Revenons à la langue arabe .

Forum Chrétien / Musulman / Judaisme Bible -Thora face au Coran. Lire la charte du forum religion.

Règles du forum
Le dialogue interreligieux est une forme organisée de dialogue entre des religions ou spiritualités différentes. Ultérieurement, la religion a considéré l'autre comme n'étant pas la vérité révélée. C'est ainsi que les premiers contacts entre l'islam et le christianisme furent souvent difficiles, et donnèrent lieu à des guerres impitoyables comme les croisades.
Répondre
AbouAdam Al-Chaouia

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 370
Enregistré le : 15 oct.07, 00:48
Réponses : 0

Revenons à la langue arabe .

Ecrit le 16 oct.07, 00:46

Message par AbouAdam Al-Chaouia »

as-sala 'aylkum

Il est important aujourd'huide savoir de quoi on parle.
Lorsqu'on cite un verset d'un coran en francais cela ne represente pas le texte autehntique coranique mais seulement une interpretatiom sujet à l'altération donc à débats.

Voici des exemples simples qui vous feront saisir je l'espere la nécéssité d'un examen linguistique rigoureux a priori avant toute interpretation ou débat sur une traduction.

Nous allons in cha Allah nous focaliser sur le mot 'descendre ' .

En arabe dans les exemples qui vont suivre on utilise deux termes différents mais de meme source ethymologique : anzala et nazzala.
dans les traductions francaises ces deux termes distints se traduisent de facon identique par 'descendre ' mais en arabe ils possedent des nuances tres sensibles.

anzala (Forme IV en arabe) : signifie faire descendre en une seule fois-
nazzala (Forme II en arabe) : signifie faire descendre de facon répétitif.

lorsque nous lisons le verset suivant :
Nous l'avons certes, fait descendre (le Coran) pendant la nuit d'Al-Qadr. " trad. approx.

On pourrait se dire que le coran contient une contradiction ici , car on croyait que le coran etait reveleé sur 23 années consécutives.

Alors pourquoi ici le coran affirme cela ?Allah s'est t'i ltrompé ou plutot avons nous laisser echapper une subtilité linguistique qui trahit l'interpretation ?

en effet si on regarde de plus pres ici Allah utilise le mot arabe anzala (Forme IV en arabe) pour affirmer que le coran a bien été descendu en une seule fois.-

Selon les commentateurs il sagit ici de la descente qui eut lieu durant la nuit du Destin , c'est durant cette nuit que le coran a été révélé entierement mais attention de Allah vers le premier ciel le plus proche de la Terre.

C'est ensuite que l'ange Gabriel('alihi salam) a put pendant 23 ans faire parvenir la Revelation du premier ciel vers l'envoyé d'Allah- ('alihi salt wa salam). comme nous le verrons dans l'exemple suivant.

Dans un autre endroit on retrouve le mot 'descendre' :

Il a fait descendre sur toi le Livre avec la vérité, confirmant les Livres descendus avant lui. Et Il fit descendre la Thora et l'Evangile " trad. approx.

Ici nous avons deux occurences 'fait descendre' et 'fit descendre'.

examinons leur ethymologie en arabe :
'fait descendre' provient du terme arabe nazzala (Forme II en arabe) .
'fit descendre' aprovient du terme arabe anzala (Forme IV en arabe)

Bien que la traduction française ne reflète aucune différence dans l'utilisation des mots originaux nazzala et anzala un examen de l'arabe nous montrera que la forme nazzala نَزَّلَ (forme II) a été utilisé en référence au Qur'an alors que la forme anzala أَنزَلَ (forme IV) a été utilisé en référence à la Torah et à l'Évangile.

La raison de ceci revient réside dans l'examen de la manière de révélation - le Qur'an a été révélé progressivement en plusieurs étapes qui ont couvert les 23 années de la prophétie du Prophète Muhammad (sallaa Allaahu 'alayhi wa sallam), comme cela est reflété par la forme nazzala نَزَّلَ (forme II) qui indique répétition et graduation, tandis que la Torah et l'Évangile ont été révélés aux Prophètes Mussa (Moses) et Issa (Jésus) à un seul moment donné, comme reflété par la forme anzala أَنزَلَ (forme IV).

voilà.


