11.2.1 Bible de Jérusalem :
« Et après les 62 semaines, un messie supprimé, et il n’y a pas pour lui …la ville et le sanctuaire détruits par un prince qui viendra. Sa fin sera dans le cataclysme et, jusqu’à la fin, la guerre et les désastres décrétés. » Daniel 9.26
11.2.2 Bible du Semeur : « A la fin des soixante-deux semaines, un homme ayant reçu l'onction sera mis à mort, bien qu'on ne puisse rien lui reprocher9. Quant à la ville et au sanctuaire, ils seront détruits par le peuple d'un chef qui viendra, mais sa fin arrivera, provoquée comme par une inondation, et jusqu'à la fin, séviront la guerre et les dévastations qui ont été décrétées. » Daniel 9.26
11.2.3 Bible de l’Alliance Biblique Universelle :
« A la fin de ces 62 périodes, on tuera un homme consacré, et personne ne le défendra. Puis un chef viendra avec son armée détruire la ville et le lieu Saint. Pourtant, ce chef finira sous les coups de la colère de Dieu. Mais jusqu’à sa mort, il fera la guerre et il détruira tout comme cela a été décidé. » Daniel 9.26
11.2.4 Bible de la Ligue Catholique de l’Evangile (Sous la direction du cardinal Liénart )« Et après soixante-deux semaines un oint sera retranché sans qu’il ait eu de faute. Et le peuple d’un chef qui viendra détruira la ville et le sanctuaire, et sa fin sera dans l’inondation, et jusqu’à la fin sera la guerre, savoir les dévastations décrétées. » Daniel 9.26
11.2.5 Bible TOB
(Traduction Oecuménique de la Bible) :
« Et après soixante-deux semaines, un oint sera retranché, mais non pas pour lui-même. Quant à la ville et au sanctuaire, le peuple d’un chef à venir les détruira ; mais sa fin viendra dans un déferlement, et jusqu’à la fin de la guerre seront décrétées des dévastations. » Daniel 9.26
11.2.6 Bible Version autorisée anglaise,
dite King James (Version J.N. Darby, considérée comme l’une des plus proches de l’Original) :
« Et après les soixante-deux semaines [le] Messie sera retranché et n’aura rien ; et le peuple du prince qui viendra, détruira la ville et le lieu saint, et la fin en sera avec débordement ; et jusqu’à la fin, [il y aura ] guerre, un décret de désolation. » Daniel 9.26
11.2.7 Bible David Martin, texte de 1744 :
« Et après ces soixante-deux semaines, le Christ sera retranché, mais non pas pour soi ; puis le peuple du conducteur, qui viendra, détruira la ville et le Sanctuaire, et la fin en sera avec débordement, et les désolations sont déterminées jusqu’à la fin de la guerre. » Daniel 9.26
11.2.8 Bible d’André Chouraki :
« Après les soixante-deux semaines, un messie sera tranché, il ne sera plus. Un peuple-guide viendra et détruira la ville et le sanctuaire. Mais sa fin sera dans un cataclysme.
Les désolations sont décrétées jusqu’à la fin de la guerre. » Daniel 9.26
11.2.9 Bible Version Standard Révisée :
« Et après les soixante-deux semaines, un messie sera découpé, et n'aura rien ; et les gens du prince qui doit venir détruiront la ville et le sanctuaire. Sa fin viendra avec une inondation, et à la fin, il y aura guerre ; des désolations sont décrétées. » Daniel 9.26
11.2.10 Bible version arabe
(traduit des langues originales, soit l’Hébreu, l’Araméen et le Grec)
« Et après soixante-deux semaines, le Messie sera coupé et non pour lui-même. Et le peuple d’un futur Chef détruira la ville et le lieu saint et la fin en sera avec submersion ; et jusqu’à la fin, il y aura guerre et ruine décrétées. » Daniel 9.26 (traduit de l’arabe par nous-mêmes.
les bibles des pays
Règles du forum
Le dialogue interreligieux est une forme organisée de dialogue entre des religions ou spiritualités différentes. Ultérieurement, la religion a considéré l'autre comme n'étant pas la vérité révélée. C'est ainsi que les premiers contacts entre l'islam et le christianisme furent souvent difficiles, et donnèrent lieu à des guerres impitoyables comme les croisades.
