Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.
Règles du forum
Le nom le plus important de Dieu dans le judaïsme est le Tétragramme. Certains passages bibliques, comme Rt II,4, tendent tout de même à indiquer que, fut un temps où ce Nom était d'usage courant.
Le nom le plus important de Dieu dans le judaïsme est le Tétragramme. Certains passages bibliques, comme Rt II,4, tendent tout de même à indiquer que, fut un temps où ce Nom était d'usage courant.
- philippe83
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 5869
- Enregistré le : 26 déc.12, 22:12
Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.
Ecrit le 16 déc.21, 04:07Encore une fois homere,ton renvoi est loin d'être aussi catégorique. En effet Didier fontaine précise: " ...qu'il ne faudrait pas aller jusqu'à penser que (Paul) confond le Seigneur Jésus avec le Seigneur Dieu...." Donc question toute simple: qui est le Seigneur Dieu puisque ce n'est pas le Seigneur Jésus?
Ensuite quelle est la profession de foi COMPLETE pour PAUL (le kerygme Paulinien)? Eh bien Rom 10:9 ! Croire que Jésus est Seigneur( pas de souci ) mais aussi que Dieu l'a ressuscité d'entre les morts.(pas de souci la aussi) question tout de même logique: Qui est ce Dieu qui a ressuscité Jésus?
Enfin loin de penser que dans Rom 10:1-20 Paul ne parle que de Jésus, les versets 1,2,3,9, nous parlent que de Dieu. Qui est ce Dieu?
Ainsi même si Didier Fontaine comprend autrement Rom 10:13 dans sa conclusion et pense que le Seigneur est Jésus et non plus Jéhovah comme auparavant, ce qui est son choix, je reste convaincu puisque l'on parle de Dieu dans ce chapitre 10 plusieurs fois, que rien n'empêche de croire que le Seigneur en Rom 10:13 qu'l faut invoquer, demeure Jéhovah le Seigneur Dieu comme par exemple en Actes 2:16-21 puisqu'ici Pierre précise que c'est: 'DIEU qui dit...(v17)' et poursuit par les paroles de Joel y compris le verset 32( du ch2) que l'on retrouve aussi en Rom 10:13 en concluant au vert 21 du chapitre 2 des Actes par :" quiconque invoquera Jéhovah sera sauvé. Donc puisque Pierre reprend les paroles de Joel et fait parler DIEU c'est donc lui qui est le Seigneur Jéhovah. Ainsi de nouveau dans le NT le Seigneur Dieu (Jéhovah) est distinct du Seigneur Jésus et celui-ci ne prend pas sa place. Et des textes comme Luc 1:32,2:26 ainsi que Mat 22:44 et Mat 2:15 le prouvent sans problème . D'ailleurs je t'invite à lire ces versets pour nous dire si il s'agit du Seigneur Jésus ou du Seigneur Dieu (Jéhovah)?
Ajouté 8 minutes 36 secondes après :
Bonjour BenFis.
Mais comment les juifs auraient-ils pu remplacé YHWH par kurios à l'oral puisqu'ils ne lisaient que l'hébreu dans la synagogue à l'époque de Jésus? Penses-tu que le Rouleau d'Isaie que Jésus va lire était en grec dans la synagogue de Nazareth? Donc à l'oral ils prononçaient peut-être Adonaï MAIS ILS VOYAIENT ECRIT dans le texte: YHWH...qui n'a jamais disparue n'est-ce pas?
Ensuite quelle est la profession de foi COMPLETE pour PAUL (le kerygme Paulinien)? Eh bien Rom 10:9 ! Croire que Jésus est Seigneur( pas de souci ) mais aussi que Dieu l'a ressuscité d'entre les morts.(pas de souci la aussi) question tout de même logique: Qui est ce Dieu qui a ressuscité Jésus?
Enfin loin de penser que dans Rom 10:1-20 Paul ne parle que de Jésus, les versets 1,2,3,9, nous parlent que de Dieu. Qui est ce Dieu?
