Exode 3:14 version hébraïque (le nom de Dieu)
- W.Amadéus
- [Religion] agnostique
- [Religion] agnostique
- Messages : 1082
- Enregistré le : 19 nov.07, 02:44
Exode 3:14 version hébraïque (le nom de Dieu)
Ecrit le 09 avr.09, 04:42Bonjour à tous,
Voici ma question, Dieu dans l'exode (Bible catholique et protestante) s'est nommé "Je Suis",
Et j'ai eu la visite de Témoins de Jéhova qui mon montrés dans leur bible ce même passage mais où, Dieu, se nomme "Je Serai", Et non "Je Suis"
J'aimerais savoir ce que dit réellement la langue originelle hébraïque, si vous pouvez m'apporter une traduction originelle (en Hébreu) sur ce passage dans l'exode 3:14 quel "nom" Dieu s'est-il réellement donné, "Je Suis" ou "Je serai" ?
Merci à tous. Soyez bénis!
Voici ma question, Dieu dans l'exode (Bible catholique et protestante) s'est nommé "Je Suis",
Et j'ai eu la visite de Témoins de Jéhova qui mon montrés dans leur bible ce même passage mais où, Dieu, se nomme "Je Serai", Et non "Je Suis"
J'aimerais savoir ce que dit réellement la langue originelle hébraïque, si vous pouvez m'apporter une traduction originelle (en Hébreu) sur ce passage dans l'exode 3:14 quel "nom" Dieu s'est-il réellement donné, "Je Suis" ou "Je serai" ?
Merci à tous. Soyez bénis!
Modifié en dernier par W.Amadéus le 09 avr.09, 09:38, modifié 1 fois.
- W.Amadéus
- [Religion] agnostique
- [Religion] agnostique
- Messages : 1082
- Enregistré le : 19 nov.07, 02:44
Ecrit le 09 avr.09, 09:55
J'ai trouvé cette page très intéressante sur la question, en fait les juifs traduisent de l'Hebreu : אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה = Je serai celui qui sera.
http://pagesperso-orange.fr/jacques.laporte/Page6.htm
Je vous laisse visionner cette page et j'espère qu'on en reparlera très vite.
A bientôt, soyez Bénis!
http://pagesperso-orange.fr/jacques.laporte/Page6.htm
Je vous laisse visionner cette page et j'espère qu'on en reparlera très vite.
A bientôt, soyez Bénis!
Ecrit le 09 avr.09, 11:30
Je connais une autre traduction de ceci. Qui est simplement. "Je suis celui qui est".
Et je pense que c'est la bonne traduction, car traduit de cette manière, il s'agit d'une sorte de jeu de mot, qui donne des indications sur la véritable identité de Yavé. ;)
De + cela va dans le sens du reste si on prend toute les écritures dans leur globalité. Rien qu'avec ce qui suit votre citation. "Dieu dit encore à Moïse : "Parle ainsi aux enfants d'Israël : L'Eternel, le Dieu de vos pères, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, m'envoie vers vous. Tel est mon nom à jamais, tel sera mon attribut dans tous les âges".
Il semble bien qu'un présent employé dans le sens d'un présent de vérité générale soit le sens a retenir rien que dans le contexte.
Il est possible qu'a une époque le présent hébreux n'incluait pas d'utilisation comme vérité générale, donc sur la durée. D'où la répétition constante de Je serai, je serai, je serai, qui semble vouloir dire, qu'il est et sera toujours là > Eternel.
C'est je pense encore une raison de penser, qu'en français de notre époque la traduction est: "Je suis celui qui est".
Et je pense que c'est la bonne traduction, car traduit de cette manière, il s'agit d'une sorte de jeu de mot, qui donne des indications sur la véritable identité de Yavé. ;)
De + cela va dans le sens du reste si on prend toute les écritures dans leur globalité. Rien qu'avec ce qui suit votre citation. "Dieu dit encore à Moïse : "Parle ainsi aux enfants d'Israël : L'Eternel, le Dieu de vos pères, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, m'envoie vers vous. Tel est mon nom à jamais, tel sera mon attribut dans tous les âges".
Il semble bien qu'un présent employé dans le sens d'un présent de vérité générale soit le sens a retenir rien que dans le contexte.
Il est possible qu'a une époque le présent hébreux n'incluait pas d'utilisation comme vérité générale, donc sur la durée. D'où la répétition constante de Je serai, je serai, je serai, qui semble vouloir dire, qu'il est et sera toujours là > Eternel.
C'est je pense encore une raison de penser, qu'en français de notre époque la traduction est: "Je suis celui qui est".
Toujours penser par soi-même.
Re: Exode 3:14 version hébraïque (le nom de Dieu)
Ecrit le 10 avr.09, 00:17Je suis ravi de constater que les Témoins de Jéhovah ont sonné à ta porte (cela prouve l'accomplissement de la prophétie de Jésus en Mathieu 24:14). Peut-être est-ce là une réponse à une prière pour connaitre la vérité sur la signification du nom de Dieu?W.Amadéus a écrit :Et j'ai eu la visite de Témoins de Jéhova qui mon montrés dans leur bible ce même passage mais où, Dieu, se nomme "Je Serai", Et non "Je Suis"
J'aimerais savoir ce que dit réellement la langue originelle hébraïque, si vous pouvez m'apporter une traduction originelle (en Hébreu) sur ce passage dans l'exode 3:14 quel "nom" Dieu s'est-il réellement donné, "Je Suis" ou "Je serai" ?
