La Bible Darby

Différentes traductions, selon différents groupes religieux.
Répondre
BenFis

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 9067
Enregistré le : 01 nov.13, 23:35
Réponses : 0

Contact :

Re: La Bible Darby

Ecrit le 20 mars22, 23:47

Message par BenFis »

philippe83 a écrit : 20 mars22, 21:34 Bonjour BenFis,
Pour les passages ou Darby met dans le texte Jéhovah, regarde en Isa 12:4, et 26:4 :slightly-smiling-face: Pour le passage de Mat 22:44 Darby traduit par :Le *Seigneur dit à mon seigneur" (remarque la majuscule au premier Seigneur et la petite *) et en notes Darby précise que * devant Seigneur, renvoie à Jéhovah de l'AT. Cette distinction étant faite à toi de la faire aussi lorsque par exemple Jésus dit il est écrit...en Mat 4:7 et Deut 8:3 ect..."toutes déclarations qui sort de la bouche de: ??? :thinking-face: et aussi en Luc 1:32(qui est le *Seigneur Dieu ici?) Darby te donne la réponse en note=e)c.à d. Jéhovah Dieu"), et en 2:26 aussi tu pourrais nous dire de qui le Christ est-il le *Seigneur? Donc le Seigneur du Christ c'est??? Donc même dans le NT on arrive à savoir que le Seigneur Jéhovah n'est pas le Seigneur Jésus dans les textes. Par conséquent traduire par Jéhovah à la place de *Seigneur est conforme à la réalité biblique y compris dans le NT.
A+
Pour ce qui est de Matthieu 22:44, la Bible de Jérusalem renvoie dans sa note au Psaume 110:1 "Oracle de Yahvé à mon Seigneur: "Siège à ma droite:tant que j'aie fait de tes ennemis l'escabeau de tes pieds.".

Donc majuscule ou pas en Matthieu 22:44, le 1er Seigneur concorde avec le nom Yahvé (ou Jéhovah). Ce n'est pas vraiment une nouveauté.

Darby fait sa propre interprétation qui va dans ce sens, mais ne va pas jusqu'à prétendre que le nom Jéhovah se trouvait initialement dans le texte du NT. C'est toute la différence avec des traductions telles que TMN, Chouraqui, Tresmontant, etc.

philippe83

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5869
Enregistré le : 26 déc.12, 22:12
Réponses : 0

Re: La Bible Darby

Ecrit le 21 mars22, 01:47

Message par philippe83 »

Mais BenFis,
Le fait que l'on peut distinguer dans les passages ci-dessus le Seigneur Jésus du Seigneur Dieu devrait t'amener alors à te demander y compris à travers le NT qui est le Seigneur Dieu de Jésus? Si tu réponds normalement: c'est Yhwh alors les traducteurs qui ont discernés cette vérité capitale au fil du temps ont le droit de traduire le *Seigneur par :Yhwh dans le NT. Ainsi pour revenir par exemple sur Mat 22:44 puisqu'il rien de nouveau pour toi lorsque Jésus reprend dans ce passages les paroles du Ps 110:1 il ne devrait y avoir aucun problème pour discerner qui est qui. Donc le Seigneur Jéhovah(Yahvé) qui parle à un autre seigneur. TRADUIRE Mat 22:44 alors par "Jéhovah dit(déclaration de Jéhovah) à mon seigneur" correspond à une réalité qui ne devrait pas te déranger n'est-ce pas? :slightly-smiling-face:

BenFis

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 9067
Enregistré le : 01 nov.13, 23:35
Réponses : 0

Contact :