Ainsi même si Didier Fontaine comprend autrement Rom 10:13 dans sa conclusion et pense que le Seigneur est Jésus et non plus Jéhovah comme auparavant, ce qui est son choix, je reste convaincu puisque l'on parle de Dieu dans ce chapitre 10 plusieurs fois, que rien n'empêche de croire que le Seigneur en Rom 10:13 qu'l faut invoquer, demeure Jéhovah le Seigneur Dieu comme par exemple en Actes 2:16-21 puisqu'ici Pierre précise que c'est: 'DIEU qui dit...(v17)' et poursuit par les paroles de Joel y compris le verset 32( du ch2) que l'on retrouve aussi en Rom 10:13 en concluant au vert 21 du chapitre 2 des Actes par :" quiconque invoquera Jéhovah sera sauvé. Donc puisque Pierre reprend les paroles de Joel et fait parler DIEU c'est donc lui qui est le Seigneur Jéhovah. Ainsi de nouveau dans le NT le Seigneur Dieu (Jéhovah) est distinct du Seigneur Jésus et celui-ci ne prend pas sa place. Et des textes comme Luc 1:32,2:26 ainsi que Mat 22:44 et Mat 2:15 le prouvent sans problème . D'ailleurs je t'invite à lire ces versets pour nous dire si il s'agit du Seigneur Jésus ou du Seigneur Dieu (Jéhovah)?
Ajouté 8 minutes 36 secondes après :
Bonjour BenFis.
Mais comment les juifs auraient-ils pu remplacé YHWH par kurios à l'oral puisqu'ils ne lisaient que l'hébreu dans la synagogue à l'époque de Jésus? Penses-tu que le Rouleau d'Isaie que Jésus va lire était en grec dans la synagogue de Nazareth? Donc à l'oral ils prononçaient peut-être Adonaï MAIS ILS VOYAIENT ECRIT dans le texte: YHWH...qui n'a jamais disparue n'est-ce pas?
Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.
Ecrit le 16 déc.21, 04:32C'est tellement différent chez toi qu'on comprend dans ce que tu dis qu'en fait les chrétiens ne prononçaient plus le nom divin, le Kurios( le Seigneur ou "the Lord") devient le nom divin à la place du nom divin. Voir même qu'ils ne l'écrivaient plus.BenFis a écrit : ↑16 déc.21, 03:55 Ben voyons ! Je te parle d'histoire et non pas de la manière dont j'emploie le tétragramme. D'ailleurs comment pourrais-je avoir de la haine pour le nom divin puisque je l'emploie et je le fais connaître? Toi-même tu fais la promotion de mon site internet qui publie le nom divin.
Et tu fais des amalgames étonnants ; je ne dis pas que Kurios était le nom divin mais que les Juifs remplaçaient à l'oral le nom divin par Kurios. C'est totalement différent.
Et svp BenFis je n'ai jamais fait la promotion de ton site, là on nage dans un grand délire (vu qu'en fait tu viens de m'apprendre que tu avais un site). Et pour toi et homere, en plus d'Exode 3:15 et de la nouvelle alliance mentionnée en Jérémie, il y a aussi les prophéties sur les derniers jours dans l'AT.
Après libre à toi.
Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.
Ecrit le 16 déc.21, 05:24C'est à peu près cela. Non seulement les Juifs ne prononçaient plus le nom divin, mais aussi les Chrétiens puisqu'ils se basaient en priorité sur le NT qui ne le contenait pas. Je ne vois pas par quel tour de passe-passe les chrétiens en lisant un NT contenant le terme kurios aurait dû prononcer le nom de Dieu Yehoua?
Cela ne devait cependant pas les empêcher de reproduire le tétragramme par écrit en hébreu par ex.
Ben si : http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBiblique/Et svp BenFis je n'ai jamais fait la promotion de ton site, là on nage dans un grand délire (vu qu'en fait tu viens de m'apprendre que tu avais un site).
Ajouté 8 minutes 53 secondes après :
Salut Philippe,philippe83 a écrit : ↑16 déc.21, 04:15 Bonjour BenFis.
Mais comment les juifs auraient-ils pu remplacé YHWH par kurios à l'oral puisqu'ils ne lisaient que l'hébreu dans la synagogue à l'époque de Jésus? Penses-tu que le Rouleau d'Isaie que Jésus va lire était en grec dans la synagogue de Nazareth? Donc à l'oral ils prononçaient peut-être Adonaï MAIS ILS VOYAIENT ECRIT dans le texte: YHWH...qui n'a jamais disparue n'est-ce pas?