Le dialogue interreligieux est une forme organisée de dialogue entre des religions ou spiritualités différentes. Ultérieurement, la religion a considéré l'autre comme n'étant pas la vérité révélée. C'est ainsi que les premiers contacts entre l'islam et le christianisme furent souvent difficiles, et donnèrent lieu à des guerres impitoyables comme les croisades.
les bibles des pays
Ecrit le 30 mars06, 06:46- dinish
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 669
- Enregistré le : 04 sept.05, 05:03
- Localisation : France
Re: les bibles des pays
Ecrit le 30 mars06, 09:18t'as oublié la dernièreabdel12 a écrit :11.2.1 Bible de Jérusalem :
« Et après les 62 semaines, un messie supprimé, et il n’y a pas pour lui …la ville et le sanctuaire détruits par un prince qui viendra. Sa fin sera dans le cataclysme et, jusqu’à la fin, la guerre et les désastres décrétés. » Daniel 9.26
11.2.2 Bible du Semeur : « A la fin des soixante-deux semaines, un homme ayant reçu l'onction sera mis à mort, bien qu'on ne puisse rien lui reprocher9. Quant à la ville et au sanctuaire, ils seront détruits par le peuple d'un chef qui viendra, mais sa fin arrivera, provoquée comme par une inondation, et jusqu'à la fin, séviront la guerre et les dévastations qui ont été décrétées. » Daniel 9.26
11.2.3 Bible de l’Alliance Biblique Universelle :
« A la fin de ces 62 périodes, on tuera un homme consacré, et personne ne le défendra. Puis un chef viendra avec son armée détruire la ville et le lieu Saint. Pourtant, ce chef finira sous les coups de la colère de Dieu. Mais jusqu’à sa mort, il fera la guerre et il détruira tout comme cela a été décidé. » Daniel 9.26
11.2.4 Bible de la Ligue Catholique de l’Evangile (Sous la direction du cardinal Liénart )« Et après soixante-deux semaines un oint sera retranché sans qu’il ait eu de faute. Et le peuple d’un chef qui viendra détruira la ville et le sanctuaire, et sa fin sera dans l’inondation, et jusqu’à la fin sera la guerre, savoir les dévastations décrétées. » Daniel 9.26
11.2.5 Bible TOB
(Traduction Oecuménique de la Bible) :
« Et après soixante-deux semaines, un oint sera retranché, mais non pas pour lui-même. Quant à la ville et au sanctuaire, le peuple d’un chef à venir les détruira ; mais sa fin viendra dans un déferlement, et jusqu’à la fin de la guerre seront décrétées des dévastations. » Daniel 9.26
11.2.6 Bible Version autorisée anglaise,
dite King James (Version J.N. Darby, considérée comme l’une des plus proches de l’Original) :
« Et après les soixante-deux semaines [le] Messie sera retranché et n’aura rien ; et le peuple du prince qui viendra, détruira la ville et le lieu saint, et la fin en sera avec débordement ; et jusqu’à la fin, [il y aura ] guerre, un décret de désolation. » Daniel 9.26
11.2.7 Bible David Martin, texte de 1744 :
« Et après ces soixante-deux semaines, le Christ sera retranché, mais non pas pour soi ; puis le peuple du conducteur, qui viendra, détruira la ville et le Sanctuaire, et la fin en sera avec débordement, et les désolations sont déterminées jusqu’à la fin de la guerre. » Daniel 9.26
11.2.8 Bible d’André Chouraki :
« Après les soixante-deux semaines, un messie sera tranché, il ne sera plus. Un peuple-guide viendra et détruira la ville et le sanctuaire. Mais sa fin sera dans un cataclysme.
Les désolations sont décrétées jusqu’à la fin de la guerre. » Daniel 9.26
11.2.9 Bible Version Standard Révisée :
« Et après les soixante-deux semaines, un messie sera découpé, et n'aura rien ; et les gens du prince qui doit venir détruiront la ville et le sanctuaire. Sa fin viendra avec une inondation, et à la fin, il y aura guerre ; des désolations sont décrétées. » Daniel 9.26
11.2.10 Bible version arabe
(traduit des langues originales, soit l’Hébreu, l’Araméen et le Grec)
« Et après soixante-deux semaines, le Messie sera coupé et non pour lui-même. Et le peuple d’un futur Chef détruira la ville et le lieu saint et la fin en sera avec submersion ; et jusqu’à la fin, il y aura guerre et ruine décrétées. » Daniel 9.26 (traduit de l’arabe par nous-mêmes.