J'espere que ces exemples vous montrerons tout l'importance de connaitre un minimum des bases grammaticales de l'arabe avant de s'engager dans des interpretations.

Et j'espère qu'elle vous donnerons le goût de decouvrir ce nectar qui contient toute la saveur de la subtilité propre a pouvoir refelter la pensée de Celui qui L'utilise sciemment.


Votre humble serviteur.
as-salam 'alaykum
Modifié en dernier par AbouAdam Al-Chaouia le 16 oct.07, 02:06, modifié 1 fois.

Aser

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 1430
Enregistré le : 14 sept.07, 23:08
Réponses : 0

Ecrit le 16 oct.07, 00:56

Message par Aser »

Une chose m'intrigue. Sachant que le Coran est censé confirmer ce qu'il y a d'écrit dans la Thora, comment se fait-il que le nom de Dieu dans le Coran n'ait aucune consonnation pouvant possiblement s'approcher de la prononciation du tétragramme YHWH révélé dans la Thora?

sépolis

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 1163
Enregistré le : 27 juin07, 09:13
Réponses : 0

Ecrit le 16 oct.07, 01:03

Message par sépolis »

Une traduction est la version en langue non-arabe de la compréhension qu'un arabophone a eu du texte arabe du Coran.
Elle est donc identique, au point de vue compréhension, du texte arabe tel qu'il est compris par le lecteur arabophone.
En cas de plusieurs compréhensions possibles cela donnera plusieurs traductions.
On pourrait presque dire que ces multiples traductions sont plus précises que le texte arabe original.


d'ailleur souvent il vaut mieux lire le coran dans sa traduction (les concordistes c'est leur bizness) et ça permet souvent de le rendre moins terrible

Ceci dit il est quand même bizarre qu'une religion qui prétend être universelle ait tant de problème avec la traduction. La religion Chrétienne adopte toutes les langues, la messe se dit dans toutes les langue et la prière aussi et pourtant rare sont les chrétiens qui parlent d'un problème de traduction. En tout cas ce n'est pas leur leitmotiv

sépolis

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 1163
Enregistré le : 27 juin07, 09:13
Réponses : 0

Ecrit le 16 oct.07, 01:08

Message par sépolis »

Aser a écrit :Une chose m'intrigue. Sachant que le Coran est censé confirmer ce qu'il y a d'écrit dans la Thora, comment se fait-il que le nom de Dieu dans le Coran n'ait aucune consonnation pouvant possiblement s'approcher de la prononciation du tétragramme YHWH révélé dans la Thora?
Et comment se fait–il que le coran ait repris le mot Evangile (el injil) mot grec qui veut dire "la bonne nouvelle". Il aurait au moins pu nous dire comment s'appelait l'Evangile tombé du ciel sur Issa

pas trés arabe tous ça !

Salah

[ Christianisme ]
Avatar du membre
[ Christianisme ]
Messages : 644
Enregistré le : 19 déc.03, 04:50
Réponses : 0

Ecrit le 16 oct.07, 01:17

Message par Salah »

Il ne faut pas le mettre par écrit, méme pas en arabe.

La doctrine coranique nous explique que le texte révélé n'est qu'un sous-produit émanant d'un texte premier et authentique se trouvant consigné sur une Table céleste conservée auprès de Dieu et inaccessible au commun des mortels. Le vrai Coran n'est pas celui qui est révélé, mais celui qui est resté au Ciel entre les mains de Dieu seul vrai témoin du texte révélé. En somme, le Coran attribue l'authenticité non pas au texte révélé à travers Muhammad mais seulement à l'original gardé auprès de Dieu.
C'est que le passage de l'original céleste à la copie trahit la lettre du texte transmis. Muhammad n'a pas reçu la révélation selon le mode de la dictée, mais selon le mode de l'inspiration (wahy).
Jésus donc dit ...et vous connaîtrez la vérité, et la vérité vous libérera. Yahya 8:32

Aser

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 1430
Enregistré le : 14 sept.07, 23:08
Réponses : 0

Ecrit le 16 oct.07, 01:25

Message par Aser »

Salah a écrit :Il ne faut pas le mettre par écrit, méme pas en arabe.

.
En somme, ça signifie donc que le terme "Allah" veut tout simplement dire "Dieu" en arabe. Est-ce là ce que je devrais comprendre?

