le saint coran est-il l'oeuvre de mohamed?
Règles du forum
Le dialogue interreligieux est une forme organisée de dialogue entre des religions ou spiritualités différentes. Ultérieurement, la religion a considéré l'autre comme n'étant pas la vérité révélée. C'est ainsi que les premiers contacts entre l'islam et le christianisme furent souvent difficiles, et donnèrent lieu à des guerres impitoyables comme les croisades.
Le dialogue interreligieux est une forme organisée de dialogue entre des religions ou spiritualités différentes. Ultérieurement, la religion a considéré l'autre comme n'étant pas la vérité révélée. C'est ainsi que les premiers contacts entre l'islam et le christianisme furent souvent difficiles, et donnèrent lieu à des guerres impitoyables comme les croisades.
- sami aldeeb
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 324
- Enregistré le : 24 août06, 18:51
- Localisation : Suisse
-
Contact :
Ecrit le 08 sept.06, 19:27
Dans ma nouvelle traduction du Coran, par ordre chronologique (mise à disposition provisoirement dans www.sami-aldeeb.com) j'ai essayé d'indiquer les passages des écrits juifs et chrétiens qui ressemblent à ceux du Coran... ou repris par ce dernier.
Ces passages proviennent de cinq sources principales
- La Bible
- La Mishnah et le Talmud
- autres oeuvres rabbiniques
- Le Nouveau Testaments
- Des écrits apocryphes juifs et chrétiens
Comment l'auteur du Coran a eu accès à ces documents? On l'ignore. Mais on sait que le Coran appelle les juifs et les chrétiens "gens du livre". Ils disposaient très probablement de leurs propres bibliothèques et de leurs écoles pour la formation de leurs savants religieux. Le Coran utilise le verbe "étudier" (darasa) cinq fois: 3:79; 6:105; 7:169; 34:44; 68:37. L'auteur du Coran fréquentait-il ces écoles? On ne le sait pas.
Une chose est certaine: le Coran, pour le moment, reste un livre sans auteur connu. Les musulmans parlent de Dieu... c'est leur bon droit, mais on n'est pas obligé de les suivre dans leur opinion.
Ces passages proviennent de cinq sources principales
- La Bible
- La Mishnah et le Talmud
- autres oeuvres rabbiniques
- Le Nouveau Testaments
- Des écrits apocryphes juifs et chrétiens
Comment l'auteur du Coran a eu accès à ces documents? On l'ignore. Mais on sait que le Coran appelle les juifs et les chrétiens "gens du livre". Ils disposaient très probablement de leurs propres bibliothèques et de leurs écoles pour la formation de leurs savants religieux. Le Coran utilise le verbe "étudier" (darasa) cinq fois: 3:79; 6:105; 7:169; 34:44; 68:37. L'auteur du Coran fréquentait-il ces écoles? On ne le sait pas.
Une chose est certaine: le Coran, pour le moment, reste un livre sans auteur connu. Les musulmans parlent de Dieu... c'est leur bon droit, mais on n'est pas obligé de les suivre dans leur opinion.
- Florent51
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 372
- Enregistré le : 28 août06, 14:15
- Localisation : Paris
Ecrit le 08 sept.06, 20:39
Qui était le mieux placé qu'un homme qui était à la fois chef religieux, chef politique, père de famille, époux de nombreuses femmes, juge dans des litiges, chef de guerre, donneur de conseils en tous genres comme le rapporte les hadiths pour écrire (ou dicter) un ouvrage qui parle de tout cela?Mickael_Keul a écrit :
Non Mohamed n'est pas l'auteur du Coran, vous le dites vous mêmes sans vous en rendre compte, a la limite, uthman pourrait l'être
Quand au fait que ce soit la parole de dieu, j'attends toujours la moindre preuve decelà
Uthman a peut-être assemblé l'ouvrage à sa manière mais l'auteur on le connaissait tous : c'est Momo!
- Mickael_Keul
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 3080
- Enregistré le : 15 juin05, 08:27
- Localisation : Belgium
- patlek
- [ Incroyant ] [ Athée ]
- [ Incroyant ] [ Athée ]
- Messages : 8078
- Enregistré le : 01 août05, 02:56
Ecrit le 08 sept.06, 22:29
Il y a des passages et des sourates qui poeuvent parfaitemment avoir été écrites pas par mohamed: exemple: la sourate noé:Florent51 a écrit : Qui était le mieux placé qu'un homme qui était à la fois chef religieux, chef politique, père de famille, époux de nombreuses femmes, juge dans des litiges, chef de guerre, donneur de conseils en tous genres comme le rapporte les hadiths pour écrire (ou dicter) un ouvrage qui parle de tout cela?
