faut voir les choses en face Pollux, dans la vie il y a ceux qui discutent entre amis (Dieu & Prisca par exemple) et ceux trinquent puis finissent complètement bourrés sans avoir pu placer un mot alors juste pour se casser la gueule "entre amis" lol
Le langage de la Bible approprié à l'oreille qui l'écoute.
Re: Le langage de la Bible approprié à l'oreille qui l'écoute.
Ecrit le 12 janv.22, 05:19- Pollux
- [ Christianisme ]
- [ Christianisme ]
- Messages : 11648
- Enregistré le : 27 janv.19, 13:17
- Localisation : À l'est d'Éden
Re: Le langage de la Bible approprié à l'oreille qui l'écoute.
Ecrit le 12 janv.22, 05:27Re: Le langage de la Bible approprié à l'oreille qui l'écoute.
Ecrit le 12 janv.22, 05:31Pollux sauf que la covid n'a rien d'imaginaire pourtant
- Pollux
- [ Christianisme ]
- [ Christianisme ]
- Messages : 11648
- Enregistré le : 27 janv.19, 13:17
- Localisation : À l'est d'Éden
Re: Le langage de la Bible approprié à l'oreille qui l'écoute.
Ecrit le 12 janv.22, 05:35Re: Le langage de la Bible approprié à l'oreille qui l'écoute.
Ecrit le 12 janv.22, 05:38- Pollux
- [ Christianisme ]
- [ Christianisme ]
- Messages : 11648
- Enregistré le : 27 janv.19, 13:17
- Localisation : À l'est d'Éden
Re: Le langage de la Bible approprié à l'oreille qui l'écoute.
Ecrit le 12 janv.22, 06:01Re: Le langage de la Bible approprié à l'oreille qui l'écoute.
Ecrit le 12 janv.22, 06:26Non elle c'est spécial , elle a envoyé mon ex-beau frère manger un grec au cimetière
J'ai pas de nouvelle mais bon elle ça va mais à part ça pour la covid elle m'a dit qu'elle n'était pas dans le coup
Je pense que c'est possible qu'elle soit hors du coup mais le coup du grec au cimetière là je marche pas
J'ai pas de nouvelle mais bon elle ça va mais à part ça pour la covid elle m'a dit qu'elle n'était pas dans le coup
Je pense que c'est possible qu'elle soit hors du coup mais le coup du grec au cimetière là je marche pas
Re: Le langage de la Bible approprié à l'oreille qui l'écoute.
Ecrit le 12 janv.22, 06:36Mdrr
J'aime votre franche camaraderie, votre humeur, et le climat qui règne dans ce sujet...
Que ça fait plaisir à voir...
Juste une question :
"il a mangé un grec dans un cimetière" est ce qu'il faut comprendre qu'il a mangé de la moussaka dans un cimetière comme on pourrait dire "j'ai mangé un turc" ce qui signifie j'ai mangé "un truc turc" un kebab par exemple ou il a mangé un homme grec ? Ou alors autre chose ?
J'aime votre franche camaraderie, votre humeur, et le climat qui règne dans ce sujet...
Que ça fait plaisir à voir...
Juste une question :
"il a mangé un grec dans un cimetière" est ce qu'il faut comprendre qu'il a mangé de la moussaka dans un cimetière comme on pourrait dire "j'ai mangé un turc" ce qui signifie j'ai mangé "un truc turc" un kebab par exemple ou il a mangé un homme grec ? Ou alors autre chose ?
"Quiconque demeure en lui ne pèche point quiconque pèche ne l'a pas vu et ne l'a pas connu"
Re: Le langage de la Bible approprié à l'oreille qui l'écoute.
Ecrit le 12 janv.22, 06:39le Kebab peut être mais m'a frangine l'a envoyé au cimetière, elle par contre ce genre d'endroit c'est pas trop son truc
En fait jamais jamais trop su c'est quoi son truc (et je préfère ne pas trop le savoir ) mais certainement pas les cimetières
En fait jamais jamais trop su c'est quoi son truc (et je préfère ne pas trop le savoir ) mais certainement pas les cimetières
-
- Sujets similaires
- Réponses
- Vues
- Dernier message
-
- 10 Réponses
- 1119 Vues
-
Dernier message par papy
-
- 2 Réponses
- 960 Vues
-
Dernier message par InfoHay1915
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Amazon [Bot] et 9 invités