pourquoi remplacer le D par un T
Règles du forum
Le dialogue interreligieux est une forme organisée de dialogue entre des religions ou spiritualités différentes. Ultérieurement, la religion a considéré l'autre comme n'étant pas la vérité révélée. C'est ainsi que les premiers contacts entre l'islam et le christianisme furent souvent difficiles, et donnèrent lieu à des guerres impitoyables comme les croisades.
Le dialogue interreligieux est une forme organisée de dialogue entre des religions ou spiritualités différentes. Ultérieurement, la religion a considéré l'autre comme n'étant pas la vérité révélée. C'est ainsi que les premiers contacts entre l'islam et le christianisme furent souvent difficiles, et donnèrent lieu à des guerres impitoyables comme les croisades.
Ecrit le 30 juil.07, 10:07
Le prophète Mohamed paix et bénédictions soient sur lui , s'apelle bien Mo-ha-med et pas Mahomet ! Est ce que vous avez un ami qui s'apelle Mahomet?Non vous ne trouverez que des Mohamed !
"Mohamed signifie en arabe :"le Béni"
ce sens est parfaitement apparent dans le terme lui même!
Quant à Mahomet ce terme dérive de Ma houmid qui signifie explicitement le non béni!"
"Mohamed signifie en arabe :"le Béni"
ce sens est parfaitement apparent dans le terme lui même!
Quant à Mahomet ce terme dérive de Ma houmid qui signifie explicitement le non béni!"
Ecrit le 30 juil.07, 10:10
chti a écrit :En français il est vrai que l'on aime bien franciser les noms
Pekin pour Bejing
Londres pour London
Averroès pour Abu'l-Walid Muhammad ibn Rushd أبو الوليد محمد بن احمد بن محمد بن احمد بن احمد بن رشد
Mahomet pour Mohammed محمد
par contre Mohamet n'existe pas en fançais.
Beaucoup de mot et nom ont été francisé, Mahomet viendrait du turc Mehmet, ou du français médieval Mahon, ou du latin Mahometus. Enfin cela fait tellement longtemps qu'on ne sait plus bien l'origine, mais Mahomet est le nom du fondateur de la religion musulmane dans la langue française.
De meme, le coran arabise de nombreux noms de personnages biblique et cela ne te pose pas de probleme.
je suis mort.com !!
- la table d'emeraude
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 24
- Enregistré le : 29 juil.07, 09:52
Ecrit le 30 juil.07, 10:22
Dans une discussion entre musulmans oui, sinon ça n'est pas nécessaire pour quelqu'un qui ne se place pas du point de vue islamique. Mais c'est autre chose lorsqu'on parle du Sceau des Prophètes qui n'a été reconnu que par les Musulmans.Donc il faut dire Issa au lieu de jésus et Mariam au lieu de Marie ? Puisque ce sont des prophètes de l'islam.
La révélation muhamadienne s'est faite en arabe, et la langue du Coran est l'arabe, c'est pourquoi l'arabe est une langue sacrée au même titre que l'hébreu (Torah, Talmud, Kabbale...), l'hindou (Upanishads et Vêdas) etc... Or la religion chrétienne n'a pas de langue sacrée, c'est une langue vulgaire répandu par l'édit de Villers Coteret par François Ier. Le latin n'est pas une langue sacrée mais une langue liturgique ce qui n'a rien à avoir. Aucun texte sacré n'a été révélé en français.Apportes donc la preuve que l'arabe est une langue sacrée ?
La seule autorité qui vaille est l'autorité traditionnelle. Je me moque complètement de l'avis de quelques universitaires adeptes de la méthodes historiques qui cachent par de soi disants motifs scientifiques à détruire toute autorité traditionnelle. Référence à la prodigieuse science des religions dont Ernest Renan est le réel fondateur.Non, c'est en arabo-syriaque, Luxenberg et Puin le disent, et eux au moins n'essayent pas de faire du concordisme pour cacher le fait que l'islam est faux ! D'ailleurs le nom islamique de dieu est syriaque: "allah" est un mot araméo-syriaque qui se traduit en arabe par "ilah".
le premierEt tu n'as pas répondu: MHMMD ou MHMD ?