Re: La Bible Darby

Ecrit le 21 mars22, 08:18

Message par BenFis »

philippe83 a écrit : 21 mars22, 01:47 Mais BenFis,
Le fait que l'on peut distinguer dans les passages ci-dessus le Seigneur Jésus du Seigneur Dieu devrait t'amener alors à te demander y compris à travers le NT qui est le Seigneur Dieu de Jésus? Si tu réponds normalement: c'est Yhwh alors les traducteurs qui ont discernés cette vérité capitale au fil du temps ont le droit de traduire le *Seigneur par :Yhwh dans le NT. Ainsi pour revenir par exemple sur Mat 22:44 puisqu'il rien de nouveau pour toi lorsque Jésus reprend dans ce passages les paroles du Ps 110:1 il ne devrait y avoir aucun problème pour discerner qui est qui. Donc le Seigneur Jéhovah(Yahvé) qui parle à un autre seigneur. TRADUIRE Mat 22:44 alors par "Jéhovah dit(déclaration de Jéhovah) à mon seigneur" correspond à une réalité qui ne devrait pas te déranger n'est-ce pas? :slightly-smiling-face:
Le NT est plus subtil que ça. Nous avons l'ex où le terme Seigneur est appliqué à Jésus bien que désignant antérieurement Yhwh dans l'AT.
Donc remplacer Seigneur par Jéhovah dans le NT sous prétexte que l'AT est cité peut être fautif et induire le lecteur en erreur. Il suffit de comparer les versions TMN et Chouraqui pour constater que les traducteurs ne sont pas d'accord entre eux sur les passages à modifier.

De plus si Jésus a prononcé le terme Seigneur en lieu et place du tétragramme et que les évangélistes ont rapportés ce qu'ils ont entendu, je ne crois que ce soit une bonne idée que de vouloir "corriger" Jésus.

RT2

[ Aucun rang ]
RT2
[ Aucun rang ]
Messages : 11298
Enregistré le : 09 juil.15, 08:23
Réponses : 0

Re: La Bible Darby

Ecrit le 21 mars22, 11:10

Message par RT2 »

BenFis a écrit : 21 mars22, 08:18 Le NT est plus subtil que ça. Nous avons l'ex où le terme Seigneur est appliqué à Jésus bien que désignant antérieurement Yhwh dans l'AT.
Ben non, dans le psaume 110:1, la substitution dit "Adonaï à mon Adôn" or le même psaume verset 4 sauf erreur place l'Adôn comme étant le grand-prêtre d'Adonaï.

Or c'est cet Adonaï qui est le seul à être en fait appelé YHWH (ou Jéhovah dans la note de Darby), car il va de soit que le grand prêtre de Jéhovah ne peut pas être Jéhovah, mais une créature à son service. D'ailleurs qui fournit la force et va permettre la victoire de l'Adôn ? :smirking-face:

philippe83

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5869
Enregistré le : 26 déc.12, 22:12
Réponses : 0

Re: La Bible Darby

Ecrit le 21 mars22, 22:24

Message par philippe83 »

Alors BenFis puisque le NT est "plus subtil que çà" dis-nous qui est le Seigneur Dieu et le Trés-Haut en Luc 1:32 et dis nous qui est le Seigneur du Christ selon Luc 2:26? C'est subtil tu as raison en regardant de plus près... :winking-face:

BenFis

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 9067
Enregistré le : 01 nov.13, 23:35
Réponses : 0

Contact :

Re: La Bible Darby

Ecrit le 21 mars22, 23:45

Message par BenFis »

philippe83 a écrit : 21 mars22, 22:24 Alors BenFis puisque le NT est "plus subtil que çà" dis-nous qui est le Seigneur Dieu et le Trés-Haut en Luc 1:32 et dis nous qui est le Seigneur du Christ selon Luc 2:26? C'est subtil tu as raison en regardant de plus près... :winking-face:
Parfois, le terme Seigneur désigne effectivement Yhwh et parfois il désigne Jésus. C'est tout le problème de l'emploi du terme Seigneur qui en est venu à remplacer le nom divin chez les Juifs. C'est d'autant plus vrai que par la suite la seigneurie à été attribuée par Dieu à Jésus.

Ainsi lorsqu'il est écrit « vous devez avoir goûté que le Seigneur est bon. » (1 Pierre 2:3) le terme Seigneur remplace bien le nom Yhwh, tel que tiré d'un passage de l'AT, mais désigne en fait Jésus-Christ selon le contexte.

