Non, je n'ai pas vu.15. N'avez-vous pas vu comment Allah a créé sept cieux superposés
Les astrophysiciens non plus. Ni les astronautes.
Mais où sont passé ces 7 cieux ?!
Non, je n'ai pas vu.15. N'avez-vous pas vu comment Allah a créé sept cieux superposés
Sauf que les 'lampes de poche' n'ont rien à voir avec les "lampadaires" qui éclairent la route... et que les lampes de l'époque du Coran... au mieux étaient des lampes à huile...-azuphel- a écrit :..../....
Quand les scientifiques ont aperçu ces étoiles lointaines, il ont vu une conformité complète entre elles et les lampes qui leur éclairent la route, c'est la raison pour laquelle ils leur ont donné ce nom, Gloire à Allah qui les a devancé par cette appellation, et pour quoi pas, c'est lui le Créateur de ces lampes et de l'univers.
6) Les scientifiques disent que: la seconde étape après la fumée (gaz chaud et poussière) est la formation des étoiles brillantes ou des quasars, après étude ils ont vu qu'elles fonctionnent comme des lampes, elles illuminent la route entre eux et nous, et nous aident à voir les corps qui les entourent. Le premier aspect de miracle ici est la suprématie scientifique du Saint Coran en appelant ces étoiles des lampes
S'il décore... ce n'est plus pour "faire voir le chemin" comme une "lampe" mais bien... pour décorer... comme une guirlande d'arbre de noël...Dis: "Renierez-vous (l'existence) de celui qui a créé la terre en deux jours et Lui donnerez-vous des égaux? Tel est le Seigneur de l'univers, [10] c'est Lui qui a fermement fixé des montagnes au-dessus d'elle, l'a bénie et lui assigna ses ressources alimentaires en quatre jours d'égale durée. (Telle est la réponse) à ceux qui t'interrogent. [11] Il S'est ensuite adressé au ciel qui était alors fumée et lui dit, ainsi qu'à la terre: "Venez tous deux, bon gré, mal gré". Tous deux dirent: "Nous venons obéissants. 12] Il décréta d'en faire sept cieux en deux jours et révéla à chaque ciel sa fonction. Et Nous avons décoré le ciel le plus proche de lampes (étoiles) et l'avons protégé. Tel est l'Ordre établi par le Puissant, l'Omniscient." [Fussilat. Les versets détaillés].
5:1. Voyant la foule, Jésus monta sur la montagne; et, après qu'il se fut assis, ses disciples les s'approchèrent de lui.
5:2. Puis, ayant ouvert la bouche, il les enseigna, et dit :
5:3. Heureux les pauvres en esprit, car le royaume des cieux est à eux !
Qu'ils brillent au firmament du ciel, pour éclairer la surface de la terre. Et il en fut ainsi :
15 Dieu créa les deux grands luminaires : le plus grand luminaire pour présider aux jours, le luminaire le plus petit pour présider aux nuits. Il créa les étoiles, 16
Qu'il plaça dans le firmament du ciel pour éclairer la surface de la terre, Présider aux jours et aux nuits, et séparer la lumière des ténèbres. Et Dieu vit que cela était bien.
J'espère que tu n'es pas sérieuxQu'ils brillent au firmament du ciel, pour éclairer la surface de la terre. Et il en fut ainsi :
15 Dieu créa les deux grands luminaires : le plus grand luminaire pour présider aux jours, le luminaire le plus petit pour présider aux nuits. Il créa les étoiles, 16
Qu'il plaça dans le firmament du ciel pour éclairer la surface de la terre, Présider aux jours et aux nuits, et séparer la lumière des ténèbres. Et Dieu vit que cela était bien.
En effet.. 5 ans d'aujourd'hui... 20 sans doute de l'époque.-azuphel- a écrit :Simplement lui
J'espère que tu n'es pas sérieux
Un enfant de 5 ans pouvait savoir ce que cite "Mathieu" dans son évangile
Cela fait penser -sans aucune dévalorisation de ta Foi - à la fameuse reine du conte de Blanche Neige qui demande a son miroir qu'il lui dise qui était plus belle...elle ou blanche neige...et le dit miroir lui répond.Il S'est ensuite adressé au ciel qui était alors fumée et lui dit, ainsi qu'à la terre: "Venez tous deux, bon gré, mal gré". Tous deux dirent: "Nous venons obéissants.
Saladin1986 a écrit :Francis pourquoi tu repond dans tous les post avec un ?
Tu sais cher collègue... la traduction que tu cites de la Bible... compte tenue de la "faiblesse" de la langue française face a l'hébreu...est sans doute mauvaise aussi.John a écrit :A ceux qui disent qu'il ya une contradiction a propos la lune et le soleil.
.../.....
Et etant donnee la faiblesse de la langue francaise vis-a-vis la langue arabe alors il n'ya pas de traduction exacte de ce verset.
La preuve c'est que dans la bible aussi on peut lire:
1:16 Dieu fit les deux grands luminaires, le plus grand luminaire pour présider au jour, et le plus petit luminaire pour présider à la nuit; il fit aussi les étoiles.
Utilisateurs parcourant ce forum : Bing et 1 invité