Uthman a peut-être assemblé l'ouvrage à sa manière mais l'auteur on le connaissait tous : c'est Momo!
http://www.oumma.com/coran/afficher.php?NumSourate=71
- Florent51
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 372
- Enregistré le : 28 août06, 14:15
- Localisation : Paris
Ecrit le 09 sept.06, 01:21
En effet.patlek a écrit : Il y a des passages et des sourates qui poeuvent parfaitemment avoir été écrites pas par mohamed: exemple: la sourate noé:
http://www.oumma.com/coran/afficher.php?NumSourate=71
Dans la mesure où il n'existe pas en islam l'équivalent des analyses exégétiques modernes concernant les écritures chrétiennes et juives on en est un peu réduit aux conjectures là dessus. Le matériau précis qui a servi à la compilation d'Uthman nous est inconnu.
Inutile de dire que le chercheur qui se lance dans un pays musulman sur les conditions historiques réelles de la rédaction du coran sans adhérer par principe à ce qu'en dit la religion a intérêt à avoir une très bonne assurance-vie...
- sami aldeeb
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 324
- Enregistré le : 24 août06, 18:51
- Localisation : Suisse
-
Contact :
Ecrit le 09 sept.06, 01:38
Florent51 a écrit : Inutile de dire que le chercheur qui se lance dans un pays musulman sur les conditions historiques réelles de la rédaction du coran sans adhérer par principe à ce qu'en dit la religion a intérêt à avoir une très bonne assurance-vie...
Il ne faut pas désespérer. J'ai été étonné de voir les autorités musulmanes égyptiennes et syriennes approuver la publication de deux ouvrages importants qui présentent les variantes du Coran. J'en ai fait usage dans ma traduction. Lorsque des étudiants musulmans voient ma traduction et les variantes, ils commencent à trembler: "Tu penses donc que le Coran est falsifié?" J'espère que ma traduction sera rapidement publiée.
Il y a maintenant un autre projet en Tunisie concernant ces variantes dirigé par le Professeur Abdel-Majid Charfi. C'est un projet très ambitieux, mais qui risque de prendre plusieurs années avant de voir le jour.... C'est un bon début. Il faut donc encourager de telles initiatives... et ne pas perdre le désespoir.
Ma traduction du Coran (par ordre chronologique) est gratuitement et provisoirement sur mon site www.sami-aldeeb.com pour accueillir vos remarques.
Ecrit le 09 sept.06, 01:39
Le problème de l'origine du Coran se subdivise en deux autres problèmes:
1) A-t-il été écrit par Dieu?
Si on répond non à la première question alors on peut aborder la seconde:
2) Quels humains ont écrit le Coran?
Il est facile de répondre par non à la première question puisqu'on peut retrouver des éléments similaires au Coran dans les traditions de la région du Proche-Orient.
Dieu ne se serait pas permis de copier des légendes inventées par des humains.
Comme les religions copient les unes sur les autres, il est par contre normal que des auteurs humains du Coran le fassent.
1) A-t-il été écrit par Dieu?
Si on répond non à la première question alors on peut aborder la seconde:
2) Quels humains ont écrit le Coran?
Il est facile de répondre par non à la première question puisqu'on peut retrouver des éléments similaires au Coran dans les traditions de la région du Proche-Orient.
Dieu ne se serait pas permis de copier des légendes inventées par des humains.
Comme les religions copient les unes sur les autres, il est par contre normal que des auteurs humains du Coran le fassent.
- patlek
- [ Incroyant ] [ Athée ]
- [ Incroyant ] [ Athée ]
- Messages : 8078
- Enregistré le : 01 août05, 02:56
Ecrit le 09 sept.06, 01:41
Une bonne partie du coran, est quaziment la biographie de mohamed, il en est en fait le personnage central, et c' est trés lié aux évenements biographiques et a sz situation personnelle (combien de fois par eemple le mot "orphelin" revient? c' est purement lié a l' histoire de mohamed et a sa vie personnelle, etbien d' autres éléments sont purement personnel a mohamed)
Mais une sourate comme celle de noé, cité plus haut n' est pas biographique. C' est "extrait" de la bible. çà peut trés bien avoir été écrit de façon plus collégiale.
Mais une sourate comme celle de noé, cité plus haut n' est pas biographique. C' est "extrait" de la bible. çà peut trés bien avoir été écrit de façon plus collégiale.
- sami aldeeb
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 324
- Enregistré le : 24 août06, 18:51
- Localisation : Suisse
-
Contact :
Ecrit le 09 sept.06, 02:43
Pour ton information, l'histoire de Lot reivent une douzaine de fois dans différents chapitres.patlek a écrit : Mais une sourate comme celle de noé, cité plus haut n' est pas biographique. C' est "extrait" de la bible. çà peut trés bien avoir été écrit de façon plus collégiale.