http://eemnews.umc-europe.org/2004/mars/12-04.php
- kyné byzaro
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 975
- Enregistré le : 20 juin04, 23:53
Re: les bibles des pays
Ecrit le 30 mars06, 09:24Cette traduction-là, elle mériterait un panpan-cucul au traducteur. Un messie, ça ne se découpe pas...abdel12 a écrit :11.2.9 Bible Version Standard Révisée :
« Et après les soixante-deux semaines, un messie sera découpé, et n'aura rien ; et les gens du prince qui doit venir détruiront la ville et le sanctuaire. Sa fin viendra avec une inondation, et à la fin, il y aura guerre ; des désolations sont décrétées. » Daniel 9.26
- IIuowolus
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 10586
- Enregistré le : 08 avr.04, 21:11
- Localisation : CH
-
Contact :
Ecrit le 30 mars06, 09:34
De tout façon ce qui est important c'est le message par le texte...
pendant des sciécles la bible c'est transmisse oralement à la sauce
de chacun et c'est pas pour autant que le message à changé.
Ensuite d'un pays à l'autre les mots équivalents n'existe pas forcement,
donc on trouveras exactement le même probléme avec le coran écrit en différentes langues.
Donc pour moi, ça constitue pas une preuve divin d'autant que c'est des humains qui écrivent les livres sacrés.
Ce n'est pas non plus un motifs pour ne pas aller vers son prochain.
Donc j'en conclus que c'est un arguments pitoyable de gens qui veulent se perçoider que tout ce qui est écrit dans ses livres se lisent littéralement dans le texte et pas dans le message.
Des gens qui se raccroche desperement à l'amour de la loyauté et pas à la loyauté de l'amour.
Ainsi il ne perpetue pas l'enseignement et le message qu'il délivre, et se laissse emporter et contaminer la peur.
la peur de ne pas respecter le texte et la peur d'autrui.
Car le plus dur ce n'est pas de tuer son prochain par les mots ou en le regardant dans les yeux, c'est de l'aimer sincérement comme on aime ses amis et pour ça pas besoin d'avoir de camps, de confession, ou de patrie, on vois le manque d'amours dans chaque familles, dans chaque ville, dans chaque pays, dans chaques peuples...
pendant des sciécles la bible c'est transmisse oralement à la sauce
de chacun et c'est pas pour autant que le message à changé.
Ensuite d'un pays à l'autre les mots équivalents n'existe pas forcement,
donc on trouveras exactement le même probléme avec le coran écrit en différentes langues.
Donc pour moi, ça constitue pas une preuve divin d'autant que c'est des humains qui écrivent les livres sacrés.
Ce n'est pas non plus un motifs pour ne pas aller vers son prochain.
Donc j'en conclus que c'est un arguments pitoyable de gens qui veulent se perçoider que tout ce qui est écrit dans ses livres se lisent littéralement dans le texte et pas dans le message.
Des gens qui se raccroche desperement à l'amour de la loyauté et pas à la loyauté de l'amour.
Ainsi il ne perpetue pas l'enseignement et le message qu'il délivre, et se laissse emporter et contaminer la peur.
la peur de ne pas respecter le texte et la peur d'autrui.
Car le plus dur ce n'est pas de tuer son prochain par les mots ou en le regardant dans les yeux, c'est de l'aimer sincérement comme on aime ses amis et pour ça pas besoin d'avoir de camps, de confession, ou de patrie, on vois le manque d'amours dans chaque familles, dans chaque ville, dans chaque pays, dans chaques peuples...
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68612
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: les bibles des pays
Ecrit le 30 mars06, 21:08et celle-cidinish a écrit : t'as oublié la dernière
http://eemnews.umc-europe.org/2004/mars/12-04.php
(Daniel 9:26) 26 “ Et après les soixante-deux semaines, Messie sera retranché, avec rien pour lui-même. [...]
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
-
- Sujets similaires
- Réponses
- Vues
- Dernier message
-
- 16 Réponses
- 3204 Vues
-
Dernier message par medico
-
- 16 Réponses
- 1853 Vues
-
Dernier message par Pasteur Patrick
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 2 invités