Jésus dans Jean 8:58 ne parle pas en grec.. Ego eimi est la transcription grecque de ce qu'a dit Jésus quand il parlé en hébreu ou araméen. Tu comprends ?
Donne cependant la traduction en koiné grec de "je suis" et "je le suis".
Je vois pas de quoi tu parles, Je ne peux savoir si tu ne m'expliques pas.
Bon sang,
Qu'es-ce qui te fait dire que Jésus emploi le mot divin en prononçant "je suis" avant Abraham.
"
Or, celui que le Père a consacré et envoyé dans le monde, vous lui dites : “Tu blasphèmes”, parce que j’ai dit : “Je suis le Fils de Dieu”.
Marc 14 :
61Jésus garda le silence, et ne répondit rien. Le souverain sacrificateur l'interrogea de nouveau, et lui dit: Es-tu le Christ, le Fils du Dieu béni? 62Jésus répondit: Je le suis. Et vous verrez le Fils de l'homme assis à la droite de la puissance de Dieu, et venant sur les nuées du ciel. 63Alors le souverain sacrificateur déchira ses vêtements, et dit: Qu'avons-nous encore besoin de témoins? 64Vous avez entendu le blasphème. Que vous en semble? Tous le condamnèrent comme méritant la mort. 65Et quelques-uns se mirent à cracher sur lui, à lui voiler le visage et à le frapper à coups de poing, en lui disant: Devine! Et les serviteurs le reçurent en lui donnant des soufflets."
JESUS connaissait bien ces passages
Jérémie 1:5
Avant que je t’eusse formé dans le ventre de ta mère, je te connaissais, et avant que tu fusses sorti de son sein, je t’avais consacré, je t’avais établi prophète des nations.
NT :
Ephèse 1:4
En lui Dieu nous a élus avant la fondation du monde, pour que nous soyons saints et irrépréhensibles devant lui,
Jésus dira lui même :
Jean 17:24
Père, je veux que là où je suis ceux que tu m'as donnés soient aussi avec moi, afin qu'ils voient ma gloire, la gloire que tu m'as donnée, parce que tu m'as aimé avant la fondation du monde
Maintenant qui est ce "je suis" ?
Jean 4:25
La femme lui dit: Je sais que le Messie doit venir (celui qu’on appelle Christ); quand il sera venu, il nous annoncera toutes choses. 26 Jésus lui dit: Je le suis, moi qui te parle.
Luc 9.18-21
Un jour que Jésus priait à l'écart, ayant avec lui ses disciples, il leur posa cette question: Qui dit-on que je suis?
Ils répondirent: Jean Baptiste; les autres, Élie; les autres, qu'un des anciens prophètes est ressuscité.
Et vous, leur demanda-t-il, qui dites-vous que je suis? Pierre répondit: Le Christ de Dieu. Jésus leur recommanda sévèrement de ne le dire à personne.
Quand Jésus ici demande "qui je suis" personne ne répond tu es YHWH ou je suis de Exode 3:14
Les anges de Dieu ainsi que le Père connaissait le Messie avant même la fondation du Monde, JESUS existe par ces prophéties depuis plus d'un millénaire.
Si donc pour toi, la traduction grec de exode 3:14 est erroné, Alors corrigeons la...
Exode 3:14 je suis celui qui est ( Je suis qui je suis ) = eigo eimi eigo eimi ???
C'est ça donc la bonne traduction pour respecter l' hebreux ?
Premièrement :
Ici nous parlons du
Père.
Qui est lui l'unique Dieu.
Ephesiens 4:6
un seul Dieu et Père de tous, qui est au-dessus de tous, et parmi tous, et en tous.
Jean 20:17
Jésus lui dit: Ne me touche pas; car je ne suis pas encore monté vers mon Père. Mais va trouver mes frères, et dis-leur que je monte vers mon Père et votre Père, vers mon Dieu et votre Dieu.
Romain 15:6
afin que tous ensemble, d'une seule bouche, vous glorifiiez le Dieu et Père de notre Seigneur Jésus Christ.
