medico a écrit :la nouvele version de SEGOND ( que tous les anges se prostérnent )
6 (LSG) Et lorsqu’il introduit de nouveau dans le monde le premier–né, il dit : Que tous les anges de Dieu l’adorent !
Tu veux dire la ?
(NBS) Nouvelle bible segond 6 Et encore, quand il introduit le premier–né dans le monde, il dit : Que tous les anges de Dieu se prosternent devant lui !
6 (SER) Et quand de nouveau il introduit le premier–né dans le monde, il dit : Que tous les anges de Dieu l’adorent.
6 (BFC) Mais au moment où Dieu allait envoyer son Fils premier–né dans le monde, il a dit : « Tous les anges de Dieu doivent l’adorer. »
6 (DRB) Et encore, quand il introduit le Premier–né dans le monde habité, il dit, Et que tous les anges de Dieu lui rendent hommage.
6 (Jer) Et de nouveau, lorsqu’il introduit le Premier–né dans le monde, il dit : Que tous les anges de Dieu l’adorent.
6 (LSG) Et lorsqu’il introduit de nouveau dans le monde le premier–né, il dit : Que tous les anges de Dieu l’adorent !
6 (Mar) Et encore, quand il introduit dans le monde son Fils premier–né, il {est} dit : et que tous les Anges de Dieu l’adorent.
6 (NBS) Et encore, quand il introduit le premier–né dans le monde, il dit : Que tous les anges de Dieu se prosternent devant lui !
6 (NEG) Et de nouveau, lorsqu’il introduit dans le monde le premier–né, il dit : Que tous les anges de Dieu l’adorent !
6 (Ost) Et ailleurs, quand il introduit de nouveau sur la terre le Premier–né, il dit : Que tous les anges de Dieu l’adorent.
6 (PDV) Mais quand Dieu a envoyé son Fils premier–né dans le monde, il a dit : « Tous les anges de Dieu doivent l’adorer. »
6 (PVV) Et lorsqu’il introduira solennellement son Premier–né dans le monde, (lors du retour glorieux du Christ), il dira : « Que tous les anges de Dieu lui rendent hommage et se prosternent devant lui ».
6 (Sem) Mais lorsqu’il introduit le Premier–né dans le monde, il dit encore : Que tous les anges de Dieu se prosternent devant lui.
6 (TOB) Par contre, lorsqu’il introduit le premier–né dans le monde, il dit : Et que se prosternent devant lui tous les anges de Dieu.