Le Coran règle les problèmes domestiques
Règles du forum
Le dialogue interreligieux est une forme organisée de dialogue entre des religions ou spiritualités différentes. Ultérieurement, la religion a considéré l'autre comme n'étant pas la vérité révélée. C'est ainsi que les premiers contacts entre l'islam et le christianisme furent souvent difficiles, et donnèrent lieu à des guerres impitoyables comme les croisades.
Le dialogue interreligieux est une forme organisée de dialogue entre des religions ou spiritualités différentes. Ultérieurement, la religion a considéré l'autre comme n'étant pas la vérité révélée. C'est ainsi que les premiers contacts entre l'islam et le christianisme furent souvent difficiles, et donnèrent lieu à des guerres impitoyables comme les croisades.
- Simplement moi
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 17964
- Enregistré le : 21 avr.04, 01:21
- Localisation : Sur Terre ! parisienne...
Le Coran règle les problèmes domestiques
Ecrit le 17 mars06, 22:01de son rapporteur
Une autre question d’ordre conjugal doit être mentionnée, elle provoqua une agitation à l’époque et est le thème de versets coraniques, c’est le boycott de Mariya la Copte par le Prophète. Un jour Mariya alla voir le Prophète chez Hafsa. Hafsa n'était pas chez elle. Il amena Mariya dans la chambre à coucher et coucha avec elle. Hafsa revint. Pleine d’indignation elle lui cria, "Pourquoi couchez-vous avec votre femme esclave sur mon lit ?". Pour calmer Hafsa, le Prophète jura qu'il ne toucherait plus jamais Mariya. Après la fin de l'orage, et peut-être parce qu'il aimait Mariya ou avait été affecté par ses sentiments et ses plaintes au sujet de l'interdiction, il changea d'avis.
Sa conduite a été justifiée par la révélation des cinq premiers versets de la sourate 66 (ot-Tahrim) :
"Ô Prophète, pourquoi mets-tu une interdiction sur quelque chose que Dieu t’a permis, cherchant à apaiser tes épouses ? Dieu est pardonneur, miséricordieux." (Verset 1)
"Dieu a imposé à ton peuple le devoir d'expier vos serments déliés. Et Dieu est votre gardien. Il est connaissant, sage." (Verset 2)
C'est évidemment une référence au verset 91 de la sourate 5 (al-Ma'eda), qui autorise de se délier des serments irréfléchis par de bons contrats compensatoires tels que nourrir ou vêtir dix pauvres personnes, libérer un esclave, ou de jeûner pendant trois jours. Selon une relation, attribuée à Moqatel ben Solayman77 le Prophète délia son serment au sujet de Madya en affranchissant un esclave, mais on rapporte que Hasan ben Ali dit que les mots "Dieu pardonne, est miséricordieux" du verset 1 signifie que Dieu a pardonné au Prophète.
"Lorsque le Prophète confia un secret à une de ses épouses, et elle le divulga et Dieu l'en informa, il en fit connaître une partie et s’abstint (d’en faire connaître) une partie. Et quand il lui en parla, elle demanda, ‘Qui vous l’a dit ?’ Il répondit, ‘Celui qui sait tous et est au courant de tout me l'a dit.’" (verset 3)
Ce qui s'était produit fut évidemment ce qui suit. Le Prophète fit la confidence à Hafsa qu'il s'engageait à n’avoir plus aucne relations avec Madya, et avait demandé à Hafsa de n’en parler à personne; mais Hafsa le dit à Aïcha, et Dieu informa le Prophète qu'elle l’avait fait. Il a alors parlé à Hafsa, mentionnant une partie de ce dont il avait été informé mais s'abstenant d’en mentionner une partie. Hafsa, pensant qu'Aïcha l’avait dit au Prophète, lui demanda comment il l’a appris, et il répondit que c’est Dieu qui lui avait dit.