Je l'ai apporté plus haut. C'est étonnanr car c'est le strict minimum d'un savoir traditionnel que de distinguer les langue vulgaires (d'ailleurs la traduction latine de la bible s'appelle la Vulgate ce qui est ici digne d'intérêt) des langues sacrés. Et pourquoi écrire en gras? Cette question n'était pas plus importante qu'une autre.Apportes donc la preuve que le français n'est pas une langue sacrée ?
OuiMarie s'apellait maria déjà à l'époque. C'est la moindre des chose que de l'appeler maria. Ca ne coûte rien et ça vous économisera même de l'encre si vous supprimer le M à la fin de mariam.
Evidemment que la Torah est en hébreu puisqu'elle est à la base de la religion juive, elle-même première des trois religions abrahamiques. C'est pourquoi l'hébreu comme je l'ai dit est une langue sacrée au même titre de l'arabe et qui en attachant un nombre à chaque lettre permet une Science des lettres traditionnelles. Les évangiles grecs ont donc été écrit suite à une certaine tradition orale et écrite araméenne qui elle-même n'était pas une science sacrée.Les évangiles mais une partie en grec, et la torah est en hébreu. Alors pourquoi vous ne donnez pas le vrai noms aux prophètes ?
- eowyn
- Christianisme [Catholique]
- Christianisme [Catholique]
- Messages : 4333
- Enregistré le : 22 avr.05, 11:25
Ecrit le 30 juil.07, 10:41
Tu savais que issa était le sobriquet que des juifs d'arabie donnaient à Jésus ?bercam a écrit : salut !
ironie??
le pire dans tout cela c'est que tous les musulmans le savent !
il savent même le rôle des juifs dans tous ca !
si ils ne le savaient pas ils me demanderaient mes sources mais bon !
- maurice le laïc
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 4538
- Enregistré le : 04 déc.05, 00:06
Ecrit le 30 juil.07, 10:42
A, ça m'aurait étonné que ça ne soit pas la faute des juifs !bercam a écrit : salut !
ironie??
le pire dans tout cela c'est que tous les musulmans le savent !
il savent même le rôle des juifs dans tous ca !
si ils ne le savaient pas ils me demanderaient mes sources mais bon !
- Bisoulours
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 352
- Enregistré le : 29 mai07, 01:19
Ecrit le 30 juil.07, 21:46
Non, ils ne le savent pas. Les musulmans sont dans le faux, le diable a descendu un voile sur leur raisonnement.le pire dans tout cela c'est que tous les musulmans le savent !
il savent même le rôle des juifs dans tous ca !
Alors si je vais dans un pays arabophone et que j'entend quelqu'un dire "mohamed", comment savoir si il s'agit du prénom ou de quelqu'un qui veut dire "le béni" ?"Mohamed signifie en arabe :"le Béni"
ce sens est parfaitement apparent dans le terme lui même!
Et puis si mahomet s'écrit MHMMD en arabe, alors ça ne signifie pas "le béni/ loué/ digne de louange", car c'est MHMD qui est une forme adjective du verbe HMD ("louer" au sens faire des louanges)
Et le prénom turc Mahmet ou mahamet(prénom existant en france !), ça en dérive aussi ? Et mahmoud, mahamat, mahamad, mahomad ? Et encore mieux: mahomed ?Quant à Mahomet ce terme dérive de Ma houmid qui signifie explicitement le non béni!"
Des gens se sont appelés comme ça et s'apellent comme ça encore de nos jours, suffit de faire un google pour avoir les preuves. Et puis Miséricorde nous a expliqué que cette histoire du Ma qui signifie la négation est un mensonge.