RT2

[ Aucun rang ]
RT2
[ Aucun rang ]
Messages : 11298
Enregistré le : 09 juil.15, 08:23
Réponses : 0

Re: La Bible Darby

Ecrit le 22 mars22, 08:33

Message par RT2 »

BenFis a écrit : 21 mars22, 23:45 Parfois, le terme Seigneur désigne effectivement Yhwh et parfois il désigne Jésus. C'est tout le problème de l'emploi du terme Seigneur qui en est venu à remplacer le nom divin chez les Juifs. C'est d'autant plus vrai que par la suite la seigneurie à été attribuée par Dieu à Jésus.
Et dans le psaume 110 ? C'est selon contexte aussi ? :thinking-face: C'est possible pour une fois chez vous d'éviter de vous montrez hypocrite ? :thinking-face:

philippe83

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5869
Enregistré le : 26 déc.12, 22:12
Réponses : 0

Re: La Bible Darby

Ecrit le 23 mars22, 21:54

Message par philippe83 »

BenFis tu écrits:"Parfois le terme "Seigneur"désigne effectivement Yhwh"...
Donc tu confirmes que "le problème d'avoir remplacé le nom divin chez les juifs"(et je rajouterai chez les copistes en générale par la suite) est une grave erreur?
De plus puisque dans Luc 1:32,2:26 Mat 22:44 et dans beaucoup d'autres endroits,"Seigneur" correspond à YHWH, pour ne pas tomber dans le problème juif et consors, le fait de laisser YHWH à la place de Seigneur dans le texte puisque c'est de lui qu'il s'agit, évite le problème d'en identifier un autre à la place à savoir J.C. Ainsi agir de la sorte rend gloire au seul vrai Dieu selon Jean 17:3 qu'il faut apprendre à connaitre. Et cela commence par le fait de savoir qui il est et qu'il a un nom.Voir Exode 3:15. :slightly-smiling-face:

BenFis

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 9067
Enregistré le : 01 nov.13, 23:35
Réponses : 0

Contact :

Re: La Bible Darby

Ecrit le 24 mars22, 01:57

Message par BenFis »

philippe83 a écrit : 23 mars22, 21:54 BenFis tu écrits:"Parfois le terme "Seigneur"désigne effectivement Yhwh"...
Donc tu confirmes que "le problème d'avoir remplacé le nom divin chez les juifs"(et je rajouterai chez les copistes en générale par la suite) est une grave erreur?
Si tu veux parler de l'AT, c'est ce que je penses en effet à condition de préciser qu'il ne s'agissait pas de copies mais généralement des traductions en grec, ou de copies de traductions.
Au premier abord, on pourrait penser qu'il aurait mieux valu que les traducteurs de la LXX rendent le nom divin Yhwh d'une autre manière que par Kurios, sauf bien entendu si cela avait été le fait de la providence divine ; va savoir!? :slightly-smiling-face:
De plus puisque dans Luc 1:32,2:26 Mat 22:44 et dans beaucoup d'autres endroits,"Seigneur" correspond à YHWH, pour ne pas tomber dans le problème juif et consors, le fait de laisser YHWH à la place de Seigneur dans le texte puisque c'est de lui qu'il s'agit, évite le problème d'en identifier un autre à la place à savoir J.C. Ainsi agir de la sorte rend gloire au seul vrai Dieu selon Jean 17:3 qu'il faut apprendre à connaitre. Et cela commence par le fait de savoir qui il est et qu'il a un nom.Voir Exode 3:15. :slightly-smiling-face:
Excuses-moi, mais je ne connais pas par coeur les versets les versets que tu cites.

Mais globalement, pour le NT c'est l'inverse ; je pense qu'il vaut mieux laisser le terme Kurios que de le remplacer par Jéhovah. Certains sont amenés à comprendre par leur lecture qu'en tel endroit, Kurios désigne Jéhovah tandis que d'autres qu'il désigne Jésus.

Ainsi, pour en revenir à Darby, je dis que c'est une bonne chose que ce traducteur ait mis dans ses notes qu'il y a une correspondance à faire entre Seigneur et Jéhovah. Ce faisant, il a orienté le lecteur à suivre son cheminement de pensées, néanmoins, il n'a pas été jusqu'à faire une traduction orientée comme c'est le cas notamment de la TMN.

