Tout à fait :MOHAMED a écrit :
je voi moderateur pres de ton pseudo
Simplement moi
[Modérateur] Actualité
Tu sors encore une fois de leur "contexte historico révélateur" les citations
conséquent les Ismaélites ( les arabes).quote="andreméde"]A mohamed,
Donc Voici le verset en question :
"Je leur susciterai du milieu d’eux un prophète comme toi parmi leurs frères » (Deutéronome 18 :18)
Tu sous entend que l'expression "leurs frères" dans Deutéronome 18:18 désignerais les frères des Israélites, par
je n'ai jamais dit le contraireandreméde a écrit :A medico,
Jésus Christ se revendique lui-même de cette prophétie, versets que tout naturellement aucuns musulmans expose.
"En effet, si vous croyiez en Moïse, vous croiriez en moi (Jésus), car c'est à mon sujet qu'il a écrit". (Jean 5:46)
"Celui de qui il est écrit dans la Loi de Moïse et dans les prophètes, nous l'avons trouvé : c'est Jésus, le fils de Joseph, de Nazareth". (Jean 1:45)
"Convertissez-vous donc et revenez à Dieu, afin que vos péchés soient effacés : ainsi viendront les moments de fraîcheur accordés par le Seigneur, quand il enverra le Christ qui vous est destiné, Jésus, que le ciel doit accueillir jusqu'aux temps où sera restauré tout ce dont Dieu a parlé par la bouche de ses saints prophètes d'autrefois. Moïse d'abord a dit : Le Seigneur Dieu suscitera pour vous, d'entre vos frères, un prophète tel que moi ; vous l'écouterez en tout ce qu'il vous dira". (Actes 3:19-22)
Ces versets sont claire et démontre que la prophétie de Deutéronome ces accomplie en Jésus Christ !
Dieu vous benise
[/b]
andreméde a écrit :A mohommed,
"soit pas stupide le coran est infalssifiable"
Dans ce cas qui protégerait le coran de la falsification ?
PS : Une réponse simple s'il te plait
andreméde a écrit :A mohamed,
Tu dit : « allons droit au but commencon par la prophétie deuteronone 18 :18 ou une autre je te laisse choisir du concret pour les internautes vas y commence explique nous DEUTERONONE »
Donc Voici le verset en question :
"Je leur susciterai du milieu d’eux un prophète comme toi parmi leurs frères » (Deutéronome 18 :18)
Tu sous entend que l'expression "leurs frères" dans Deutéronome 18:18 désignerais les frères des Israélites, par conséquent les Ismaélites ( les arabes).
Si nous désirons vraiment découvrir la vraie identité du prophète qui serait comme Moïse, nous devons considérer l'expression dans son contexte, ce que tu n’a certainement pas fait mohamed.
Dieu a dit : "je susciterais pour eux un prophète comme toi, du milieu de leurs frères."
De qui Dieu parle-t-il quand Il dit "eux" et "leurs frères" ?
Quand nous nous retournons vers les deux premiers versets de Deutéronome 18 nous trouvons la réponse:
Les sacrificateurs, les Lévites, c’est à dire toute la tribu de Lévi, n'auront ni part ni héritage avec Israël … Ils n'auront point d'héritage au milieu de leurs frères. (Deutéronome 18 :1 et 2)
Il est on ne peut plus clair que dans ces deux versets "ils" se réfère à la tribu de Lévi et que "leurs frères" se réfèrent aux onze tribus restantes d’Israël.
D’ailleurs nous trouvons plusieurs versets bibliques qui montre que l’expression « leur fréres » désignent les tribus d’israél :
- En Nombres 8:26 où la tribu de Lévi est commandée d'aider "leurs frères", c’est à dire les tribus restantes d’Israël.
- En 2 Rois 24:12 où la tribu de Juda est distinguée de "leurs frères", c’est à dire les tribus restantes d'Israël.
Mais aussi
Juges 21:22 / 2 Samuel 2:26 / 2 Rois 23:9 / 1 Chroniques 12:32 / 2 Chroniques 28:15/ Néhémie 5:1
Ces autres versets s'accorde avec le terme hébreu utilisé akh pour frère qui comporte deux sens : frère ou membre de la tribu
Personne ne peut admettre que Deutéronome 18:1 et 2 se rapporte à quelqu’un d’autre que la tribu de Lévi et des tribus restantes d'Israël.
C’est la seule analyse possible de la prophétie qui peut mener à une interprétation et à une identification correctes de "leurs frères".
Nous devons simplement accentuer les mots appropriés de Deutéronome 18 :1-2 pour pouvoir découvrir la seule conclusion possible qui en ressortira.
Le texte dit donc:
"la tribu de Lévi n'aura aucun héritage avec Israël. Ils n'auront aucun héritage au milieu de LEUR FRERES." (deuteronome 18 :1 et 2)
Ainsi, la seule interprétation logique de Deutéronome 18 :18 est:
"Je leur susciterai du milieu d’eux (c'est-à-dire, la tribu de Lévi) un prophète comme toi parmi leurs frères (c'est-à-dire, un membre d'une des autres tribus d'Israël)"
Ne me sort pas des versets sans leur contexte, il n’y à rien de plus malhonnête.
Si tu te sert de versets biblique pour légitimer la venue de mahommed, est au moins le courage de prendre en compte tout les versets biblique.
C’est trop facile de sélectionner les versets qui t’arrange et de rejeter les versets biblique qui te dérange.
C’est non seulement facile d’agir ainsi, mais c’est surtout lâche de ta part MAHOMED.
Dieu te bénisse
tu est hors sujet tu ne repond pas a mon messagefrancis a écrit :
18 Mais Dieu a accompli de la sorte ce qu’il avait annoncé d’avance par la bouche de tous ses prophètes, que son Christ devait souffrir.
19 Repentez–vous donc et convertissez–vous, pour que vos péchés soient effacés,
20 afin que des temps de rafraîchissement viennent de la part du Seigneur, et qu’il envoie celui qui vous a été destiné, Jésus–Christ, (Moïse a dit )
21 que le ciel doit recevoir jusqu’aux temps du rétablissement de toutes choses, dont Dieu a parlé anciennement par la bouche de ses saints prophètes d’autrefois.
22 Moïse a dit : Le Seigneur votre Dieu vous suscitera d’entre vos frères un prophète comme moi ; vous l’écouterez dans tout ce qu’il vous dira,
23 et quiconque n’écoutera pas ce prophète sera exterminé du milieu du peuple.
FacileMOHAMED a écrit :
MOHAMED a écrit :
MOHAMED a écrit :
le prophete est le serviteur et envoyé de dieu , c est sa créature , prophéte et dieu a la fois sont imconpatible dieu révéle le prophéte recoitfrancis a écrit :
Utilisateurs parcourant ce forum : Ahrefs [Bot], SemrushBot et 3 invités