philippe83 a écrit : ↑16 févr.22, 23:05
Bonjour gadou-bis.
les formes abrégées font parti aussi du grec par exemple on retrouve dans des mss des OC, des KC, des IC,des XC pour significations de: Dieu, Seigneur,Jésus , Christ ect...et cela ne te dérange pas alors idem pour le Nom de Dieu que ce soit en hébreu carré, hébreu ancien, en grec, cela reste le Nom de Dieu, ECRIT dans le texte et ce à toutes les époques y compris pendant la vie de Jésus alors que le NT n'est pas encore rédigé.
Le fait qu'on ai trouvé des textes avec cette substitution ne signifie pas qu'ils y ai été partout.
Le fait qu'on ai des textes sans cette substitution prouve qu'ils n'y étaient pas partout.
Comme on ne connaît pas précisément le rouleau lu par Jésus, on est bien obligé de se fier aux textes de l'évangile.
Et ces textes ne comportent pas le mot YHWH.
Le problème c'est qu'au lieu de raisonner de façon factuel avec les textes que nous avons, vous raisonnez de façon orientée.
La base de votre raisonnement c'est l'importance du mot YHWH, et non pas les faits et les écrits.
philippe83 a écrit : ↑16 févr.22, 23:05
Et si pour toi le nom de Jésus à le même sens que YHWH
Le nom de Dieu YHWH signifie que c'est Dieu qui agit pour son peuple et dans son peuple il est le "je suis" de son peuple.
Or c'est toute la bonne nouvelle de l'évangile: Dieu présent en Jésus-Christ sauve son peuple, et Jésus-Christ présent dans chacun des chrétiens est le "je suis" des croyants.
philippe83 a écrit : ↑16 févr.22, 23:05
il en est de même alors des noms suivant: Josué/Yehoshoua/Yeshoua/Jésus(Jéhovah sauve) mais aussi Jéhu/Yehou qui veut dire "il est Jéhovah".
Effectivement Josué est un image du Christ: Moïse n'a pas pu faire rentrer le peuple dans le pays promis comme la loi n'a pas pu sauver le peuple, mais Josué a fait entrer le peuple dans le pays promis, comme Christ a fait entrer ceux qui croient dans la vie éternelle.
philippe83 a écrit : ↑16 févr.22, 23:05
Juste une petite précision la "forme "Je suis" est toujours sous-entendue en hébreu puisque d'une manière basic l'hébreu comportant en générale deux actions des verbes: l'accompli(passé) et l'inaccompli(futur). Donc en Hébreu la forme "je suis" est plutôt "Ani-hou" c'est moi, moi, mais pas Ehyèh=(je serai, je deviendrai Exode 3:12,14) C'est pourquoi lorsque YHWH déclare "je suis YHWH" on trouve ani-hou c'est à dire (je suis) (moi) YHWH voir par exemple Isaie 42:8. Ainsi "je suis" n'est pas un nom a proprement parler.
C'est une bonne chose que tu le reconnaisse.
YHWH comme El Shaddaï est important par son sens et non sa graphie ni sa vocalisation.
philippe83 a écrit : ↑16 févr.22, 23:05
Maintenant Jésus attachait de l'importance au nom de son Père puisqu'il lui a demandé de glorifié son nom et son Père lui a répondue: 'je l'ai glorifié et je le glorifierai ENCORE' selon Jean 12:28. Question: quel est le Nom du Dieu et Père de Jésus qui doit être glorifié,
Tu devrais te poser la question: pourquoi Jésus dit-il qu'il l'a glorifié ?
Est-ce le nom YHWH que Jésus a glorifié ?
Non, il ne l'a même pas prononcé.
Alors ?
C'est la vie de Jésus qui a montré qui était le père, voilà ce que signifie "glorifier son nom".
Comme je te l'ai déjà montré dans les citation de l'ancien testament où Dieu dit "vous avez oublié mon nom" parcequ'ils ont adoré des idoles, et non pas qu'il ai oublié le mot YHWH.
philippe83 a écrit : ↑16 févr.22, 23:05
le même Dieu et Père selon Deut 32:6,Isaie 64:8,Mal 1:6 ? Enfin dans l'expression hallelou-yah (Alléluia) expressions que l'on retrouve dans les deux Testaments tu loues qui? Tu vois que Jésus ne prend pas la place du Nom de son Père d'une manière obligatoire.
Je ne confond absolument pas Jésus et Dieu son père.
Les louanges à Dieu son nombreuses dans le nouveau testament, et même de la part de Jésus.
Quand aux alléluias, que même les chrétiens utilisent aujourd'hui, ils devraient te montrer qu'il n'y a pas que les TJ qui louent le vrai Dieu avec ce nom que tu vénères.
La différence c'est que pour les chrétiens, comme Paul, le nom au dessus de tout nom c'est Jésus !
Et la louange envers Dieu son Père passe par lui (et pas par un ange)
philippe83 a écrit : ↑16 févr.22, 23:05
Et en attendant que tu trouves une LXX du livre d'Isaie aussi proche que le Rouleau de la mer morte IsQ(a) et IsQ(b) -25-50 de notre ère et qui contient le Nom de Dieu des centaines de fois donc très proche de Jésus je te repose la question: qui a oint Jésus selon Isaie 61:1,2 repris en Luc 4:16-18? Le texte du livre d'Isaie le plus proche de Jésus que l'on a trouvé à ce jour te donne la réponse.
La réponse est: c'est Dieu, le tout puissant, "Je suis", etc... Et oui, tu m'as posé la question en français, je te réponds en français.
Si tu m'avais posé la question en hébreux, je t'aurais dit Elohim, El Shaddai, YHWH !