Les hébreux appliquaient leur propre tradition, en lisant YHWH dans l'AT ils prononçaient Adonaï.
Et Adonaï traduit en grec donne Kurios. C'est pour cette raison que la LXX originelle contenait probablement Kurios en lieu et place du tétragramme.
Cela ne veut nullement dire que YHWH a disparu des copies hébraïque, ni réapparu plus tard dans des recensions grecques. D'ailleurs on devine dans certains manuscrits de la LXX que YHWH a remplacé Kurios après effacement de ce dernier.
- philippe83
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 5869
- Enregistré le : 26 déc.12, 22:12
Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.
Ecrit le 17 déc.21, 02:48Salut RT2,
Site sympa mais pas complet. Une foule de versions n'en font pas partie. Osty, Maredsous, Bayard,La pléiade,Dhorme,De Beaumont,Synodale pour ne citer que les plus connues...
A+
Site sympa mais pas complet. Une foule de versions n'en font pas partie. Osty, Maredsous, Bayard,La pléiade,Dhorme,De Beaumont,Synodale pour ne citer que les plus connues...
A+
Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.
Ecrit le 17 déc.21, 02:58Merci ! Je compte d'ailleurs le mettre à jour incessamment sous peu. Avec un peu plus de versions, dont quelques une incomplètes.
Il ne faut cependant pas s'attendre à ce que toutes les versions bibliques y figurent... là, ce serait un peu trop demander.
Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.
Ecrit le 17 déc.21, 06:41Oui mais il faut que les bibles soient libres de droit, sinon il te faut une autorisation voir payer. Perso je trouverai bien que BenFis si il le peut mette la TMN 1995 et la TMN 2018. Et d'autres bibles qui aident à appuyer la traduction de la TMN. Histoire de mieux équilibrer. Cela dit ça fait du boulot et peut-être un remaniement du site ?philippe83 a écrit : ↑17 déc.21, 02:48 Salut RT2,
Site sympa mais pas complet. Une foule de versions n'en font pas partie. Osty, Maredsous, Bayard,La pléiade,Dhorme,De Beaumont,Synodale pour ne citer que les plus connues...
A+
Comme quoi, la personne peut faire un site sympa sans que l'on soit d'accord avec ce qu'elle croit ou dans mon cas que ses approches sont biaisés pour amener à une conclusion. Son site reste quand même disons neutre.
Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.
Ecrit le 19 déc.21, 21:21philippe83,philippe83 a écrit : ↑16 déc.21, 04:15 Encore une fois homere, ton renvoi est loin d'être aussi catégorique. En effet Didier fontaine précise: " ...qu'il ne faudrait pas aller jusqu'à penser que (Paul) confond le Seigneur Jésus avec le Seigneur Dieu...." Donc question toute simple: qui est le Seigneur Dieu puisque ce n'est pas le Seigneur Jésus?
Décidément vous ne comprenez rien à rien ... Je me demande, d'ailleurs si vous le faites exprès ou pas de faire dévier le sujet de notre débat ou si c'est inconscient. Vous détachez une partie du raisonnement de Didier FONTAINE (une tranche de saucisson) et vous nous faites une présentation PARTIELLE de son raisonnement.
La question n'est pas de savoir si Paul confond le Seigneur Jésus avec le Seigneur Dieu (je m'en moque éperdument) mais de remarquer comme Didier FONTAINE (si comme lui, on est persuadé que le tétragramme figurait dans les originaux du NT), la présence "limitée" du tétragramme dans le NT ... Qu'en pensez-vous
Didier FONTAINE affirme CLAIREMENT que le Nom divin n’a sans doute figuré que dans "certains écrits seulement" Qu'en pensez-vous
Enfin, il explique pourquoi, il est arrivé à cette conclusion, en effet une analyse rhétorique du NT (que vous refusez de faire) nous apprend que le "Christ devient le centre de tout, et concentre l’essentiel des professions de foi".
Pourquoi Didier FONTAINE pense-t-il que à une présence "limitée" du tétragramme dans le NT ????