Maghreb (Ma + verbe GHRB, le lieu qui est à l'occident, le lieu où le soleil se couche)
Masakin (= maison, Ma + verbe SKN, le lieu où l'on se repose, où l'on est tranquile)
"ma" est un préfixe indiquant le lieu, ce n'est pas la négation. Tous les arabophones le savent.
Si tu veux dire le non loué, celui qui n'est pas digne de louange: "Maa Houmid", c'est un a long. Mais puisque cette histoire de signification des prénoms est étymologique, alors quelle est l'étymologie de "maa houmid" ? c'est aussi MHMD ? Alors comment faire la différence ?
Quelle preuve as tu que les arabes du temps de mahomet ne prononçaient pas "mahomed" ? Mahomed est plus proche de MHMD (loué, digne de louanges) que muhammad, car dans le 2ème il y a un M en trop qui change la signification étymologique.
citations d'emeraude:
Non. Dans une discussion en langue arabe oui. Mais en français les musulmans doivent dire "mahomet".Dans une discussion entre musulmans oui
Mais lorsque l'on parle du prophète de l'islam, le faux prophète, il est reconnu ainsi par tous les non-musulmans. Et même pire, beaucoup le reconnaissent comme le prophète du diable ou le premier cavalier de l'apocalypse sur son cheval blanc(bouraq).Mais c'est autre chose lorsqu'on parle du Sceau des Prophètes qui n'a été reconnu que par les Musulmans.
Ce n'est pas parceque les musulmans sont les seuls à croire que c'est un vrai prophète, que son nom leur apartient. Car sinon, vu que les mécréants sont les seuls à le reconnaitre comme faux prophète, son nom leur apartient aussi.
Et voilà, dans les textes anciens, il est écrit MHMD, sans les voyelles, alors les mécréants sont en droit de demander que "mahomet" soit changé en "Maa houmid".
Non, en arabo-syriaque, et il y a des mots étrangers aussi. Alors il suffit de révéler une nouvelle religion pour avoir le droit de changer les prénoms, et bien en voilà une:et la langue du Coran est l'arabe
Saches que dieu m'a déjà parlé, il m'a dit que le prophète de l'islam, qu'il désignait par "mahomet", est un faux prophète. Il m'a dit aussi que c'est lui qui avait inspiré ce nom aux académiciens qui ont formalisé la langue française.
Donc voilà, "mahomet" en français est donc encore plus correct que "issa" en arabe, car dieu n'a jamais parlé de jésus en le désignant par "issa".
Mais c'est le diable qui a révélé l'islam, donc l'arabe est une langue maudite, et non sacrée.La révélation muhamadienne s'est faite en arabe, et la langue du Coran est l'arabe, c'est pourquoi l'arabe est une langue sacrée au même titre que l'hébreu
Dieu a révélé la déclaration des droits de l'homme en français, et cette déclaration est la preuve incontestable que l'islam ne vient pas de dieu. Le français est donc une langue très sacrée.Aucun texte sacré n'a été révélé en français.
Et moi je me moque complètement des tes autorités traditionnelles islamiques de la fausse religion qui cachent par de soit-disant motifs linguistiques à détruire toute autorité traditionnelle française (la preuve avec le mensonge de "mahomet = Maa houmid"). La seule autorité qui vaille c'est l'autorité traditionnelle française, et la tradition française dit que le prophète de l'islam est désigné par le mot "mahomet".Je me moque complètement de l'avis de quelques universitaires
Non, c'est MHMD محمد , j'en suis sûr jusqu'à preuve du contraire, et vous écrivez avec un M en trop, c'est un manque de respect envers ce que vous seuls considérez comme sacré, et ça change la signification étymologique. alors avant de demander la réforme de la langue française, commencez par réformer votre écriture de "muhammad".le premier
Tu te débrouilles toute seule avec ce que tu considère comme sacré, ce n'est pas aux autres d'assumer ta religion.Les évangiles grecs ont donc été écrit suite à une certaine tradition orale et écrite araméenne qui elle-même n'était pas une science sacrée.