Tout lecteur du Coran doit être stupéfait de rencontrer de tels sujets privés dans une écriture et un code moral valables pour toute l'humanité et pour tout temps.
Plus stupéfiantes encore sont les explications données par les commentateurs de Coran.
Par exemple, ce qu’en dit le Tafsir de Cambridge : "Quand Hafsa parla à Aïcha du secret du Prophète et quand Dieu informa son Apôtre qu’Hafsa avait parlé de son secret à Aïcha, le Prophète a rappelé Hafsa une partie de ce qu'elle avait dit à Aïcha."
Est ce que de telles paroles de femmes, qui peuvent se produire à tout moment et dans n'importe quel coin du monde, est un sujet convenable devant être inclus dans le texte du Coran ?
Les commentateurs ne dégradent-ils pas Dieu, le créateur de l'univers, au niveau d'un conteur rendant compte de la conversation de Hafsa avec Aïcha ?
Quoi qu’on en dise, le sujet des trois premiers versets de Sural ol-Tahrim est un conflit banal entre un mari et une épouse.
Les deux prochains versets avertissent Hafsa et Aïcha. Si elles persistaient en maugréant et en montrant leur jalousie conjugale, elles encourraient le mécontentement du Prophète. Dieu était le protecteur du Prophète, et le Prophète pourrait en dernier recours divorcer.
"Si vous les deux femmes vous repentez à Dieu, et que vos cœurs sont réellement devenus (ainsi) disposés, (tout ira bien). Si vous vous soutenez mutuellement contre lui (c.-à-d. contre le Prophète), Dieu est son protecteur. Et Gabriel, et les hommes de bien parmi les croyants, et les anges sont ses partisans tout autant." (verset 4)
Paroles de Dieu... ou paroles d'homme... ?
La question est de plus en plus ouverte
Une autre question d’ordre conjugal doit être mentionnée, elle provoqua une agitation à l’époque et est le thème de versets coraniques, c’est le boycott de Mariya la Copte par le Prophète. Un jour Mariya alla voir le Prophète chez Hafsa. Hafsa n'était pas chez elle. Il amena Mariya dans la chambre à coucher et coucha avec elle. Hafsa revint. Pleine d’indignation elle lui cria, "Pourquoi couchez-vous avec votre femme esclave sur mon lit ?". Pour calmer Hafsa, le Prophète jura qu'il ne toucherait plus jamais Mariya. Après la fin de l'orage, et peut-être parce qu'il aimait Mariya ou avait été affecté par ses sentiments et ses plaintes au sujet de l'interdiction, il changea d'avis.
Sa conduite a été justifiée par la révélation des cinq premiers versets de la sourate 66 (ot-Tahrim) :
"Ô Prophète, pourquoi mets-tu une interdiction sur quelque chose que Dieu t’a permis, cherchant à apaiser tes épouses ? Dieu est pardonneur, miséricordieux." (Verset 1)
"Dieu a imposé à ton peuple le devoir d'expier vos serments déliés. Et Dieu est votre gardien. Il est connaissant, sage." (Verset 2)
C'est évidemment une référence au verset 91 de la sourate 5 (al-Ma'eda), qui autorise de se délier des serments irréfléchis par de bons contrats compensatoires tels que nourrir ou vêtir dix pauvres personnes, libérer un esclave, ou de jeûner pendant trois jours. Selon une relation, attribuée à Moqatel ben Solayman77 le Prophète délia son serment au sujet de Madya en affranchissant un esclave, mais on rapporte que Hasan ben Ali dit que les mots "Dieu pardonne, est miséricordieux" du verset 1 signifie que Dieu a pardonné au Prophète.