Cela va même plus loin. Non content de reléguer le Dieu de l’Ancien Testament à l’arrière-plan, Paul fait du Fils la figure éminente et proéminente du christianisme. Ainsi, quand il cite l’AT, il n’hésite pas à lui donner une actualité des plus déconcertantes. Par exemple, on connaît bien l’expression eschatologique יוֹם יְהוָה, « jour de Jéhovah » (Isaïe 13.6, 9, Ézéchiel 13.5, Joël 1.15, 2.1, 11, 31, 3.14, Amos 5.20, Abdias 1.15, Sophonie 1.7, 14, Malachie 4.5 ; cf. Strazicich 2007 : 83-110, Perrot 1997 : 294). Ce jour du Seigneur – ἡμέρα κυρίου – qu’on attend ardemment (1 Thessaloniciens 5.2, 2 Thessaloniciens 2.2, etc.) est en fait, chez Paul, le jour du Seigneur Jésus (1 Corinthiens 1.8, 5.5, 2 Corinthiens 1.14, Philippiens 1.6, 10, 2.16 ; cf. Capes 1992 : 84), ce qui n’est pas forcément le cas ailleurs dans le Nouveau Testament (1 Pierre 2.12, 2 Pierre 3.12, Apocalypse 16.14, etc.). Ainsi dans l’acclamation Maranatha, c’est bien le retour du Seigneur Christ qu’on appelle de ses vœux : Notre Seigneur, viens ! (1 Corinthiens 16.22, Apocalypse 22:20 ; cf. 1 Corinthiens 11.26, Didachè 10.6 ; cf. Cullmann 1959 : 208-212, Fitzmyer 1998 : 218-235). http://areopage.net/blog/2015/07/04/rom ... le-nom-de/
philippe83,
Faites l'effort de répondre à chaque point évoqué par Didier FONTAINE, chaque argument et chaque exemple cité.
philippe83,a écrit :Ainsi même si Didier Fontaine comprend autrement Rom 10:13 dans sa conclusion et pense que le Seigneur est Jésus et non plus Jéhovah comme auparavant, ce qui est son choix, je reste convaincu puisque l'on parle de Dieu dans ce chapitre 10 plusieurs fois, que rien n'empêche de croire que le Seigneur en Rom 10:13 qu'l faut invoquer, demeure Jéhovah le Seigneur Dieu comme par exemple en Actes 2:16-21 puisqu'ici Pierre précise que c'est: 'DIEU qui dit...(v17)' et poursuit par les paroles de Joel y compris le verset 32( du ch2) que l'on retrouve aussi en Rom 10:13 en concluant au vert 21 du chapitre 2 des Actes par :" quiconque invoquera Jéhovah sera sauvé. Donc puisque Pierre reprend les paroles de Joel et fait parler DIEU c'est donc lui qui est le Seigneur Jéhovah.
Votre conviction n'est pas un argument, c'est l'analyse rhétorique du texte qui doit vous guider, pas votre conviction.
"Alors quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé" (Actes 2,21)
"Que toute la maison d'Israël le sache donc bien : Dieu l'a fait Seigneur et Christ, ce Jésus que vous avez crucifié !" (2,36)
"Le salut ne se trouve en aucun autre, car il n'y a sous le ciel aucun autre nom donné parmi les humains par lequel nous devions être sauvés" (4,12).
"Or il y avait à Damas un disciple nommé Ananias. Le Seigneur lui dit, dans une vision : Ananias ! Celui-ci répondit : Je suis là, Seigneur ! Le Seigneur lui dit : Va dans la rue appelée la Droite et cherche, dans la maison de Judas, un nommé Saul de Tarse. Car il prie et il a vu en vision un nommé Ananias, qui entrait et lui imposait les mains pour qu'il retrouve la vue. Ananias répondit : Seigneur, j'ai entendu dire par beaucoup de gens tout le mal que cet homme a fait à tes saints à Jérusalem ; ici même, il a été investi par les grands prêtres de l'autorité pour arrêter tous ceux qui invoquent ton nom. Mais le Seigneur lui dit : Va, car cet homme est l'instrument que j'ai choisi pour porter mon nom devant les nations et les rois, comme devant les Israélites ; je lui montrerai moi-même tout ce qu'il lui faudra souffrir pour mon nom. Ananias partit ; lorsqu'il fut arrivé dans la maison, il posa les mains sur lui et dit : Saoul, mon frère, le Seigneur Jésus, qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyé pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli d'Esprit saint. Au même instant, il tomba de ses yeux comme des écailles, et il retrouva la vue. Il se leva et reçut le baptême ; et, après avoir pris de la nourriture, il retrouva ses forces. Il resta quelques jours avec les disciples qui étaient à Damas" (Actes 9,10 ss)
philippe83,a écrit :Et des textes comme Luc 1:32,2:26 ainsi que Mat 22:44 et Mat 2:15 le prouvent sans problème .