La LIDIM (Ligue Internationale pour la Défense de l'Islam et des Musulmans), qui est à l'origine de la pétition pour changer le mot "mahomet", n'a pas lancé de pétition pour arréter la charia qui est pourtant une loi barbare qui tue des innocents.
citation d'éowin:
Oui, c'est en partie pour ça que mahomet avait tant de mal à convertir les juifs, ils n'étaient pas dupes et trouvaient bizzare que dieu appelle "issa" son propre prophète.Je dis ce qu'il en est. mahomet s'est fait avoir. Il a cru faire son intéressant avec son issa.
Modifié en dernier par Bisoulours le 30 juil.07, 22:15, modifié 1 fois.
- eowyn
- Christianisme [Catholique]
- Christianisme [Catholique]
- Messages : 4333
- Enregistré le : 22 avr.05, 11:25
Ecrit le 30 juil.07, 21:58
En effet, issa étant une invention de juifs pour désigner de façon caricaturale, Jésus, Dieu n'aurait jamais dit qu'issa est un de ses prophètes.
Oui, c'est en partie pour ça que mahomet avait tant de mal à convertir les juifs, ils n'étaient pas dupes et trouvaient bizzare que dieu appelle "issa" son propre prophète.
- la table d'emeraude
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 24
- Enregistré le : 29 juil.07, 09:52
Ecrit le 30 juil.07, 23:24
Il ne suffit pas de révéler une nouvelle religion pour établir une langue sacrée. Ce n'est pas l'homme mais le Très-Haut qui instaure la législation sacrée. Le peuple élu était à la base le peuple juif "descendant d'Abraham" mais en ayant refusé la mission divine de Jésus, les juifs ont été déchu de leur mission et ce fut l'exil de ce peuple en diaspora. Le temple a été détruit alors par l'empereur Titus. Cette mission divine revint alors aux descendant d'un autre fils d'Abraham, Ismael, père des Arabes. Mais j'oubliais le fait que Dieu t'ai dit personnellement que l'Islam était une fausse religion! Bisoulours, nouveau Prophète qui va instaurer le français comme langue sacrée, langue vulgaire répandu par l'édit de François Ier, parce que la déclaration des droits de l'homme s'est faite en français! C'est un des textes les plus anti traditionnelles qui soient pourtant!
Encore une fois, pour une langue soit sacrée, elle doit avoir un texte sacrée qui lui soit propre ce qui est le cas du sanskrit, de l'arabe, de l'hébreu et de toutes les autres langues à caractère idéogrammique permettant un développement à des sciences traditionnelles (science des nombres)...
Quant à l'autorité traditionnelle française, c'est une contradiction puisque la France a historiquement tout fait pour détruire sa tradition qui était le catholicisme, donc la France n'a proprement plus aucune tradition. L'arabe contrairement au français n'appartient pas à un pays particulier!
Quant à une quelconque pétition, ces Musulmans ont vraiment bien peu de foi pour penser qu'un redressement traditionnel quelconque passerait par des voies politiques...
Encore une fois, pour une langue soit sacrée, elle doit avoir un texte sacrée qui lui soit propre ce qui est le cas du sanskrit, de l'arabe, de l'hébreu et de toutes les autres langues à caractère idéogrammique permettant un développement à des sciences traditionnelles (science des nombres)...
Quant à l'autorité traditionnelle française, c'est une contradiction puisque la France a historiquement tout fait pour détruire sa tradition qui était le catholicisme, donc la France n'a proprement plus aucune tradition. L'arabe contrairement au français n'appartient pas à un pays particulier!
Quant à une quelconque pétition, ces Musulmans ont vraiment bien peu de foi pour penser qu'un redressement traditionnel quelconque passerait par des voies politiques...
