L’Ancien Testament.

Forum Chrétien / Musulman / Judaisme (charte du forum religion)
Règles du forum
Le dialogue interreligieux est une forme organisée de dialogue entre des religions ou spiritualités différentes. Ultérieurement, la religion a considéré l'autre comme n'étant pas la vérité révélée. C'est ainsi que les premiers contacts entre l'islam et le christianisme furent souvent difficiles, et donnèrent lieu à des guerres impitoyables comme les croisades.
Verrouillé
Simplement moi

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 17964
Enregistré le : 21 avr.04, 01:21
Réponses : 0
Localisation : Sur Terre ! parisienne...

Ecrit le 05 avr.07, 02:46

Message par Simplement moi »

Abdel_du_Vivant a écrit :
Mais non, Mojamé ou Mojama, on les sonorités les plus proches de l'arabe prononçable par les espagnols,

Or Mahomet n'est pas la sonorité la plus proche:Mais Mouhamed oui!

Pourquoi déformer un nom?

Même vous refusez d'être appelé, simplement toi,

Donc ....


affaire close: Mouhamed et non Mahomet
Es espagnol, Mahomet c'est Mahoma.

Pas Mouhammad ni Mohammed ni Muhamad.

Mojamé c'est la prononciation que l'on obtiendrait en espagnol si c'est un andalou qui dit "mohamed" (particulièrement risible de par le "mouille moi" en espagnol > tout intéret alors a garder Mahoma)

Mojama.... tout le monde en prend s'il en a les moyens car cher et même très cher avec un verre de "fino la Hina" donc... très haram...

Conclusion Mouhammad, Mohammed, etc... étant des noms arabes ou arabisés, il vaut mieux dans tous les cas employer le nom qui réunit tous les suffrages depuis des siècles : mahomet en français et mahoma en espagnol.

Du moins en ce qui me concerne je ne changerai point.

En anglais, Muhammad étant le courant, c'est celui que j'utilise quand j'en parle en cette langue.

PS : en latin... c'est Mohametus.

Abdel_du_Vivant

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 1634
Enregistré le : 11 janv.07, 00:54
Réponses : 0

Ecrit le 05 avr.07, 03:02

Message par Abdel_du_Vivant »

Simplement moi a écrit : Es espagnol, Mahomet c'est Mahoma.

Pas Mouhammad ni Mohammed ni Muhamad.

Mojamé c'est la prononciation que l'on obtiendrait en espagnol si c'est un andalou qui dit "mohamed" (particulièrement risible de par le "mouille moi" en espagnol > tout intéret alors a garder Mahoma)

Mojama.... tout le monde en prend s'il en a les moyens car cher et même très cher avec un verre de "fino la Hina" donc... très haram...

Conclusion Mouhammad, Mohammed, etc... étant des noms arabes ou arabisés, il vaut mieux dans tous les cas employer le nom qui réunit tous les suffrages depuis des siècles : mahomet en français et mahoma en espagnol.

Du moins en ce qui me concerne je ne changerai point.

En anglais, Muhammad étant le courant, c'est celui que j'utilise quand j'en parle en cette langue.

PS : en latin... c'est Mohametus.
Mojamé utilise le j qui est le h "crissé" qui n'est pas le H de Mohamed
les espagnols ont l'habitude de dire Mahoma: et bien qu'il change cette habitude parasite comme les français, tout simplement
habitude ne signifie pas , probité!
les langues ont évolués et évolueront encore!

les arabes et les musulmans sont plus à même de dire comment se prononce Mohamed dans chaque langue

chacun est libre d'agir comme il l'entend, mais ne pas s'étonner des sons de cloches...

AM

[ Incroyant ] [ Athée ]
Avatar du membre
AM
[ Incroyant ] [ Athée ]
Messages : 597
Enregistré le : 14 févr.06, 04:07
Réponses : 0
Localisation : Québec

Ecrit le 05 avr.07, 03:19

Message par AM »

L'espagnol étant ma langue maternelle on dit : Mahoma ( le "h" se prononce souvent comme une "jota" - "j" espagnol selon les pays )

J'ai déjà entendu souvent prononcé et je l'ai prononcé moi aussi comme Mohamed

Et ce n'est pas aux "arabes et musulmans" de me dire comment je parle ma langue maternelle, qui a déjà subit une influence arabe (ce n'est pas une mauvaise chose soit dit en passant), manquait plus que ça !

PS : Mohame n'est pas viable sans tomber dans le ridicule: phonétiquement ça sonne vraiment comme "moja me" = mouille moi !

AM
AM
"Les esprits sont comme les parachutes. Ils ne fonctionnent que quand ils sont ouverts." - Louis Pauwels

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68612
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Ecrit le 05 avr.07, 03:51

Message par medico »

petit rappel le sujet et sur l'ancien testament .
alors MOHAMET ou MOHAMED là n'est pas la question :wink:
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

Abdel_du_Vivant

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 1634
Enregistré le : 11 janv.07, 00:54
Réponses : 0

Ecrit le 05 avr.07, 04:21

Message par Abdel_du_Vivant »

AM a écrit :L'espagnol étant ma langue maternelle on dit : Mahoma ( le "h" se prononce souvent comme une "jota" - "j" espagnol selon les pays )

J'ai déjà entendu souvent prononcé et je l'ai prononcé moi aussi comme Mohamed

Et ce n'est pas aux "arabes et musulmans" de me dire comment je parle ma langue maternelle, qui a déjà subit une influence arabe (ce n'est pas une mauvaise chose soit dit en passant), manquait plus que ça !

PS : Mohame n'est pas viable sans tomber dans le ridicule: phonétiquement ça sonne vraiment comme "moja me" = mouille moi !

AM

Mohame n'est pas viable mais Mohame
d si, donc va pour Mohamed!

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68612
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Ecrit le 05 avr.07, 04:36

Message par medico »

la question n'est pas sur MOHAMED
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

humble avis

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 825
Enregistré le : 15 janv.06, 08:48
Réponses : 0
Localisation : Maroc

Ecrit le 07 avr.07, 08:25

Message par humble avis »

Avis aux honnêtes amis forumeurs

Le constat est qu'un lache imposteur (éventuellement plusieurs) de notre forum, ayant accés à certaines fonctions, normalement propres et tenues par les modérateurs, les coadministrateurs ou les administrateurs... a procédé à la falsification de mes titres, de mes messages, de ma signature ... plus de détails suivront.


Vous reconnaitrez mes message,s ayant subi la falsification et l'imposture par un lache, par le fait qu'ils ne porte pas ma nouvelle signature (dont le texte est reproduit dessus en rouge).

Verrouillé
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Retourner vers « Dialogue islamo-chrétien »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Bing et 9 invités