Chacun sait ici que la bible renferme des textes au premier, au second et même au troisième degré.
Par exemple, lire que l'on considère que les morts sont heureux n'implique absolument pas qu'ils soient même conscients.
Même les TJ, lorsqu'ils perdent un être cher, utilise des formules du genre :
il est mieux où il est, plutôt qu'à souffrir de sa maladie.
Or, personne n'imagine qu'un TJ puisse penser que l'âme survit.
Ainsi, être heureux peut tout aussi bien signifier que sa position est meilleure qu'avant, même s'il est mort et bien mort puisque la mort est comparée à un sommeil où l'on ne souffre plus, émotionnellement et physiquement. Voir l'Ecclésiaste déjà cité plus haut). .
Quand je lis Homère et Mormon, je me demande souvent s'ils savent distinguer les différents degrés d'une affirmation.
Je prends par exemple un texte cité par Homère et je ne le saucissonne pas comme il l'a fait :
- Tu me guides par ton conseil, puis tu me mèneras à la gloire. Qui d’autre ai-je dans les cieux ? Du moment que je t’ai, je ne désire rien sur la terre. Mon corps et mon cœur peuvent s’épuiser, mais Dieu est le rocher de mon cœur et ma part pour toujours. Vraiment, ceux qui restent loin de toi périront.
Tu feras disparaître tous ceux qui agissent avec infidélité en te quittant. Quant à moi, m’approcher de Dieu est bon pour moi.
J’ai fait du Souverain Seigneur Jéhovah mon refuge,pour proclamer toutes tes œuvres.
Maintenant que vous l'avez lu entièrement, où voyez vous une référence à une survie de l'âme ou à une vie dans la mort..
Il faut beaucoup d'imagination pour penser que le verbe "prendre" fait référence à ce qui est arrivé à Elie ou à Hénoc, d'autant que beaucoup de traductions de la bible n'utilisent pas le verbe "prendre" pour rendre ce texte biblique.
Ici la TMN a rendu par "
mener à la gloire" comme pratiquement Segond qui traduit "
tu me conduiras à la gloire".
Par contre, vous remarquerez que Homère s'est bien gardé de commenter l'explication que j'ai produite plus haut et que je reproduis donc, à son intention, pour qu'il y réponde, comme j'ai répondu, moi, à sa réponse.
Remarquez aussi que Paul produit une explication directe, au premier degré.
1 Thess 4.
- 13 De plus, frères, nous ne voulons pas que vous soyez dans l’ignorance au sujet de ceux qui dorment dans la mort, afin que vous ne soyez pas affligés comme ceux qui n’ont pas d’espérance
Ce texte mérite une explication.
Paul écrit à des chrétiens. Il a la même espérance qu'eux. Or, il fait référence à l'affliction que pourraient avoir ces chrétiens
à cause de la mort de certains de leurs frères et sœurs. Ici, ce n'est pas la mort qui est perçue comme une affliction, mais le temps de la mort, la période où l'on est mort..
Mettons nous en situation. Vous devez rassurer un chrétien sur le sort de son frère qui vient de mourir. Que dites vous si vous êtes catholique, protestant, orthodoxe, évangélique, bref tout sauf Témoin de Jéhovah.
Vous lui dites ce que vous croyez, c'est ça dire que son frère a une place beaucoup plus agréable que celle des vivants que nous sommes puisque son âme n'est pas morte et qu'elle se trouve auprès de Dieu dans des conditions extraordinairement favorables..
C'est ça que l'on dit quand on croit en l'immortalité de l'âme !!!!
Or, que dit Paul ? Rien de tout cela.. Certes, il parle d'espérance, mais pas de celle d'une âme immortelle, mais de celle d'une résurrection, plus tard, bien plus tard..Le mot âme n'est même pas utilisé par Paul !!! Révélateur !!!
Ces chrétiens de Thessalonique étaient affligés pour leurs frères morts, et Paul leur dit qu'ils ressusciteront plus tard. Il leur dit exactement ceci :
- Car si nous croyons que Jésus est mort et qu’il est ressuscité, nous croyons aussi que Dieu amènera avec lui ceux qui se sont endormis dans la mort en union avec Jésus.
Analyser ce texte en répondant à ces quelques questions :
1) Dieu amène t'il avec lui ceux qui sont morts immédiatement après leur mort ou le texte situe t'il cette action de Dieu dans le futur ? Lisez les versets 15 et 16.
2)Si Dieu ne ramène avec lui ces morts que plus tard, peut-on dire qu'ils sont avec lui avant, juste après leur mort ?
3)Où sont donc les morts durant ce temps situé entre leur mort et l'action de Dieu de les ramener avec lui ?
4)Si durant cette période, les morts en question vivaient dans la félicité auprès de Dieu, serait il logique de ne placer l'espérance pour eux qu'au moment où Dieu les ramènerait à lui une seconde fois ?
5)Est il même logique qu'il y ait une seconde fois ?
Il ressort de cette explication de Paul que pour rassurer ses lecteurs, d'autres chrétiens comme lui, Paul est obligé de faire référence à un événement futur, la résurrection, et non pas à une situation présente, la survie de l'âme dans des conditions heureuses. L'idée de Paul est donc de dire que pour l'instant les morts sont morts, mais que Dieu les ressuscitera plu tard.
Notez un détail, hyper révélateur, au verset 15
- nous ne précéderons en rien ceux qui se sont endormis dans la mort
Que dit Paul..
Quelques choses qu'aucun de ceux qui pensent que l'âme survit auprès de Dieu après la mort ne pourrait même imaginer.
Paul rassure les Thessaloniciens en leur disant très directement :
ne vous inquiétez pas, nous ne serons pas avec Dieu avant eux !
Cette précaution vaut tous les discours. Car elle traduit ce que Paul imaginait comme une crainte probable de ses lecteurs chrétiens. Or un telle crainte est purement impossible si vous êtes persuadés que l'âme survit à la mort et se retrouve près de Dieu immédiatement.
De toute évidence, la survie de l'âme n'entrait pas dans le champ des possibles pour ce qui est de rassurer les chrétiens face à la mort dans cette explication inspirée de Paul.