BenJoseph a écrit :slamani cite:
Dans le texte hébraïque, il n'est pas donné de nombre (10.000)
Pourquoi ajouter "le Sud" alors que ce mot n'existe pas.
Si selon slamani, "saintes myriades" (selon les 'dico' = 10.000; très grand nombre (soutenu); synonyme: multitude) signifie que "10.000 (musulmans) saints", alors un problème se pose pour le même terme dans Jude 14,15 qui cite Hénoc:
" C'est aussi pour eux qu'Enoch, le septième depuis Adam, a prophétisé, en ces termes: Voici, le Seigneur est venu avec ses saintes myriades, pour exercer un jugement contre tous, et pour faire rendre compte à tous les impies, les actes d'impiété qu'ils ont commis et de toutes les paroles injurieuses qu'ont proférées contre lui des pécheurs impies";
Il faudrait plutôt comprendre dans le sens de " très grande multitude", sachant qu'Israël était nombreux à avoir quitté l'Egypte, (600 000 hommes de pieds sans compter les enfants). Et si on regarde de plus près les versets suivants, Moïse énumère toutes les tribus d'Israël!
BenJoseph,
Ce qui est traduit par dix-mille saints est en hébreu רִבְבֹת קֹדֶשׁ( rivévot kodesh ), dans certaines Bibles, rivévot est traduit par myriade,
une myriade d'hommes signifie exactement dix-mille hommes.
De plus la racine r-v-v est utilisée à beaucoup d'autres endroits dans la Bible pour dénombrer les hommes ou les choses:
Deutéronome 32.30
Comment un seul en poursuivrait-il mille, Et deux en mettraient-ils
dix mille [ Rivava ] en fuite [...]
La traduction anglaise :
http://kjv.biblebrowser.com/deuteronomy/33-2.htm
"And he said, The LORD came from Sinai, and rose up from Seir unto them; he shined forth from mount Paran, and he came with
ten thousands of saints: from his right hand went a fiery law for them".
Dans la king james version :
"And he said, The LORD came from Sinai, and rose up from Seir unto them; he shined forth from mount Paran, and he came with
ten thousands of saints: from his right hand went a fiery law for them."
(voir aussi Deutéronome 33.17 ; 1 Samuel 18.7 et 18.8 ; 1 Samuel 29.5 ; Lévitique 26.8 ; Néhémie 7.66 ; Esdras 2.64 ; Genèse 24.60 ; ...)
Dans le verset, kodesh signifie saint, ou plutôt homme saint, la traduction de rivévot kodesh est donc dix-mille saints
Jude 1.14
C'est aussi pour eux qu'Énoch, le septième depuis Adam, a prophétisé en ces termes: Voici, le Seigneur est venu avec dix-mille saints.
Jude 1.15
pour exercer un jugement contre tous, et pour faire rendre compte à tous
les impies parmi eux de tous les actes d'impiété qu'ils ont commis et de
toutes les paroles injurieuses qu'ont proférées contre lui des pécheurs
impies.
Le mot grec employé est μυριασιν murias », ce qui signifie 10 000.
Murias est l'étymologie de myriade, c'est l'équivalent grec de révivot en hébreu.
Encore une fois, nous retrouvons dans la Bible une référence à « dix-mille saints », et là, l'auteur du livre de Jude (les auteurs ?) nous dit bien que c'est une prophétie d'Énoch, ayant vécut des millénaires avant J-C.
Énoch a donc annoncé que dix-mille saints de Dieu viendraient exercer un jugement, contre des impies, des incroyants.
Si Jude (ayant vécut bien après Jésus) cite cette prophétie, c'est qu'elle ne s'est pas encore réalisée. Ni au temps d'Énoch, ni au temps de Moise, ni au temps de Jude.
Du premier au dernier livre de la Bible , la prophétie des dix-mille saints resta en suspens , et personne ne l'a accomplit.
Benjosehp, dis moi, qui sont les 10.000 saints dans le Dt. 33:2 ?
je répète, la traduction en anglais de Dt. 33:2 :
"And he said, The LORD came from Sinai, and rose up from Seir unto them; he shined forth from mount Paran, and he came with
ten thousands of saints: from his right hand went a fiery law for them".
un petit cours d'anglais : ten thousands of saints = 10 000 (dix-mille) saints.
Source :
http://kjv.biblebrowser.com/deuteronomy/33-2.htm
en cas ou tu ne vois pas Benjoseph.
(c'est ma 3éme ou 4éme fois que je pose cette question)
BenJoseph a écrit :
De toute manière , Dt. 33:2, n'a aucun rapport avec Muhammad et ses hommes.
de toute façon, même si c'est vrai, tu n'accepteras pas malheureusement...mais si pour une fois dans ta vie tu ouvres tes yeux qui sont dans ton cœur, peut être qu'on verra un changement, pourquoi pas...