1 Jean 5:20
Nous savons aussi que le Fils de Dieu est venu, et qu'il nous a donné l'intelligence pour connaître le Véritable; et nous sommes dans le Véritable, en son Fils Jésus-Christ. C'est lui qui est le Dieu véritable, et la vie éternelle.
Le Dieu Véritable c'est bien le Père.
Fin de citation.
Deuxièmement :
Apocalypse 1:4
Jean, aux sept Eglises qui sont en Asie : La grâce et la paix vous soient données de la part de Celui qui est (ho on), et qui était, et qui vient, et de la part des sept esprits qui sont devant son trône ;
Ici nous avons donc bien Le père l'unique Dieu, celui qui est = Je suis ; de exode 3:14
Et donc la suite,
C'est à dire :
Apocalypse 1:5 nous avons :
et de la part de Jésus-Christ, le témoin fidèle, le premier-né d'entre les morts et le prince des rois de la terre ! A Celui qui nous aime, et qui nous a lavés de nos péchés par son sang
Donc entre le verset 4 et le verset 5 les deux personnes Père et Fils sont séparé.
On a " Je suis " le Père et deuxièmement le Fils qui est le témoin fidèle, le témoin fidèle de qui ? Du Père !
Conclusion :
Actes 2:22
Hommes Israélites, écoutez ces paroles! Jésus de Nazareth, cet homme à qui Dieu a rendu témoignage devant vous par les miracles, les prodiges et les signes qu'il a opérés par lui au milieu de vous, comme vous le savez vous-mêmes;
Les apôtres connaissaient le passage de Jean 8:58... si réellement Jésus se proclamait Dieu, luc aurait certainement utilisait d'autre termes.
Si Jésus s'était proclame Dieu en jean 8:58 sa aurait était la chose la plus dingue à entendre de la part des apôtres au dela même du passage ou il demande que l'on mange de sa chair.
Jamais les apotres, dans les lettres du NT, cette forte parole de Jésus annonçant sa divinité n'est reprise pour justifier qu'il est Dieu.
Ce n'est pas rien quand même de dire " Je suis Dieu", pourtant la portée de ce Jean 8:58 nest pas expressément reprise, comme si cette parole n'avait rien de spécial...
Jésus est l'incarnation du Verbe.
Pour la xième fois, voir le prologue de Jean avec des yeux qui ont le courage de regarder droit devant.
Prologue de Saint Jean ?
Au début, ces paroles ne sont pas les paroles du Jésus, ce sont plutôt celles de l’écrivain de l’évangile de Jean. Jésus était clair que le Père est le seul vrai Dieu comme on peut le voit en Jean 17:13. De plus, lorsqu’on analyse ce verset, on voit qu’il y a un problème avec la traduction du mot Dieu. On peut voir la différence selon le texte grec original dans le verset comme ça:
1 Au commencement était la Parole, et la Parole était avec Dieu (
τόν θεόν), et la Parole était Dieu (
θεός).
On peut observer que lorsque le verset parlait du Dieu Lui-même, le mot utilisé était avec l’article défini (
τόν θεόν), tandis que le verset utilise le mot (
θεός) sans article quand il parle de Jésus bien que les évangiles utilisent ce mot grec (θεός) avec l’article défini comme ça (ό θεός) lorsqu’il parle de Dieu comme on peut le constater ici
https://biblehub.com/greek/theos_2316.htm.
Ceci preuve que ce verset ne veut pas dire que Jésus est Dieu Lui-même, le sens de ce mot ici est que Jésus était un maître et ce mot Dieu doit être écrit en lettre minuscule comme la Bible parle de Moïse en Exode 7:1:
Exode 7:1
L’Éternel dit à Moïse: Vois, je te fais dieu pour Pharaon: et Aaron, ton frère, sera ton prophète.
On constate ici que la traduction grecque de l’Ancien Testament (La Septante) n’utilise pas le mot (τόν θεόν) ou (ό θεός) comme il s’utilise pour Dieu, mais l’Exode utilise le mot θεόν seulement sans article lorsqu’il parle de Moïse comme Jean 1:1 parle de Jésus.