"Lorsque le Prophète confia un secret à une de ses épouses, et elle le divulga et Dieu l'en informa, il en fit connaître une partie et s’abstint (d’en faire connaître) une partie. Et quand il lui en parla, elle demanda, ‘Qui vous l’a dit ?’ Il répondit, ‘Celui qui sait tous et est au courant de tout me l'a dit.’" (verset 3)
Ce qui s'était produit fut évidemment ce qui suit. Le Prophète fit la confidence à Hafsa qu'il s'engageait à n’avoir plus aucne relations avec Madya, et avait demandé à Hafsa de n’en parler à personne; mais Hafsa le dit à Aïcha, et Dieu informa le Prophète qu'elle l’avait fait. Il a alors parlé à Hafsa, mentionnant une partie de ce dont il avait été informé mais s'abstenant d’en mentionner une partie. Hafsa, pensant qu'Aïcha l’avait dit au Prophète, lui demanda comment il l’a appris, et il répondit que c’est Dieu qui lui avait dit.
Tout lecteur du Coran doit être stupéfait de rencontrer de tels sujets privés dans une écriture et un code moral valables pour toute l'humanité et pour tout temps.
Plus stupéfiantes encore sont les explications données par les commentateurs de Coran.
Par exemple, ce qu’en dit le Tafsir de Cambridge : "Quand Hafsa parla à Aïcha du secret du Prophète et quand Dieu informa son Apôtre qu’Hafsa avait parlé de son secret à Aïcha, le Prophète a rappelé Hafsa une partie de ce qu'elle avait dit à Aïcha."
Est ce que de telles paroles de femmes, qui peuvent se produire à tout moment et dans n'importe quel coin du monde, est un sujet convenable devant être inclus dans le texte du Coran ?
Les commentateurs ne dégradent-ils pas Dieu, le créateur de l'univers, au niveau d'un conteur rendant compte de la conversation de Hafsa avec Aïcha ?
Quoi qu’on en dise, le sujet des trois premiers versets de Sural ol-Tahrim est un conflit banal entre un mari et une épouse.
Les deux prochains versets avertissent Hafsa et Aïcha. Si elles persistaient en maugréant et en montrant leur jalousie conjugale, elles encourraient le mécontentement du Prophète. Dieu était le protecteur du Prophète, et le Prophète pourrait en dernier recours divorcer.
"Si vous les deux femmes vous repentez à Dieu, et que vos cœurs sont réellement devenus (ainsi) disposés, (tout ira bien). Si vous vous soutenez mutuellement contre lui (c.-à-d. contre le Prophète), Dieu est son protecteur. Et Gabriel, et les hommes de bien parmi les croyants, et les anges sont ses partisans tout autant." (verset 4)
Paroles de Dieu... ou paroles d'homme... ?
La question est de plus en plus ouverte
Ecrit le 19 mars06, 03:19
c'est un énorme mensonge, apporte tes preuves.Une autre question d’ordre conjugal doit être mentionnée, elle provoqua une agitation à l’époque et est le thème de versets coraniques, c’est le boycott de Mariya la Copte par le Prophète.
par ailleurs, les versets que tu mentionne ne font pas allusion a cela
Al-Bukhari recorded that `Ubayd bin `Umayr said that he heard `A'ishah claiming that Allah's Messenger used to stay for a period in the house of Zaynab bint Jahsh and drink honey in her house. (She said) "Hafsah and I decided that when the Prophet entered upon either of us, we would say, `I smell Maghafir on you. Have you eaten Maghafir' When he entered upon one of us, she said that to him. He replied (to her),
«áóÇ¡ Èóáú ÔóÑöÈúÊõ ÚóÓóáðÇ ÚöäúÏó ÒóíúäóÈó ÈöäúÊö ÌóÍúÔò æóáóäú ÃóÚõæÏó áóå»
(No, but I drank honey in the house of Zaynab bint Jahsh, and I will never drink it again.)'' Then the following was revealed;
[íÃóíøõåóÇ ÇáäøóÈöìøõ áöãó ÊõÍóÑøöãõ ãó ÃóÍóáøó Çááøóåõ áóßó]
(O Prophet! Why do you fobid that which Allah has allowed to you) up to,
[Åöä ÊóÊõæÈó Åöáóì Çááøóåö ÝóÞóÏú ÕóÛóÊú ÞõáõæÈõßõãóÇ]
(If you both turn in repentance to Allah, your hearts are indeed so inclined;) in reference to `A'ishah and Hafsah.
