sépolis a écrit :
pffff n'importe quoi !
Alors pourquoi le traducteur a utilisé deux termes différent hein ?
Une fois "chevronné" et une fois "savant" alors que c'est exactement la même expression ?
N'est-ce pas parcequ'il ya une contradiction ?
C'est quand mêm bizarre que vous voyez des contradictions partout dans la bible écrite par différent auteurs alors que vous ne voyez rien avec le coran qui a pour auteur immédiat Allah
va voir dans le dictionnaire la definition de contradiction,
declarer la meme chose face à un miracle n'est pas une contradiction
je vais te montrer le principe d'une contradiction : read
Je vous le dis en vérité, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront point, qu'ils n'aient vu le Fils de l'homme venir dans son règne.
Six jours après, Jésus prit avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frère, et il les conduisit à l'écart sur une haute montagne. Il fut transfiguré devant eux ;...
Matthieu 16:28...17:1-2
Je vous le dis en vérité, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront point qu'ils n'aient vu le royaume de Dieu.
Environ huit jours après qu'il eut dit ces paroles, Jésus prit avec lui Pierre, Jean et Jacques, et il monta sur la montagne pour prier. Pendant qu'il priait, l'aspect de son visage changea, et son vêtement devint d'une éclatante blancheur.
Luc 9:27-29
6 ou 8 jours