RT2

[ Aucun rang ]
RT2
[ Aucun rang ]
Messages : 11298
Enregistré le : 09 juil.15, 08:23
Réponses : 0

Re: La Bible Darby

Ecrit le 24 mars22, 03:37

Message par RT2 »

BenFis a écrit : 24 mars22, 01:57
Ainsi, pour en revenir à Darby, je dis que c'est une bonne chose que ce traducteur ait mis dans ses notes qu'il y a une correspondance à faire entre Seigneur et Jéhovah. Ce faisant, il a orienté le lecteur à suivre son cheminement de pensées, néanmoins, il n'a pas été jusqu'à faire une traduction orientée comme c'est le cas notamment de la TMN.
Ah bon, alors la TMN serait encore plus orientée ici que la Darby parce qu'elle réintroduit le nom divin ?

(Psaume 110:1-5) Jéhovah a déclaré à mon Seigneur : « Assieds-toi à ma droite jusqu’à ce que je place tes ennemis comme un escabeau sous tes pieds. »  2 Jéhovah tendra hors de Sion le sceptre de ton pouvoir, en disant : « Va au milieu de tes ennemis et soumets-les. »  ... 4 Jéhovah a prêté serment, et il ne changera pas d’avis : « Tu es prêtre pour toujours à la manière de Melchisédech ! »  5 Jéhovah sera à ta droite ; il écrasera des rois au jour de sa colère.

Jéhovah et Jésus c'est bien deux personnes différentes ici (verset 1,2, 4 et 5). D'ailleurs entre le v1 et le v5 que lit-on ? C'est que d'un côté YHWH place son Oint dans une position d'honneur, et au v5 c'est YHWH qui va soutenir son Oint.

Alors n'est-ce pas plus simple de remettre Jéhovah ou IHVH (Chouraqui) dans le NT ?

(Éphésiens 1:17-20) le Dieu de notre Seigneur Jésus Christ, le Père de gloire,.... Cette grandeur se voit dans la mise en œuvre de sa force puissante, 20 qu’il a exercée envers Christ quand il l’a ressuscité et l’a fait asseoir à sa droite dans les lieux célestes

(Hébreux 8:1) Or, voici le point capital de ce que nous sommes en train de dire : Nous avons un tel grand prêtre, et il s’est assis à la droite du trône de la Majesté dans le ciel


(Matthieu 22:43, 44) Il leur demanda : « Alors pourquoi David l’appelle-t-il Seigneur quand il dit sous inspiration : 44 “Jéhovah a dit à mon Seigneur : ‘Assieds-toi à ma droite jusqu’à ce que je mette tes ennemis sous tes pieds’” ?


(Marc 12:36) Poussé par l’esprit saint, David lui-même a dit : “Jéhovah a dit à mon Seigneur : ‘Assieds-toi à ma droite jusqu’à ce que je mette tes ennemis sous tes pieds.’”
(Luc 20:42, 43) Car David lui-même dit dans le livre des Psaumes : “Jéhovah a dit à mon Seigneur : ‘Assieds-toi à ma droite 43 jusqu’à ce que je place tes ennemis comme un escabeau sous tes pieds.’”
(Actes 2:34, 35) En effet, David n’est pas monté au ciel, mais il dit lui-même : “Jéhovah a dit à mon Seigneur : ‘Assieds-toi à ma droite 35 jusqu’à ce que je place tes ennemis comme un escabeau sous tes pieds.’”
(1 Corinthiens 15:25) Il faut en effet qu’il règne jusqu’à ce que Dieu ait mis tout ennemi sous ses pieds.
(Hébreux 1:3) Il est le reflet de la gloire de Dieu et la représentation exacte de son être même, et il soutient toutes choses par sa parole puissante. Après avoir fait une purification pour nos péchés, il s’est assis à la droite de la Majesté dans les hauteurs.

Si comme c'est précisé, c'est poussé par l'esprit saint que David à dit "Jéhovah a dit à mon Seigneur" et non pas "Adonäi a dit à mon Adon" alors je ne vois pas de quel droit un chrétien pourrait dire que c'est par l'esprit saint que David à dit "Adonaï(Seigneur) a dit à mon Seigneur".