[æóÅöÐó ÃóÓóÑøó ÇáäøóÈöìøõ Åöáóì ÈóÚúÖö ÃóÒúæóÌöåö ÍóÏöíËÇð]
(And (remember) when the Prophet disclosed a matter in confidence to one of his wives,) which refers to this saying,
«Èóáú ÔóÑöÈúÊõ ÚóÓóáðÇ»
(But I have drunk honey.)
et honey en anglais = "miel" en francais
- Simplement moi
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 17964
- Enregistré le : 21 avr.04, 01:21
- Localisation : Sur Terre ! parisienne...
Ecrit le 19 mars06, 05:23
Merci du renseignement Mais... je parle et lis couramment anglais.nomade a écrit :.../...
(But I have drunk honey.)
et honey en anglais = "miel" en francais
Tu parles de l'incident du miel qui est différent de celui de Marie la Copte. Même si Hafsa est dans le coup encore...
Et l'histoire du miel la voilà qui est une autre "option"
Et pour que vous ne pensiez pas encore une fois que je ne visite que des sites "islamophobes" tous ces extraits que je vous ai mis dernièrement.......viennent d'un livre DONNANT LA PLUS HAUTE des considérations a votre prophète, et écrit par un MUSULMAN.Un récit tout à fait différent de la circonstance de la révélation des cinq premiers vers de la sourate 66 devrait peut-être également être mentionné. Selon lui, le Prophète avait mangé du miel chez Zaynab, et après qu'il soit parti, Aïcha et Hafsa, étant jalouses de Zaynab, lui dirent, "Ton haleine sent mauvais." En entendant cela, le Prophète jura qu'il ne mangerait plus jamais de miel. Plus tard (vraisemblablement après qu'il ait regretté son serment), le verset de la réprimande (le verset 1) dans Sural al-Tahrim a été descendu, puis le principe de l'expiation compensatoire pour le renoncement à un serment a été institué et les épouses du Prophète ont été menacées du divorce si elles persistaient dans leur jalousie et leur rivalité. Il est peu probable, cependant, que ce Hadith soit authentique parce qu'il n’évoque pas l’affaire de la connaissance et de la divulgation du secret du Prophète par Hafsa.
Mais c'est vrai qu'il y a des musulmans "éclairés" et d'autres pas, qui se complaisent a répéter ce que l'on a inculqué dans leur éducation coranique sans le moindre esprit critique.
Je vous donnerai les références quand il me plaira de le faire... pour vous clouer a tous les doigts "le bec".
Ecrit le 19 mars06, 06:06
Voir ce topic, une partie de la réponse se trouve là : http://quebectech.darktech.org:8080/rel ... 431#177431Simplement moi a écrit : Merci du renseignement Mais... je parle et lis couramment anglais.
Tu parles de l'incident du miel qui est différent de celui de Marie la Copte. Même si Hafsa est dans le coup encore...
Et l'histoire du miel la voilà qui est une autre "option"
Et pour que vous ne pensiez pas encore une fois que je ne visite que des sites "islamophobes" tous ces extraits que je vous ai mis dernièrement.......viennent d'un livre DONNANT LA PLUS HAUTE des considérations a votre prophète, et écrit par un MUSULMAN.
Mais c'est vrai qu'il y a des musulmans "éclairés" et d'autres pas, qui se complaisent a répéter ce que l'on a inculqué dans leur éducation coranique sans le moindre esprit critique.
Je vous donnerai les références quand il me plaira de le faire... pour vous clouer a tous les doigts "le bec".