Je n'ai JAMAIS dit que Dieu ne recevait pas ou plus le titre "Seigneur" mais que le NT applique à Jésus des citations de l'AT destiné initialement à Yhwh en substituant au tétragramme le NOM "Seigneur" :
Le cas de Rom 10 est frappant, si nous le lisons pour ce qu'il dit et en suivant l'articulation que propose Paul :
"En effet, si, avec ta bouche, tu reconnais en Jésus le Seigneur, et si, avec ton cœur, tu crois que Dieu l'a réveillé d'entre les morts, tu seras sauvé. Car c'est avec le cœur qu'on a la foi qui mène à la justice, et c'est avec la bouche qu'on fait l'acte de reconnaissance qui mène au salut. L'Ecriture dit en effet : Quiconque croit en lui ne sera pas pris de honte. Il n'y a pas de distinction, en effet, entre Juif et Grec : ils ont tous le même Seigneur, qui est riche pour tous ceux qui l'invoquent. Car quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé" (Rm 10,9-13).
Paul cite un texte de l'AT, Jl 3,5 qui contient le tétragramme et l'applique à Jésus, en effet le verset 9 identifie clairement Jésus à ce SEIGNEUR, le verset 12 verset affirme que Jésus est le SEIGNEUR de tous les croyants et le verset 13 conclut que quiconque invoquera le nom du Seigneur (Jésus) sera sauvé. Toute l'articulation du texte mène à cette conclusion. Cela est conforme à 1 Cor 1,2 :
"à l'Eglise de Dieu qui est à Corinthe, à ceux qui ont été consacrés en Jésus-Christ et qui sont saints par appel, avec tous ceux qui, en tout lieu, invoquent le nom de notre Seigneur Jésus-Christ, qui est leur Seigneur comme le nôtre".
Modifié en dernier par homere le 20 déc.21, 02:45, modifié 4 fois.
- Estrabolio
- [ Incroyant ]
- [ Incroyant ]
- Messages : 11775
- Enregistré le : 01 mai14, 20:20
Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.
Ecrit le 19 déc.21, 21:46Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.
Ecrit le 21 déc.21, 02:14Et manifestement il vous échappe que l'on ne parle pas du mot Seigneur comme étant un nom ici mais que l'on parle de Jésus, le Christ. Le nom étant Jésus et Christ étant un titre.homere a écrit : ↑19 déc.21, 21:21
Votre conviction n'est pas un argument, c'est l'analyse rhétorique du texte qui doit vous guider, pas votre conviction.
"Alors quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé" (Actes 2,21)
"Que toute la maison d'Israël le sache donc bien : Dieu l'a fait Seigneur et Christ, ce Jésus que vous avez crucifié !" (2,36)
"Le salut ne se trouve en aucun autre, car il n'y a sous le ciel aucun autre nom donné parmi les humains par lequel nous devions être sauvés" (4,12).
(Actes 4:10-12) [...] c’est au nom de Jésus Christ le Nazaréen que vous avez attaché sur un poteau, mais que Dieu a relevé d’entre les morts, c’est par celui-ci que cet homme se tient ici devant vous en pleine santé. 11 Celui-ci est ‘ la pierre considérée comme rien par vous, les bâtisseurs, et qui est devenue la tête de l’angle ’. 12 En outre, il n’y a de salut en aucun autre, car il n’y a pas d’autre nom sous le ciel qui ait été donné parmi les hommes par lequel nous devons être sauvés. ”
Christ étant le titre que Dieu a conféré à Jésus en l'oignant, cela exclu le nom de Jésus d'être Dieu ou d'être le nom de Dieu.
Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.
Ecrit le 21 déc.21, 03:07RT2,a écrit :Et manifestement il vous échappe que l'on ne parle pas du mot Seigneur comme étant un nom ici mais que l'on parle de Jésus, le Christ. Le nom étant Jésus et Christ étant un titre.
Il faut beaucoup de patience et d'énergie pour vous faire comprendre que ces textes nous montrent que de nombreuses citations de l'AT reprises dans le NT qui concernaient au départ Yhwh, ont été appliquées à Jésus en employant le terme "Seigneur", alors que la TMN introduit l'occurrence "Jéhovah" à la place du terme "Seigneur", n'ayant pas compris que le Fils actualise le nom divin et lui donne son sens le plus profond par sa présence sur terre, d'où le non-emploi du tétragramme par les auteurs du NT. Ainsi, ce n'est plus le NOM divin (tétragramme) qui sauve mais le nom de Jésus, expression pleine du tétragramme. La Watch n'a pas perçu cette nouveauté, elle lit le NT avec le paradigme de l'AT.
Autre exemple cité par Didier FONTAINE, l’expression eschatologique « jour de Jéhovah » devient dans de nombreux textes du NT (chez Paul notamment), le "jour du Seigneur Jésus" (1 Corinthiens 1.8, 5.5, 2 Corinthiens 1.14, Philippiens 1.6, 10, 2.16).
Ces exemples (entre autres) expliquent pourquoi les auteurs du NT n'ont pas employé le tétragramme mais vous refusez de le comprendre et de l'accepter parce que votre dogme fait de la présence du tétragramme dans les originaux du NT, un impératif (avec ou sans preuve, il FAUT y croire).
Le tétragramme de l'AT est passé dans le NT à travers le NOM de Jésus.
Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.
Ecrit le 21 déc.21, 05:56homere, vous vous trompez de combat. Sur le point que j'ai repris, seul le nom de Jésus Christ est donné comme salut.
Jésus est son nom
Christ est le titre qu'il a reçu de son Dieu. Mais le nom par lequel le salut est donné par Dieu est ce nom :Jésus qui a été fait Christ par le Dieu vivant.
Pour revenir au sujet il devient évident que le nom de celui qui a été fait Christ par Dieu ne peut pas être Celui dont le nom est Jéhovah.
Et dites moi pourquoi si BenFis est vraiment l'auteur du site de ref, etc.. il met la Chouraqui qui met le tétragramme dans le NT ?
Jésus est son nom
Christ est le titre qu'il a reçu de son Dieu. Mais le nom par lequel le salut est donné par Dieu est ce nom :Jésus qui a été fait Christ par le Dieu vivant.
Pour revenir au sujet il devient évident que le nom de celui qui a été fait Christ par Dieu ne peut pas être Celui dont le nom est Jéhovah.
Et dites moi pourquoi si BenFis est vraiment l'auteur du site de ref, etc.. il met la Chouraqui qui met le tétragramme dans le NT ?
Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.
Ecrit le 21 déc.21, 10:33Tu as répondu toi-même à cette question : "Son site reste quand même disons neutre.".RT2 a écrit : ↑21 déc.21, 05:56 homere, vous vous trompez de combat. Sur le point que j'ai repris, seul le nom de Jésus Christ est donné comme salut.
Jésus est son nom
Christ est le titre qu'il a reçu de son Dieu. Mais le nom par lequel le salut est donné par Dieu est ce nom :Jésus qui a été fait Christ par le Dieu vivant.
Pour revenir au sujet il devient évident que le nom de celui qui a été fait Christ par Dieu ne peut pas être Celui dont le nom est Jéhovah.
Et dites moi pourquoi si BenFis est vraiment l'auteur du site de ref, etc.. il met la Chouraqui qui met le tétragramme dans le NT ?
En effet, je ne suis pas forcément d'accord avec Chouraqui lorsqu'il traduit Seigneur par IHVH-Adonaï dans le NT, mais sa traduction reste excellente en d'autres domaines.