La précision implique qu'il est ici interdit de remplacer YHWH par Adonaï soit Kurios soit Seigneur. :thinking-face: :smirking-face:

Mais vous avez déjà un fil dédié sur le sujet BenFils dans l'autre sous section :face-with-raised-eyebrow:

BenFis

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 9067
Enregistré le : 01 nov.13, 23:35
Réponses : 0

Contact :

Re: La Bible Darby

Ecrit le 24 mars22, 09:26

Message par BenFis »

RT2 a écrit : 24 mars22, 03:37 Ah bon, alors la TMN serait encore plus orientée ici que la Darby parce qu'elle réintroduit le nom divin ?
Oui, c'est exactement ce que je dis concernant le NT (pour l'AT il n'y a pas de problème).

(Psaume 110:1-5) Jéhovah a déclaré à mon Seigneur : « Assieds-toi à ma droite jusqu’à ce que je place tes ennemis comme un escabeau sous tes pieds. »  2 Jéhovah tendra hors de Sion le sceptre de ton pouvoir, en disant : « Va au milieu de tes ennemis et soumets-les. »  ... 4 Jéhovah a prêté serment, et il ne changera pas d’avis : « Tu es prêtre pour toujours à la manière de Melchisédech ! »  5 Jéhovah sera à ta droite ; il écrasera des rois au jour de sa colère.

Jéhovah et Jésus c'est bien deux personnes différentes ici (verset 1,2, 4 et 5). D'ailleurs entre le v1 et le v5 que lit-on ? C'est que d'un côté YHWH place son Oint dans une position d'honneur, et au v5 c'est YHWH qui va soutenir son Oint.

Alors n'est-ce pas plus simple de remettre Jéhovah ou IHVH (Chouraqui) dans le NT ?
Je ne vois pas de problème à transcrire le nom divin dans les Psaumes.

(Éphésiens 1:17-20) le Dieu de notre Seigneur Jésus Christ, le Père de gloire,.... Cette grandeur se voit dans la mise en œuvre de sa force puissante, 20 qu’il a exercée envers Christ quand il l’a ressuscité et l’a fait asseoir à sa droite dans les lieux célestes

(Hébreux 8:1) Or, voici le point capital de ce que nous sommes en train de dire : Nous avons un tel grand prêtre, et il s’est assis à la droite du trône de la Majesté dans le ciel


(Matthieu 22:43, 44) Il leur demanda : « Alors pourquoi David l’appelle-t-il Seigneur quand il dit sous inspiration : 44 “Jéhovah a dit à mon Seigneur : ‘Assieds-toi à ma droite jusqu’à ce que je mette tes ennemis sous tes pieds’” ?


(Marc 12:36) Poussé par l’esprit saint, David lui-même a dit : “Jéhovah a dit à mon Seigneur : ‘Assieds-toi à ma droite jusqu’à ce que je mette tes ennemis sous tes pieds.’”
(Luc 20:42, 43) Car David lui-même dit dans le livre des Psaumes : “Jéhovah a dit à mon Seigneur : ‘Assieds-toi à ma droite 43 jusqu’à ce que je place tes ennemis comme un escabeau sous tes pieds.’”
(Actes 2:34, 35) En effet, David n’est pas monté au ciel, mais il dit lui-même : “Jéhovah a dit à mon Seigneur : ‘Assieds-toi à ma droite 35 jusqu’à ce que je place tes ennemis comme un escabeau sous tes pieds.’”
(1 Corinthiens 15:25) Il faut en effet qu’il règne jusqu’à ce que Dieu ait mis tout ennemi sous ses pieds.
(Hébreux 1:3) Il est le reflet de la gloire de Dieu et la représentation exacte de son être même, et il soutient toutes choses par sa parole puissante. Après avoir fait une purification pour nos péchés, il s’est assis à la droite de la Majesté dans les hauteurs.