Ecrit le 19 mars06, 22:48
et même si c'était vrai! mohammed sws n'est qu'un humain, si tu lisais un peu plus la bible, tu verrais que l'eternel parle ainsi a moïse
quand moïse prit une femme étrangère marie et aaron n'était pas d'accord, alors que DIEU a approuvé moïse, DIEU s'empresse a réjouir moïse
quand moïse prit une femme étrangère marie et aaron n'était pas d'accord, alors que DIEU a approuvé moïse, DIEU s'empresse a réjouir moïse
- Simplement moi
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 17964
- Enregistré le : 21 avr.04, 01:21
- Localisation : Sur Terre ! parisienne...
Ecrit le 19 mars06, 23:45
Mais je ne dis que cela... qu'il était "humain" avec tous les défauts qui vont avec... et que les versets "tombaient bien à propos" pour convaincre les gens de l'exactitude de ses actesyounes a écrit :et même si c'était vrai! mohammed sws n'est qu'un humain, si tu lisais un peu plus la bible, tu verrais que l'eternel parle ainsi a moïse
quand moïse prit une femme étrangère marie et aaron n'était pas d'accord, alors que DIEU a approuvé moïse, DIEU s'empresse a réjouir moïse
Aïsha... même trouvait cela suspect
Ecrit le 20 mars06, 07:05
comme je te l'ai dit, DIEU s'est empréssé a réjouir moïse pour la femme étrangère alors que chez israel c'est interdit une femme étrangèreSimplement moi a écrit : Mais je ne dis que cela... qu'il était "humain" avec tous les défauts qui vont avec... et que les versets "tombaient bien à propos" pour convaincre les gens de l'exactitude de ses actes
Aïsha... même trouvait cela suspect
- PIERROT
- [ Incroyant ] [ Athée ]
- [ Incroyant ] [ Athée ]
- Messages : 1296
- Enregistré le : 06 déc.05, 02:09
- Localisation : catalunya
Ecrit le 20 mars06, 07:22
younes a écrit :et même si c'était vrai! mohammed sws n'est qu'un humain, si tu lisais un peu plus la bible, tu verrais que l'eternel parle ainsi a moïse
quand moïse prit une femme étrangère marie et aaron n'était pas d'accord, alors que DIEU a approuvé moïse, DIEU s'empresse a réjouir moïse
C'est du machisme , tout cela
- andreméde
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 908
- Enregistré le : 06 janv.06, 11:58
- Localisation : France
Ecrit le 20 mars06, 11:25
zered a écrit :younes adopte un comportement typiquement islamique : devant l'impossibilité de répondre il va se justifié dans la bible ; risible
La bible est la roue de secour de nos amis musulmans
Le coran est dépendant de la bible, par contre la bible se suffit d'elle méme
Ecrit le 20 mars06, 12:58
donc tu crois que Moise a inventé aussi des propos qui tombaient bien pour convaincre...Simplement moi a écrit : Mais je ne dis que cela... qu'il était "humain" avec tous les défauts qui vont avec... et que les versets "tombaient bien à propos" pour convaincre les gens de l'exactitude de ses actes
Aïsha... même trouvait cela suspect
crois tu que tous les prophètes ont inventé leurs paroles pour leur intéret??? si tu crois cela tu n'a vraiment rien compris...
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68388
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Ecrit le 21 mars06, 00:02
justement ses paroles se sont accomplies sur JESUS pas sur MAHOMET.younes a écrit : mais justement, DIEU dit que le prophète sera comme moïse c'est une preuve de plus
(Luc 24:44) 44 Il leur dit alors : “ Ce sont ici mes paroles que je vous ai dites quand j’étais encore avec vous : qu’il fallait que s’accomplissent toutes les choses qui sont écrites à mon sujet dans la loi de Moïse et dans les Prophètes et les Psaumes [...]
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
-
- Sujets similaires
- Réponses
- Vues
- Dernier message
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : ronronladouceur et 8 invités