C’est aussi dans Psaumes 82:6 cité par Jésus lui-même pour répondre les juives qui l’accusèrent qu’il dise qu’il est Dieu et Jésus les répond en citant ce verset pour les clarifier que ce n’est pas le sens qu’il veut dire:
Psaumes 82:6
J’avais dit: Vous êtes des dieux, Vous êtes tous des fils du Très Haut.
Quant à Jean 1:3 qui dit:
Jean 1:3
Toutes choses ont été faites par elle, et rien de ce qui a été fait n’a été fait sans elle.
Ces choses mentionnées ici ne sont pas la création de l’univers car Jésus affirmait toujours qu’il ne peut rien faire de lui-même et que c’est le Père qui l’a donné toutes les choses. Ces choses sont plutôt les enseignements et le message que Dieu lui envoyé pour montrer la vérité aux gens pour les sauver de l’enfer à travers de la foi en lui.
[/quote]Le chrétien ne peut pas recevoir la même gloire que Celui qui a donné sa vie et son sang en nourriture pour le pardon des péchés selon le plan du Père, qui a été ressuscité, et qui a retrouvé sa place auprès du Père après son Ascencion.[/quote]
Alors attends,
Pour me prouver la divinité de Jésus tu me donne ce Verset :
Jean 17:24
Père, je veux que là où je suis ceux que tu m'as donnés soient aussi avec moi, afin qu'ils voient ma gloire, la gloire que tu m'as donnée, parce que tu m'as aimé avant la fondation du monde.
Pour toi la gloire que Le Père a donnée à Jésus est celle de la gloire de Dieu le Fils le deuxième d'une trinité ? Non !
Juste avant ces versets on a :
Saint Jean 17:22-23
"22 Je leur ai donné la gloire que tu m'as donnée, afin qu'ils soient un comme nous sommes un.
( destruction de la divinité de Jésus dans le verset " moi et le Père nous sommes un " qui avait à ce moment faire croire que Jésus se faisait Dieu pour les juifs... )
23 moi en eux, et toi en moi, afin qu'ils soient parfaitement un, et que le monde connaisse que tu m'as envoyé et que tu les as aimés comme tu m'as aimé."
Selon ces versets, Jésus veut donc donner la gloire d'être Dieu le Fils à ces fidèles ?
Non ! Ce n'est pas logique.
Jean 16:12-13
J'ai encore beaucoup de choses à vous dire, mais vous ne pouvez pas les porter maintenant. Quand le consolateur sera venu, l'Esprit de vérité, il vous conduira dans toute la vérité;
C'est de ça dont tu parles ?
Jésus parle à ses apôtres..
Vous ne pouvez pas les portez maintenant..
Ne parlons pas ici du Coran ?
De la récitation du Coran ?
Qui comporte 114 sourates et 6236 versets?
Je le répète,
qu'es-ce que le Saint Esprit à dit des chodes que Jésus ne peux leur faire portez sur le moment ?
Quel Eglise peut se revendiquer d'avoir le Saint Esprit parmis les centaines de branches Chrétiennes ?
Quel Église à reçu les nouvelles paroles du Saint Esprit ?.
Je réitère ma question auquel tu ne ma pas répondu :
Ici le terme "Seigneur ne signifie pas Dieu"
Tu le sais très bien.
Ici le terme est Kurios
En Matthieu 22:44
Le Seigneur (kurios)a dit à mon Seigneur (kurios): Assieds-toi à ma droite, Jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied ?
Ici aucune différenciation n'est faite alors qu'en Hebreux on a :
"Adonai" à dit à "Adonie"
Adonai c'est le Seigneur , Adonie cest les créatures...
Le terme Seigneur ici pour Jésus est juste un titre d'honneur exprimant respect et révérence, par lequel des serviteurs saluent leur maître.
J'ai encore beaucoup de choses à vous dire, mais vous ne pouvez pas les porter maintenant. Quand le consolateur sera venu, l'Esprit de vérité, il vous conduira dans toute la vérité;
Tu n'as pas répondu à ça :
Car auquel des anges Dieu a-t-il jamais dit: Tu es mon Fils, Je t'ai engendré aujourd'hui ? Et encore: Je serai pour lui un père, et il sera pour moi un fils ?