Si comme c'est précisé, c'est poussé par l'esprit saint que David à dit "Jéhovah a dit à mon Seigneur" et non pas "Adonäi a dit à mon Adon" alors je ne vois pas de quel droit un chrétien pourrait dire que c'est par l'esprit saint que David à dit "Adonaï(Seigneur) a dit à mon Seigneur".

La précision implique qu'il est ici interdit de remplacer YHWH par Adonaï soit Kurios soit Seigneur. :thinking-face: :smirking-face:

Mais vous avez déjà un fil dédié sur le sujet BenFils dans l'autre sous section :face-with-raised-eyebrow:
Effectivement nous en avons déjà discuté sur un autre fil. Ce sont des question théologiques. L'important pour le chrétien est de savoir comment Jésus a interprété ce passage, notamment à l'oral.

RT2

[ Aucun rang ]
RT2
[ Aucun rang ]
Messages : 11298
Enregistré le : 09 juil.15, 08:23
Réponses : 0

Re: La Bible Darby

Ecrit le 24 mars22, 10:14

Message par RT2 »

BenFis a écrit : 24 mars22, 09:26
Je ne vois pas de problème à transcrire le nom divin dans les Psaumes.
Et à tenir compte que c'est l'esprit saint qui a poussé David à en faire mention, donc à le reprendre dans le NT sur ce passage ? :thinking-face:

Ajouté 8 minutes 10 secondes après :
BenFis a écrit : 24 mars22, 09:26
Effectivement nous en avons déjà discuté sur un autre fil. Ce sont des question théologiques. L'important pour le chrétien est de savoir comment Jésus a interprété ce passage, notamment à l'oral.
Tu sais quand même ce que signifie que l'esprit saint a poussé David à dire ? :zipper-mouth-face: :zipper-mouth-face: :thinking-face:
Tu peux chercher à renvoyer cela à des questions théologiques mais ce renvoi de ta part démontre que tu ne sais même pas de quoi tu parles. C'est un peu comme la date de 587 avant notre ère dont parle age sur un autre sujet. Je fais un léger parallèle. En fait il est impossible pour une personne ointe de l'esprit de zapper la parole de l'esprit saint dans ce passage donc le nom de Dieu, donc de le remplacer.

Mais merci d'avoir une fois de plus confirmer que tu ne sais même pas de quoi tu parles. Pour faire simple, pas besoin d'avoir des connaissances historiques si tu comprends que la Bible est la parole de Dieu et que tu lis psaume 110 avec le nom divin et que tu lis "que c'est l'esprit saint qui a poussé David"...donc à faire mention du nom divin.

Donc quoique tu en dises, on peut passer outre toutes les interdictions ou faux oublis du nom divin dans ce passage : seuls des gens sans cet esprit l'auraient substitué par un titre. :smirking-face:

ça en dit long quelque part :thinking-face:

BenFis

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 9067
Enregistré le : 01 nov.13, 23:35
Réponses : 0

Contact :

Re: La Bible Darby

Ecrit le 24 mars22, 23:59

Message par BenFis »

RT2 a écrit : 24 mars22, 10:23 Et à tenir compte que c'est l'esprit saint qui a poussé David à en faire mention, donc à le reprendre dans le NT sur ce passage ? :thinking-face:

Ajouté 8 minutes 10 secondes après :


Tu sais quand même ce que signifie que l'esprit saint a poussé David à dire ? :zipper-mouth-face: :zipper-mouth-face: :thinking-face:
Tu peux chercher à renvoyer cela à des questions théologiques mais ce renvoi de ta part démontre que tu ne sais même pas de quoi tu parles. C'est un peu comme la date de 587 avant notre ère dont parle age sur un autre sujet. Je fais un léger parallèle. En fait il est impossible pour une personne ointe de l'esprit de zapper la parole de l'esprit saint dans ce passage donc le nom de Dieu, donc de le remplacer.

Mais merci d'avoir une fois de plus confirmer que tu ne sais même pas de quoi tu parles. Pour faire simple, pas besoin d'avoir des connaissances historiques si tu comprends que la Bible est la parole de Dieu et que tu lis psaume 110 avec le nom divin et que tu lis "que c'est l'esprit saint qui a poussé David"...donc à faire mention du nom divin.