IIuowolus

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 10586
Enregistré le : 08 avr.04, 21:11
Réponses : 0
Localisation : CH

Contact :

Ecrit le 16 oct.07, 01:31

Message par IIuowolus »

Si on doit apprends une langue en fonction du nombres de mots que le dictionnaire contient, vaux mieux apprendre le sanscrit qui compte 800'000 mot.

J'ai pas trouvé pour l'arabe...
Y'a combien de mots en arabe ?

mickael__keul

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 2113
Enregistré le : 03 nov.06, 09:15
Réponses : 0

Ecrit le 16 oct.07, 01:44

Message par mickael__keul »

Muhammad n'a pas reçu la révélation selon le mode de la dictée, mais selon le mode de l'inspiration (wahy).
oui mais qu'est ce qui prouve qu'apres etre passé dans les mains d'uthman, le coran est toujours le même !!
Il a quand même changé l'ordre des sourates, ce qui est bien peu respectueux pour un texte venant de dieu himself !!

De plus Uthman a détruit toutes les archives ! donc plus de preuve !

Salah

[ Christianisme ]
Avatar du membre
[ Christianisme ]
Messages : 644
Enregistré le : 19 déc.03, 04:50
Réponses : 0

Ecrit le 16 oct.07, 03:15

Message par Salah »

mickael__keul a écrit : oui mais qu'est ce qui prouve qu'apres etre passé dans les mains d'uthman, le coran est toujours le même !!
Il a quand même changé l'ordre des sourates, ce qui est bien peu respectueux pour un texte venant de dieu himself !!

De plus Uthman a détruit toutes les archives ! donc plus de preuve !
ça c'est sur, mais lorsque tu est endoctrinné depuis ta tendre enfance, eh bien cela n'est pas évident , a moins de sortir de l'esclavage mental.
Jésus donc dit ...et vous connaîtrez la vérité, et la vérité vous libérera. Yahya 8:32

Son of God

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 487
Enregistré le : 25 janv.07, 21:57
Réponses : 0

Ecrit le 16 oct.07, 03:53

Message par Son of God »

Le Père éternel n'a pas fait descendre l'évangile (injil) sur Jésus, c'est lui même l'évangile qui veut dire la bonne nouvelle (al khabar al sar) que la divinité du créateur s'est rapprochée des hommes en Jésus. et c'est pour cela que l'on appelle Jésus le messie

(doh)

AbouAdam Al-Chaouia

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 370
Enregistré le : 15 oct.07, 00:48
Réponses : 0

Ecrit le 29 oct.07, 23:06

Message par AbouAdam Al-Chaouia »

as-salam 'alaykum

Je vous invite à la piété , ainsi que moi même, la piété est dans le fait de craindre Allah.Allah est avec ceux qui Le craignent.

Le coran nous raconte en termes eloquents certains traits des habitants de l'enfer et du paradis.
Les mots employés dans le Coran sont d'une telle finesse qu'ila parraissent materialiser sous nos yeux certianes scenes de l'au-delà .Une telle eloquence exprimée en termes simples et clairs ne peut être le fruit d'une intelligence humaine.
Chaque mot est embriqué dans une architecture parfaite et joue son rôle unique et necessaire.

Et on se rendra compte à force d'étude et de méditation pourquoi la langue purifiée des arabes a été choisie parmis toutes les langues pour support de la Revelation.

Il y a des commentaires (tafseers) sur le Qur'an qui possèdent un fort élément linguistique, et dans de tels commentaires on peut trouver quelque fois des types différents d'anlyses morphologiques utilisés qui offrent une profondeur dans la signification et la pénétration qui ne serait pas comprise ordinairement sans la référence de l'analyse évoqué.

On peut trouver un tel exemple de ceci dans le tafseer ('commentaire') d'al-Qurtubi dans lequel il a fait des remarques sur le regret exprimé par le verset 54 de la sourate Yunus :

* وَ لَوْ أَنَّ لِكُلِّ نَفْسٍ ظَلَمَتْ مَا فِي الأَرْضِ لاَفْتَدَتْ بِهِ وَ أَسَرُّواْ النَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُاْ الْعَذَابَ وَ قُضِيَ بَيْنَهُم بِالْقِسْطِ وَ هُمْ لاَ يُظْلَمُونَ


traduction approximative : "Si chaque âme injuste possédait tout ce qu'il y a sur terre, elle le donnerait pour sa rançon. Ils dissimuleront leur regret quand ils verront le châtiment. Et il sera décidé entre eux en toute équité, et ils ne seront point lésés.yunus /54 "

Al-Qurtubi remarque que le mot utilisé pour al-nadaamah ('regret' ) vient de la racine noon-daal-meem ندم . Il mentionne alors que ces lettres sont un réarrangement de la racine noon-daal-meem ندم , qui signifie 'continuer et persister dans quelque chose'.

