gadou_bis a écrit : ↑06 déc.23, 09:34
J'ai peur que tu n'utilise une mauvaise traduction.
Tu connais Strong ? Il a attribué un chiffre à chaque mot de la bible, ce qui est très pratique.
Voilà ce que ça donne:
Le règne 04437, la domination 07985, et la grandeur 07238 de tous les royaumes 04437 qui sont sous 08460 les cieux 03606 08065, seront donnés 03052 (8753) au peuple 05972 des saints 06922 du Très-Haut 05946. Son règne 04437 est un règne 04437 éternel 05957, et tous 03606 les dominateurs 07985 le serviront 06399 (8748) et lui obéiront 08086 (8721).
Ton traducteur a bien traduit le premier mot "dominateur"(07985) mais il a mal traduit le 2ème où il a confondu royaumes (04437) et domination.
ça veut simplement dire que le peuple de Dieu possèdera et gèrera la totalité de la terre, toute la domination leur sera donnée partout, et ils seront les seuls.
2 tim 2,12
"Cette parole est certaine : Si nous sommes morts avec lui, nous vivrons aussi avec lui; si nous persévérons, nous régnerons aussi avec lui; si nous le renions, lui aussi nous reniera;"
Or, que dit Jésus : "celui qui
persévèrera jusqu'à la fin sera sauvé"
C'est aussi simple que cela, soit tu persévères et tu règnes, soit tu le renies et tu es jeté dehors.
Il y est indiqué que toutes les dominations, au pluriel, serviront et obéiront.
Il n'y a pas de dominations matérielles non humaines sur la terre qui doivent être soumises à l'homme.
Cela supposerait que la terre pourrait s'opposer à l'homme puisqu'il lui faudrait la soumettre et, mieux, lui demander de le servir ou de lui obéir.
Il est aussi révélateur de lire comment les grandes traductions ont traduit cette expression.
BFC : Leur royauté durera pour toujours, et toutes les puissances du monde leur obéiront et les serviront.”
Parole de vie : Le pouvoir de ce peuple durera toujours,
et tous les royaumes lui obéiront et le serviront. »
Nouvelle bible Segond : Son règne durera toujours, et tous les
dominateurs le serviront et l'écouteront
BFC: Son royaume est un royaume éternel, et tous les
dominateurs le serviront et lui obéiront.
La Colombe : : Sa royauté est une royauté éternelle ;
toutes les souverainetés le serviront et lui obéiront. »
C'est quoi, un dominateur, c'est un individu qui domine et donc ces traducteurs ont voulu indiquer que la domination en question était le faits d'individu à moins que Daniel ait voulu parler d'animaux féroces et dangereux.
En Daniel 4 nous trouvons le même mot.
- 1) Son royaume est un royaume éternel, et sa domination est de génération en génération
2) « À la fin de cette période, moi, Nabuchodonosor, j’ai regardé vers le ciel, et mon intelligence m’est revenue. Alors j’ai loué le Très-Haut, et j’ai attribué gloire et louange à celui qui vit pour toujours, car sa domination est une domination éternelle et son royaume est de génération en génération
3) cet arbre, c’est toi, ô roi, car tu as grandi et tu es devenu fort, et ta grandeur est devenue telle qu’elle a atteint le ciel, et ta domination, les extrémités de la terre.
4) Son royaume ne sera jamais détruit, et sa domination est éternelle. 27 Il secourt, sauve et accomplit des signes et des prodiges dans le ciel et sur la terre, lui qui a sauvé Daniel des griffes des lions. »
5) « Après cela j’ai continué de regarder et, voyez ! une autre bête, semblable à un léopard, mais elle avait sur le dos quatre ailes comme celles d’un oiseau. Cette bête avait quatre têtes, et on lui a donné le pouvoir de dominer.
6) Et on lui a donné la domination, l’honneur et un royaume, afin que les peuples, nations et gens de différentes langues le servent tous. Sa domination est une domination éternelle — elle sera sans fin — et son royaume ne sera pas détruit
7) 26 Mais le Tribunal a siégé, et la domination a été enlevée à ce roi, afin qu’il soit anéanti, totalement détruit.
Nous avons ici les 14 textes qui ont utilisé le mot hébreux traduit par "domination".
Tous les 14 cas font référence à des rois ou directement à leurs royaumes.
Je cite le texte n°6 :
Et on lui a donné la domination, l’honneur et un royaume, afin que les peuples, nations et gens de différentes langues le servent tous. Sa domination est une domination éternelle — elle sera sans fin — et son royaume ne sera pas détruit
Ainsi, dans tous les textes de Daniel, le mot domination est associé au mot royaume, systématiquement, et il caractérise plus précisément l'action dominatrice de ce ou ces royaumes.
Le texte de Daniel ne cite ni la terre, ni rien de matériel, et encore moins la domination de l'homme sur la nature, voir son contraire.
Y ajouter cette notion est donc une interprétation hors sujet.
gadou a écrit :a veut simplement dire que le peuple de Dieu possèdera et gèrera la totalité de la terre, toute la domination leur sera donnée partout, et ils seront les seuls
Il n'est pas écrit tout cela, il est repris exactement le même schéma que dans la majorité des textes qui utilisent ce mot avec le sens du texte n°6,
Sa domination est une domination éternelle — elle sera sans fin — et son royaume ne sera pas détruit
Les mots royaumes et dominations sont toujours associés ensemble dans tous les autres textes et ne correspondent pas à ce qui pourrait ressembler à une domination de la création terrestre. Chez Daniel, la domination est celle des royaumes qu'il décrit.
Maintenant gadou, tu crois en ce que tu veux, c'est pas mon affaire, j'ai rempli avec toi ma mission.
Mon ministère consiste à te montrer ces textes et à t'aider du mieux que je peux.
Ta responsabilité est de respecter ces textes mais je ne peux pas te pousser au péché impardonnable qui consiste à s'opposer à l'action de SE qui a produit ces textes.
Quand je me rends compte que quelqu'un part dans un délire et qu'il va trop loin en utilisant des arguments qui ne correspondent pas à son intelligence, je préfère arrêter.