Un petit détail dans la traduction de Chouraqui est intéressant à propos du nom divin; c'est qu'il l'écrit soit IHVH-adonaï pour montrer qu'il était prononcé Adonaï, soit IHVH-Elohîm lorsqu'il était prononcé Elohim.
Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.
Ecrit le 21 déc.21, 13:59Et c'est pourquoi j'ai mis ton site dans ma signature et une autre raison c'est bien parce que à ce jour je sais que tu mets la TMN 1995 dedans, désolé j'ai mal formulé ma phrase et je pense que tu devrais ajouter à la TMN 1995 si cela t'es possible celle de 2018.BenFis a écrit : ↑21 déc.21, 10:33 Tu as répondu toi-même à cette question : "Son site reste quand même disons neutre.".
En effet, je ne suis pas forcément d'accord avec Chouraqui lorsqu'il traduit Seigneur par IHVH-Adonaï dans le NT, mais sa traduction reste excellente en d'autres domaines.
Un petit détail dans la traduction de Chouraqui est intéressant à propos du nom divin; c'est qu'il l'écrit soit IHVH-adonaï pour montrer qu'il était prononcé Adonaï, soit IHVH-Elohîm lorsqu'il était prononcé Elohim.
Tu sais quoi BenFis ? Si Chouraqui suit la tradition des pharisiens, il n'en reste pas moins qu'il met quand même le nom divin qui ne se prononce pas selon cette tradition. Et quand Chouraqui met Adonaï-YHWH ce n'est pas pour qu'il soit prononcé Elohim. Alors quelle prononciation ?
Faisons par déduction ; ni Adonaï(Seigneur) ni Pater (Père) ni Elohim(Dieu), donc que te reste-t-il comme possibilité pour prononcer YHWH selon Chouraqui ?
Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.
Ecrit le 21 déc.21, 21:23RT2,a écrit :Tu sais quoi BenFis ? Si Chouraqui suit la tradition des pharisiens, il n'en reste pas moins qu'il met quand même le nom divin qui ne se prononce pas selon cette tradition. Et quand Chouraqui met Adonaï-YHWH ce n'est pas pour qu'il soit prononcé Elohim. Alors quelle prononciation ?
Que valent les choix de CHOURAQUI par rapport aux manuscrits du NT ??
Les TdJ partent dans tous les sens et ne comprennent pas les arguments qu'on leur propose
Le "problème" de Chouraqui, c'est qu'il faut lire attentivement son introduction au "Pacte neuf" pour comprendre qu'il n'est pas du tout, pour ce qui concerne le NT, dans une entreprise de traduction, mais très clairement d'interprétation !
On peut même presque dire qu'on est (je précise bien: pour le texte grec du NT) dans un travail de "ré-écriture".
Pour dire les choses un peu vite, Chouraqui essaie d'imaginer comment les rédacteurs de "culture hébraïque" pensaient en hébreu ou araméen avant d'écrire le texte en grec, et il se propose de retranscrire cette "pensée hébraïque" qui serait à l'origine du texte grec, plutôt que de traduire simplement le texte grec.
Se référer à la Chouraqui sur ce point précis est donc un "trompe-l'oeil": la réputation de "littéralité absolue" est légitime dans son AT, mais plus du tout pour son NT!
Or c'est en s'appuyant sur celle-là qu'on se réfère à celui-ci.
Chouraqui est dans une certaine logique, et son texte du NT n'a pas d'autre prétention que de refléter cette logique (et il a le mérite de le dire assez clairement en introduction de son travail).
Ceci dit, il zappe vraiment très très vite la très forte influence hellénistique du NT, et que le fait ses rédacteurs et ses premiers lecteurs ne sont pas les "Juifs-Pharisiens-rabbiniques" qu'ils postulent plus ou moins. Si le texte original est en grec, c'est bien qu'une "autre culture" s'est insérée en chemin, une culture que son choix néglige a priori pas mal.
-
- Sujets similaires
- Réponses
- Vues
- Dernier message
-
- 114 Réponses
- 22223 Vues
-
Dernier message par Jean Moulin
-
- 2982 Réponses
- 78239 Vues
-
Dernier message par Logos
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité