Traduction anglais > français sur Google

Sujet d'actualité Au Québec l'accommodement raisonnable, un sujet d'actualité.
Répondre
Pollux

[ Christianisme ]
Avatar du membre
[ Christianisme ]
Messages : 11648
Enregistré le : 27 janv.19, 13:17
Réponses : 1
Localisation : À l'est d'Éden

Traduction anglais > français sur Google

Ecrit le 10 déc.22, 08:48

Message par Pollux »

J'ai soumis ce texte sur Google pour le faire traduire en français:

As long ago as A.D. 250 Dionysius, the great scholar who was head of the Christian school at Alexandria, saw that it was well nigh impossible that the same man could have written the Revelation and the Fourth Gospel, if for no other reason than that the Greek is so different.

Et voici le résultat:

Dès l'an 250 ap. Le grec est si différent.

:zany-face:

ronronladouceur

[Religion] agnostique
Avatar du membre
[Religion] agnostique
Messages : 7019
Enregistré le : 21 déc.08, 15:43
Réponses : 1

Re: Traduction anglais > français sur Google

Ecrit le 10 déc.22, 09:15

Message par ronronladouceur »

Pollux a écrit : 10 déc.22, 08:48 J'ai soumis ce texte sur Google pour le faire traduire en français:

As long ago as A.D. 250 Dionysius, the great scholar who was head of the Christian school at Alexandria, saw that it was well nigh impossible that the same man could have written the Revelation and the Fourth Gospel, if for no other reason than that the Greek is so different.

Et voici le résultat:

Dès l'an 250 ap. Le grec est si différent.:zany-face:
C'est assez rare que ce genre de truc arrive...

Sur Deepl, on trouve :

''Dès l'an 250, Denys, le grand érudit qui dirigeait l'école chrétienne d'Alexandrie, a constaté qu'il était pratiquement impossible que le même homme ait pu écrire l'Apocalypse et le quatrième Évangile, ne serait-ce que parce que le grec est très différent.''

Répondre
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Retourner vers « GÉNÉRAL Libre »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Ahrefs [Bot], estra2, 'mazalée' et 4 invités