- Badri
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 1144
- Enregistré le : 26 juin06, 23:31
- Localisation : Algérie
Ecrit le 31 juil.07, 00:06
Tu contredis les passages ci-dessous de l'évangile :eowyn a écrit : En effet, issa étant une invention de juifs pour désigner de façon caricaturale, Jésus, Dieu n'aurait jamais dit qu'issa est un de ses prophètes.
Matthieu 13.57 Et il était pour eux une occasion de chute. Mais Jésus leur dit : Un prophète n'est méprisé que dans sa patrie et dans sa maison.
Matthieu 21:11 La foule répondait : C'est Jésus, le prophète, de Nazareth en Galilée.
Marc 6.4 Mais Jésus leur dit : Un prophète n'est méprisé que dans sa patrie, parmi ses parents, et dans sa maison
Luc 4.24 Mais, ajouta-t-il, je vous le dis en vérité, aucun prophète n'est bien reçu dans sa patrie.
Luc 7.16 Tous furent saisis de crainte, et ils glorifiaient Dieu, disant : Un grand prophète a paru parmi nous, et Dieu a visité son peuple.
Luc 13.33 Mais il faut que je marche aujourd'hui, demain, et le jour suivant ; car il ne convient pas qu'un prophète périsse hors de Jérusalem.
Luc 24.19 Quoi ? leur dit-il. -Et ils lui répondirent : Ce qui est arrivé au sujet de Jésus de Nazareth, qui était un prophète puissant en oeuvres et en paroles devant Dieu et devant tout le peuple,
Jean 4.19 Seigneur, lui dit la femme, je vois que tu es prophète.
Jean 4:44 car il avait déclaré lui-même qu'un prophète n'est pas honoré dans sa propre patrie.
Jean 6:14 Ces gens, ayant vu le miracle que Jésus avait fait, disaient : Celui-ci est vraiment le prophète qui doit venir dans le monde.
Jean 7:40 Des gens de la foule, ayant entendu ces paroles, disaient : Celui-ci est vraiment le prophète
Jean 9.17 Et il y eut division parmi eux. Ils dirent encore à l'aveugle : Toi, que dis-tu de lui, sur ce qu'il t'a ouvert les yeux ? Il répondit : C'est un prophète
Actes 3.22 Moïse a dit : Le Seigneur votre Dieu vous suscitera d'entre vos frères un prophète comme moi ; vous l'écouterez dans tout ce qu'il vous dira,
Actes 3:23 et quiconque n'écoutera pas ce prophète sera exterminé du milieu du peuple.
Actes 7:37 C'est ce Moïse qui dit aux fils d'Israël : Dieu vous suscitera d'entre vos frères un prophète comme moi.
Actes 8.34 L'eunuque dit à Philippe : Je te prie, de qui le prophète parle-t-il ainsi ? Est-ce de lui-même, ou de quelque autre
- eowyn
- Christianisme [Catholique]
- Christianisme [Catholique]
- Messages : 4333
- Enregistré le : 22 avr.05, 11:25
Ecrit le 31 juil.07, 00:23
Badri je te parle du nom de issa qui est un sobriquet inventé par des juifs, que ces juifs donnaient à Jésus.
Quand mahomet a dit aux juifs du coin que son dieu avait comme prophète issa, les juifs ont su tout de suite qu'il était menteur car Jésus ne pouvait pas être appelé issa par Dieu.
Quand mahomet a dit aux juifs du coin que son dieu avait comme prophète issa, les juifs ont su tout de suite qu'il était menteur car Jésus ne pouvait pas être appelé issa par Dieu.
-
- Sujets similaires
- Réponses
- Vues
- Dernier message
-
- 74 Réponses
- 4478 Vues
-
Dernier message par ChristianK
-
- 21 Réponses
- 1313 Vues
-
Dernier message par JPG
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : SemrushBot et 5 invités