Galate 3:26
Car vous êtes tous, par la foi, fils de Dieu en Jésus-Christ.
En effet, vous tous qui avez reçu le baptême du Christ, vous avez revêtu le Christ.
Tu me cite aussi,
Jean 10:38 le Père est en moi et je suis dans le Père
Jésus ici ne veut pas dire qu’il est un corps avec le Père. Ça veut dire qu’il est un représentant de Dieu car Dieu lui envoya aux gens. C’est une langue utilisée fréquemment dans la Bible avec des autres personnes non seulement entre Jésus et le Père comme ces versets:
Jean 14:20
En ce jour-là, vous connaîtrez que je suis en mon Père, que vous êtes en moi, et que je suis en vous.
1Jean 2:24
Que ce que vous avez entendu dès le commencement demeure en vous. Si ce que vous avez entendu dès le commencement demeure en vous, vous demeurerez aussi dans le Fils et dans le Père.
Sommes nous pourtant Dieu ?
Non!
Jean 14:9 Celui qui m’a vu a vu le Père
le verset veut dire ici que les actions de Jésus sont ce que Dieu veut réellement car Jésus est le représentant de Dieu comme un prophète.
Le mot Grec en Jean 14:9 n’a pas forcément le sens d’une réelle vision, mais selon le dictionnaire de Thayer (un dictionnaire Grec-Anglais du nouveau Testament), ce mot (G2334 θεωρέω theōreō) peut signifier une vision mentale aussi. Jésus a confirmé cette dernière signification en utilisant le même mot en Jean 14:19:
Jean 14: 19
encore un peu de temps, et le monde ne me verra plus; mais vous, vous me verrez, car je vis, et vous vivrez aussi.
Saint Glinglin a écrit : ↑12 juil.20, 08:43
Pas du tout. C'est un écho à ceci :
Ex 3.14 Dieu dit à Moïse: Je suis celui qui suis.
Et il ajouta: C'est ainsi que tu répondras aux enfants d'Israël: Celui qui s'appelle "je suis" m'a envoyé vers vous.
Alors toi... tu n'as pas vraiment suivi la discussion.
Jésus pardonne les pêches donc = Dieu ? Non.
L’un des actes de Jésus cités par les Chrétiens où ils disent que Jésus pardonne les péchés alors il est Dieu car Dieu a seulement la droit de pardonner les hommes. En fait, lorsqu’on ouvre ces versets, on voit que Jésus a dit:
Matthieu 9:2
tes péchés te sont pardonnés.
Jésus n’a pas dit: «Je pardonne tes péchés», mais il dit: «
tes péchés te sont pardonnés.». Il y a beaucoup de différence car Jésus juste lui renseigne que ses péchés sont pardonnés non qu’il pardonne les péchés de lui-même. L’un peut dire que Jésus lui-même dit qu’il a le pouvoir de pardonner les péchés:
Matthieu 9:6
Or, afin que vous sachiez que le Fils de l’homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés: Lève-toi, dit-il au paralytique, prends ton lit, et va dans ta maison.
En fait, Jésus dit qu’il ne peut rien faire de lui-même (Jean 5:30). Il dit aussi que Dieu lui a donné toutes choses:
Luc 10:22
Toutes choses m’ont été données par mon Père
Et c’est ce que les gens ont compris dans ce chapitre:
Matthieu 9:8
Quand la foule vit cela, elle fut saisie de crainte, et elle glorifia Dieu, qui a donné aux hommes un tel pouvoir.
Si Dieu donne Jésus un pouvoir, ça veut dire que Jésus n’avait pas ce pouvoir au commencement. Dans une autre situation, Jésus demande le Père de pardonner ceux qui la nuisent. Si Jésus pardonne les péchés, pourquoi a-t-il demandé Dieu de les pardonner?
Luc 23:34 [
Jésus dit: Père, pardonne-leur, car ils ne savent ce qu’ils font.]
Chez les catholiques, les prêtres pardonnent les pêchés sont il pourtant Dieu ? Non.