Vous faites une déconstruction aléatoire du discours coranique, en vous fondant sur des critères arbitraires et subjectifs. Vous laissez entendre que le verset 143 serait une interpolation, mais vous ne donnez aucune justification sérieuse.Seleucide a écrit : Au milieu de 2, 142-44 où le Coran aborde le changement de qibla, il y a une partie de verset qui rompt le développement du passage :
"[Ainsi avons-nous fait de vous une nation médiane," pour que vous soyez témoins à l’encontre des humains, et que l’envoyé soit témoin à votre encontre].
Dans la mesure où il traite d’une thématique différente des versets 142, 143 et 144 (celle de l’umma humaine qui se divisa après avoir reçu la révélation), ce commentaire n’est visiblement pas à sa place.
D'abord, la thématique n'est pas différente. Le contexte met en parallèle la communauté juive et la communauté musulmane et parle du changement de direction (qibla) pour la prière. Les versets 141 et 142 introduisent le sujet en s'adressant à la communauté juive en ces termes:
2:141-142 "Qui est plus injuste que celui qui cache un témoignage qu'il a reçu de Dieu? Dieu n'est pas ignorant de ce que vous faites. Cette communauté [celle d'Abraham] est révolue. A elle ce qu'elle a acquis, et à vous [communauté juive] ce que vous avez acquis. Vous ne serez pas questionnés sur ce qu'ils faisaient."
Le changement de la direction est ensuite abordé (143) avant de s'adresser à la communauté musulmane en employant des termes similaires ou opposés à ceux des versets 141 et 142. Il y a donc continuité:
2:143: "Et aussi Nous avons fait de vous une communauté de justes pour que vous soyez témoins aux gens, comme le Messager sera témoin à vous."
Si l'on revient un peu plus en arrière (versets 125 à 135), Abraham, la Kaaba (la qibla) et la communauté juive sont déjà mentionnés, la communauté musulmane également puisque Dieu s'adresse à elle:
2:127-128: "Et quand Abraham et Ismaël élevaient les assises de la Maison: «Ô notre Seigneur, accepte ceci de notre part! Car c’est Toi l’Audient, l’Omniscient. Notre Seigneur! Fais de nous Tes Soumis, et de notre descendance une communauté soumise à Toi."
2:133: "Ou étiez-vous [communauté juive] témoins quand la mort se présenta à Jacob, et qu'il dit à ses enfants : «Qu'adorerez-vous après moi ?"» Ils répondirent: «Nous adorerons ta divinité et la divinité de tes pères, Abraham, Ismaël et Isaac, Divinité Unique et à laquelle nous sommes Soumis».
2:134: "Cette communauté [celle d'Abraham] est révolue. À elle ce qu'elle a acquis, et à vous [communauté juive] ce que vous avez acquis. Vous ne serez pas questionnés sur ce qu'ils faisaient."
2:136: "Dites [communauté musulmane]: «Nous croyons en Allah et en ce qu’on nous a révélé, et en ce qu’on a fait descendre vers Abraham et Ismaël et Isaac et Jacob et les Tribus, et en ce qui a été donné à Moïse et à Jésus, et en ce qui a été donné aux prophètes, venant de leur Seigneur: nous ne faisons aucune distinction entre eux. Et à Lui nous sommes Soumis».
Enfin, le كذلك (qu'on peut traduire par de la même façon, ainsi) commençant le verset 143 serait, d'après des exégètes, l'assimilation de la communauté/génération du prophète à celle d'Abraham (cette dernière a été mentionnée plusieurs fois et a été décrite comme monothéiste et soumise à Dieu). L'ensemble est donc très cohérent.