à son origine, il se pourrait par ex. que sous la pression des judéo-chrétiens qui étaient encore sous l'influence rabbinique prônant la non écriture du tétragramme en dehors des textes sacrés (le Tanach), que les écrits du NT n'ayant pas encore été considérés comme tels (sacrés) à l'époque, aient tous subi une retouche par les copistes, à savoir le remplacement de Yhwh par Kurios. Ce qui n'est qu'une simple spéculation. :)
Merci, pourquoi pas

Jean Moulin

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 4235
Enregistré le : 22 févr.08, 10:12
Réponses : 0
Localisation : Arles

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 29 juin20, 00:29

Message par Jean Moulin »

BenFis a écrit : 23 juin20, 23:07Pour ce qui est des versions de l'AT en grec, tels par ex. le Sinaïticus ou le Vaticanus, il est possible que les traducteurs se soient inspirés de l'absence de tétragramme dans le NT.
Ce n'est pas ce qui semble le plus probable, vu que le tétragramme était manifestement présent dans le NT avant sa traduction en grec.

Jean Moulin

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 4235
Enregistré le : 22 févr.08, 10:12
Réponses : 0
Localisation : Arles

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 29 juin20, 00:33

Message par Jean Moulin »

Sarro a écrit : 02 sept.14, 23:56

Voici que la Vierge concevra et enfantera un fils,
et on rappellera du nom d'Emmanuel,
ce qui veut dire : Dieu avec nous."
(Ev. selon saint Matthieu 1:20)

Ce qui veut dire : Dieu révélé avec nous.
Le glissement est évident et il frôle la fraude.

RT2

[ Aucun rang ]
RT2
[ Aucun rang ]
Messages : 11298
Enregistré le : 09 juil.15, 08:23
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.

Ecrit le 29 juin20, 02:46

Message par RT2 »

BenFis a écrit : 25 juin20, 02:06 En effet, si Jésus a utilisé un substitut du nom de Dieu, on devrait le trouver dans le NT. C'est d'ailleurs mon argument pour accréditer le NT contenant Kurios au lieu du nom divin.

Mais il me semble que les Juifs ne remplaçaient pas systématiquement le tétragramme par hashem mais bien plus souvent par Adonaï.
L'auteur de l'évangile en hébreu de Matthieu n'est pas de ton avis il me semble, comment a-t-il rendu Matthieu 22:43 ?

Ce verset et Actes 2:34 sont intéressants puisque ils renvoient au Psaume 110, et qu'il est précisé que c'est sous inspiration, inspiration divine que David a parlé. David à dit "Adonaï à dit à mon Adôn" ou "Le Seigneur à dit à mon Seigneur" ? Alors certainement l'auteur de l'évangile en hébreu de Matthieu a pris une liberté coupable car on devrait logiquement y lire hashem et non Adonaï dans sa traduction, liberté coupable en raison qu'il n'était quand même pas permis aux hommes de remplacer le nom divin YHWH employé sous inspiration par un substitut, que cela soit tant à l'oral qu'à l'écrit.

En fait à notre époque on se rend compte que le contraire n'est pas le problème c'est à dire de mettre à la place de Kurios, YHWH quand il est clair qu'il s'agit de lui.

A moins que vous ne suggériez que c'est sous inspiration divine que les copistes du NT ont employé Kurios là où il est clairement établi que c'est sous inspiration divine qu'il est employé YHWH ? Voyez vous, cela dégage deux sortes d'inspirations, et i'une d'elle n'est manifestement pas divine. :hi:

Répondre
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Retourner vers « Noms biblique »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 9 invités