Donc quoique tu en dises, on peut passer outre toutes les interdictions ou faux oublis du nom divin dans ce passage : seuls des gens sans cet esprit l'auraient substitué par un titre. :smirking-face:

ça en dit long quelque part :thinking-face:
Je ne me rappelle pas avoir commenté la date de 587 sur l'autre sujet. Tu dois me confondre avec un autre intervenant!?

Sinon, par rapport à notre discussion, on peut la résumer ainsi. Tu penses que Jésus a prononcé le nom divin du fait de l'esprit saint, moi pas ; je pense au contraire que par la providence divine le passage de la seigneurie de Yhwh vers Jésus a été rendue manifeste en partie grâce à la tradition de non-prononciation du nom divin par les Juifs.

RT2

[ Aucun rang ]
RT2
[ Aucun rang ]
Messages : 11298
Enregistré le : 09 juil.15, 08:23
Réponses : 0

Re: La Bible Darby

Ecrit le 25 mars22, 08:35

Message par RT2 »

BenFis a écrit : 24 mars22, 23:59 Je ne me rappelle pas avoir commenté la date de 587 sur l'autre sujet. Tu dois me confondre avec un autre intervenant!?

Sinon, par rapport à notre discussion, on peut la résumer ainsi. Tu penses que Jésus a prononcé le nom divin du fait de l'esprit saint, moi pas ; je pense au contraire que par la providence divine le passage de la seigneurie de Yhwh vers Jésus a été rendue manifeste en partie grâce à la tradition de non-prononciation du nom divin par les Juifs.
Ce que je dis, c'est que toutes les références au psaume 110 où il est fait mention de Jéhovah sont obligatoirement reprises avec le nom de Jéhovah dans tout le NT.

Voilà ce que je dis, tu n'as aucune idée de ce qu'est l'esprit saint, c'est aussi ce que j'affirme.
Et parler de providence divine pour remplacer "esprit saint" c'est juste de l'insulte de ta part mais bon..au fait pour Phil, BenFis a déjà son fil dans l'autre section et là il cherche à le reproduire ici en détournant le sujet.

Ce type ne supporte pas une chose : l'emploi du nom divin par des gens qui reconnaissent Jésus Christ comme le Messie. :shushing-face:

BenFis

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 9067
Enregistré le : 01 nov.13, 23:35
Réponses : 0

Contact :

Re: La Bible Darby

Ecrit le 25 mars22, 20:46

Message par BenFis »

RT2 a écrit : 25 mars22, 08:35 Ce que je dis, c'est que toutes les références au psaume 110 où il est fait mention de Jéhovah sont obligatoirement reprises avec le nom de Jéhovah dans tout le NT.
Aucun des copistes du NT des 1ers siècles du christianisme n'est d'accord avec toi ; et Dieu sait qu'ils étaient nombreux ! :slightly-smiling-face:
Voilà ce que je dis, tu n'as aucune idée de ce qu'est l'esprit saint, c'est aussi ce que j'affirme.
Et parler de providence divine pour remplacer "esprit saint" c'est juste de l'insulte de ta part mais bon..au fait pour Phil, BenFis a déjà son fil dans l'autre section et là il cherche à le reproduire ici en détournant le sujet.
On a laissé croire ici que Darby employait le nom divin dans le texte du NT. J'ai opposé un démenti, voilà tout.
Pour le reste c'est effectivement du hors sujet mais je ne suis pas le seul à l'alimenter.

Voilà un échantillon de qu'est la providence divine, et cerise sut le gâteau, il est tiré de la TMN : "C’est à Antioche que, par la providence divine, les disciples furent appelés « chrétiens » pour la première fois. (Actes 11:26)
Ce type ne supporte pas une chose : l'emploi du nom divin par des gens qui reconnaissent Jésus Christ comme le Messie. :shushing-face:
Que tu dis !
Vu ce que tu affirmes par ailleurs, cela reflète plus une volonté de ta part de voir les choses ainsi que la réalité.
:beaming-face-with-smiling-eyes:

Répondre
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Retourner vers « La Bible »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 5 invités