abel95 a écrit :...../.....Quand tu ouvre un Coran il y a la traduction APPROSIMATIVE (on te dira jamais exact car c est pas possible de traduire avec exactitude)mais a coter de cette traduction il y a la version parafaite en arabe,DANS CHAQUE CORAN.
Dans les tiens sans doute il y a l'arabe, dans ceux du commerce et sur le net, ce n'est pas tous.
Mais bon ce sont de faux argument tout cela, le sempiternel il n'y a que l'arabe a lire si l'on veut comprendre le Coran.
Kasimirski, ainsi que tous les autres traducteurs pas forcément musulmans sont tous des sommités de la langue arabe. C'est ri_dicule de penser qu'ils aient mal traduit. Ils ont appliqué une sensibilité propre ça c'est sur comme tout traducteur y compris Hamidullah.
Je lis aussi le Coran sur yabiladi.com : il est en arabe, en français et en anglais. La traduction en anglais est souvent légèrement différente de la française. Et en lisant les deux plus ce que je comprends d'arabe j'en tire celle qui me semble la plus correcte.
abel95 a écrit :
La bible fait elle celà rappelle moi quelle version quelle doctrine,quelle version revu et corrigé,
Tu vois comme tu t'emmêles tout seul les pédales ? Oui il y a des bibles qui ont le texte à côté en grec, ou en hébreu. Donc la prochaine fois que tu interpreteras un verset biblique va le lire aussi dans son original et pas en français ni en arabe.
abel95 a écrit :
n est til pas le ton café que tu veux comparer avec le notre.
T'as pas compris la parabole du café
Je ne veux pas comparer les cafés... chacun a ses goûts comme pour le whisky. Plus ou moins corsé.
Mais tu dois comprendre et les autres aussi que ce n'est pas en disant que "mon café -livre- est le meilleur qu'il l'est forcément" et ce n'est pas parceque sur un paquet -livre- il est écrit je suis le meilleur que c'est vrai.
abel95 a écrit :
Et tu cherche a te rassurer comme tu peux,mais je te comprend c est normal quand on est dans cette erreur depuis des année voir des siecle,
Moi me rassurer ? Non je n'ai aucun besoin de cela. Je vais te faire une confidence : les textes, les tiens ou ceux des autres et ceux que tu appelles miens je les mets au même niveau : des écrits d'homme écrits par des hommes pour convaincre d'autres hommes. Ni plus ni moins.
J'en retire des choses sages, car il y en a, le reste c'est farfelu DANS TOUS.
abel95 a écrit :
Tu me dis "la genese a etais ecrite y a des siecle"Mais ou et le rapport,crois tu qu'a l epoque le gens avais un cerveau different du n autre pour voir qu'un oiseau s appellle oiseau que le ciel et separer de la terre et que l herbe et verte et s appelle verta,pourquoi essaye tu d embrouiller les gens comme ca en les noyant sous des affirmations pour qu il ne peuvent pas trop saisir.VERFIER dans la genese ce qu'il y a marquer vous le constaterais.
Le rapport ? Simple, la Génèse a été écrite bien avant le Coran, s'adresse a des gens sachant bien moins de choses qu'au 7è siècle. Ils avaient le même cerveau sans doute... mais ils savaient bien moins de choses en général.
Si tu n'as lu que les oiseaux et l'herbe dans la Genèse je te suggère de la relire.