L'histoire de Joseph, par contre, n'est contée qu'une seule fois dans un seul chapitre portant son nom.
www.sami-aldeeb.com
- jusmon de M. & K.
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 12253
- Enregistré le : 26 janv.05, 01:11
- Localisation : Andromède
Ecrit le 09 sept.06, 02:49
Le coran est un apocryphe de plus.
"Ils étaient frappés de sa doctrine ; car il enseignait comme ayant autorité, et non pas comme les scribes." (Marc 1:22).
Le christianisme enfin expliqué:
http://www.forum-religion.org/post641487.html#p641487
Le christianisme enfin expliqué:
http://www.forum-religion.org/post641487.html#p641487
- patlek
- [ Incroyant ] [ Athée ]
- [ Incroyant ] [ Athée ]
- Messages : 8078
- Enregistré le : 01 août05, 02:56
Ecrit le 09 sept.06, 03:23
Si on regarde les importances de personnages,en fonction des logueurs de textes ou du nombre de fois ou ils sont cités;sami aldeeb a écrit : L'histoire de Joseph, par contre, n'est contée qu'une seule fois dans un seul chapitre portant son nom.
www.sami-aldeeb.com
"Pharaon" bat par exemple, largement "jésus"
Pharaon, cité 88 fois
http://www.intratext.com/IXT/FRA0015/6E.HTM
jesus 26 fois
http://www.intratext.com/IXT/FRA0015/IG.HTM
adam: 29 fois
http://www.intratext.com/IXT/FRA0015/H8.HTM
eve, 2 fois
http://www.intratext.com/IXT/FRA0015/3/MY.HTM
noé 48 fois:
http://www.intratext.com/IXT/FRA0015/AY.HTM
abraham 76 fois
http://www.intratext.com/IXT/FRA0015/7Q.HTM
Joseph 37 fois
http://www.intratext.com/IXT/FRA0015/DV.HTM
Un champion, moise: 162 fois
http://www.intratext.com/IXT/FRA0015/3K.HTM
- sami aldeeb
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 324
- Enregistré le : 24 août06, 18:51
- Localisation : Suisse
-
Contact :
Ecrit le 09 sept.06, 03:43
Les auteurs classiques se sont rendus compte de cette faute, et l'ont corrigée par une variante. Je l'ai indiquée dans ma traduction dans mon site www.sami-aldeeb.com. Tu peux aller la voir et la citer.Cyrilev a écrit :Sami
Il m'arrive d'être tout seul sur un forum musulman à essayer de me dépatouiller avec la grammaire arabe.
Qu'est-ce que tu penses de la faute de grammaire sur Sâbi'ûn dans le verset 5:69?
Ecrit le 09 sept.06, 04:46
Sami
Je vais aller voir sur ton site. Dans les réponses sur les forums on ne parle jamais de l'existence d'une variante, mais on sort les deux ou trois explications traditionnelles des commentateurs. Par exemple que alladhîna annulerait inna, ou que Sâbi'ûn serait mis à part par un kadhâlika sous-entendu.
Je vais aller voir sur ton site. Dans les réponses sur les forums on ne parle jamais de l'existence d'une variante, mais on sort les deux ou trois explications traditionnelles des commentateurs. Par exemple que alladhîna annulerait inna, ou que Sâbi'ûn serait mis à part par un kadhâlika sous-entendu.
- sami aldeeb
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 324
- Enregistré le : 24 août06, 18:51
- Localisation : Suisse
-
Contact :
Ecrit le 09 sept.06, 04:59
Evidemment on ne parle pas de variantes. Elles ne sont connues que par peu de monde. Les ouvrages que j'utilise sont volumineux et peu accessibles au public. Des universitaires musulmans regardent les yeux grands ouverts quand je leur parle de ces variantes. C'est par chance que je les ai. Je me demande combien d'université occidentales ont ces deux ouvrages.Cyrilev a écrit :Sami
Je vais aller voir sur ton site. Dans les réponses sur les forums on ne parle jamais de l'existence d'une variante, mais on sort les deux ou trois explications traditionnelles des commentateurs. Par exemple que alladhîna annulerait inna, ou que Sâbi'ûn serait mis à part par un kadhâlika sous-entendu.
Quant aux explications données pour justifier cette faute, cela ne sert à rien de les discuter. Tu n'arriveras jamais à convaincre tes contradicteurs. Après tout, ils n'oseront jamais l'avouer. On 'a qu'une seule tête.
-
- Sujets similaires
- Réponses
- Vues
- Dernier message
-
- 0 Réponses
- 1927 Vues
-
Dernier message par pascal pascal
-
- 27 Réponses
- 1314 Vues
-
Dernier message par Domuno1
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Anoushirvan et 8 invités