Une telle connaissance approfondit indubitablement notre appréciation du type de regret qu'une telle personne; comme mentionné dans le verset, ressentira - un regret qui est continuel et éternel, et dont les chaînes ne se casseront jamais librement.


A la lecture de ce verset les coeurs des croyants frémissent comme s'ils etaient mis en scène, et toute âme souhaiterait oeuvrer pour ne pas faire partie des gens du regret perpétuel.

Mais peut on vraiment se representer ce type de regret sans fin ?

mickael__keul

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 2113
Enregistré le : 03 nov.06, 09:15
Réponses : 0

Ecrit le 30 oct.07, 00:39

Message par mickael__keul »

Salah a écrit : ça c'est sur, mais lorsque tu est endoctrinné depuis ta tendre enfance, eh bien cela n'est pas évident , a moins de sortir de l'esclavage mental.
a la place de dire des conneries, esaies donc de répondre quant a l'esclavage mental !!

sépolis

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 1163
Enregistré le : 27 juin07, 09:13
Réponses : 0

Ecrit le 30 oct.07, 07:03

Message par sépolis »

AbouAdam Al-Chaouia a écrit : Le coran nous raconte en termes eloquents certains traits des habitants de l'enfer et du paradis.
Les mots employés dans le Coran sont d'une telle finesse qu'ila parraissent materialiser sous nos yeux
Ah ça il n y a pas de doute, je suis entièrement d'accord avec toi

Exemples :


An-Nisaa - 4.56. Certes, ceux qui ne croient pas à Nos Versets, (le Coran) Nous les brûlerons bientôt dans le Feu. Chaque fois que leurs peaux auront été consumées, Nous leur donnerons d'autres peaux en échange afin qu'ils goûtent au châtiment. Allah est certes Puissant et Sage!

Al-Kahf - 18.29. Et dis : “La vérité émane de votre Seigneur”. Quiconque le veut, qu'il croit, et quiconque le veut qu'il mécroie”. Nous avons préparé pour les injustes un Feu dont les flammes les cernent. Et s'ils implorent à boire on les abreuvera d'une eau comme du métal fondu brûlant les visages. Quelle mauvaise boisson et quelle détestable demeure !


Il donne le choix (Quiconque le veut ) et juste derrière il menace les gens des pires tortures


Mais c'est la logique coranique, c'est fait pour foutre la trouille, une fois qu'on est musulman il faut carrément se faire désenvoûter pour en sortir. Si certains arrivent à le faire, l'islam a tout prévu, le Hadith le condamne à la peine de mort

flooo

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 385
Enregistré le : 13 oct.07, 00:00
Réponses : 0

Ecrit le 30 oct.07, 07:10

Message par flooo »

:lol: :lol: :lol: :lol:

cela veut dire, celui qui veut brûler, qu'il le soit!!

Les injustes veut dire les injustes!! où as-tu vu que les injustes avaient la Foi!!

sépolis

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 1163
Enregistré le : 27 juin07, 09:13
Réponses : 0

Ecrit le 30 oct.07, 11:40

Message par sépolis »

flooo a écrit ::lol: :lol: :lol: :lol:

cela veut dire, celui qui veut brûler, qu'il le soit!!

Les injustes veut dire les injustes!! où as-tu vu que les injustes avaient la Foi!!
Par le figuier et l'olivier !

première nouvelle !

Parce qu' il suffit d'être juste pour que Allah t'épargne sont enfer terrible et éternel ? Tu es trop gentil toi !

Tu confonds avec ce que dit le Messie (Mt chapitre 25)


Pour le coran, il suffit d'être dans le paquet de " ceux qui ne croient pas à Nos Versets"

Répondre
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Retourner vers « Dialogue islamo-chrétien »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Bing et 7 invités