Jéhovah a donné à Moïse la signification de son nom : “ Je serai ce que Je serai. ” (Exode 3:14). De nombreuses Bibles mettent : “ Je suis celui qui suis. ” Cependant, la formulation scrupuleuse de la Traduction du monde nouveau montre que Dieu ne se contentait pas ici d’affirmer son existence. Il faisait comprendre à Moïse — et à nous par extension — ce qu’implique son nom. Jéhovah ‘ serait ’, se ferait devenir, tout ce que la réalisation de ses promesses nécessiterait qu’il soit. La version de Joseph Rotherham (angl.) rend d’ailleurs le texte ainsi : “ Je deviendrai ce qu’il me plaît [de devenir]. ” Et un hébraïsant donne cette explication : “ Quels que soient la situation ou le besoin [...], Dieu ‘ deviendra ’ la solution qui s’impose. ”
Moïse et tous les autres Israélites fidèles ont vite constaté que ce nom n’était pas usurpé. Éblouis, ils ont vu Dieu se faire devenir Commandant invincible, Maître des forces de la nature, Législateur hors pair, Juge, Architecte, mais ils l’ont vu aussi les ravitailler en eau et en nourriture, et empêcher l’usure de leurs vêtements et de leurs sandales — pour ne mentionner que cela.
Pour répondre plus concrétement à ta question, voici la note en bas de page de la Traduction du monde nouveau:
JE SERAI CE QUE JE SERAI ”. Héb. : אהיה אׁשר אהיה (’Èhyèh ’Ashèr ’Èhyèh). C’est ainsi que Dieu se désigne lui-même ; Leeser (angl.) : “ JE SERAI CE QUE JE SERAI ”. Rotherham (angl.) : “ Je deviendrai ce qu’il me plaît [de devenir] ”. Grec : Égô éïmi ho ôn, “ Je suis L’Étant ”, ou : “ Je suis L’Existant ” ; latin : ego sum qui sum, “ Je suis Qui je suis ”. ’Èhyèh vient du verbe hébreu hayah, “ devenir, être ”. Ici, ’Èhyèh est à l’imparfait hébreu, à la première personne du singulier, et signifie donc “ Je deviendrai ” ; ou : “ Je serai ”. Il n’est pas question ici du fait que Dieu existe par lui-même, mais de ce qu’il se propose de devenir pour d’autres.
- JUDE.V3
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 606
- Enregistré le : 29 avr.08, 21:28
- Localisation : France
Ecrit le 10 avr.09, 23:04
Salutation en Christ,
Celui qui n'est pas convaincu ou satisfait de la déclaration faite dans Ex 3 doit aussi chercher dans le reste des écritures ce qui concerne ce même thème du "JE SUIS", car toute l'Ecriture rend témoignage "d'un seul et même Elohim tout-puissant" de Gn à Apo !
Dans Jn 8.24 il est écrit:
“Je vous ai donc dit que vous mourrez dans vos péchés; car si vous ne croyez pas que je suis, vous mourrez dans vos péchés”.
La désignation “JE SUIS” a déjà depuis les jours de Moïse une signification particulière.
“Et Moïse dit à Dieu: Voici, quand je viendrai vers les fils d’Israël, et que je leur dirai: Le Dieu de vos pères m'a envoyé vers vous, et qu’ils me diront: Quel est son nom? que leur dirai-je? Et Dieu dit à Moïse: JE SUIS CELUI QUI SUIS. Et il dit: Tu diras ainsi aux fils d’Israël; JE SUIS m’a envoyé vers vous” (Ex. 3.13,14).
Bien que "JE SUIS" ne fut pas encore son NOM d'alliance il c'est d'abord révélé comme tel et cela "en mémorial de génération en génération", nous dit la Parole (Ex 3.15) !
Notre Seigneur JÉSUS a répété ces paroles de l’A.T dans le N.T en se rapportant à Lui-même, Il dit :
“JE SUIS le chemin, la Vérité et la Vie.
JE SUIS la résurrection.
JE SUIS le Pain de la vie.
JE SUIS la Lumière du monde”
Nous rencontrons constamment ces mêmes expressions.
Dans Jn 8.57 il est écrit:
“Les Juifs donc lui dirent: Tu n’as pas encore cinquante ans, et tu as vu Abraham!
Jésus leur dit: En vérité, en vérité, je vous dis: Avant qu’Abraham fût, JE SUIS”.
C’était donc "JE SUIS" qui, en tant que Yahweh, parla avec Abraham dans la période de l'A.T.
Dans Esaïe 44.6b le Seigneur dit:
“JE SUIS le premier, et JE SUIS le dernier, et hors moi il n’y a pas de Dieu”.
Nous trouvons une parole semblable dans Esaïe 48.12b :
“Moi, JE SUIS le Même, moi, le premier, moi, le dernier”.
La même expression se retrouve dans le Nouveau Testament:
“Ne crains point; moi, JE SUIS le premier et le dernier, et le vivant; et j’ai été mort; et voici, JE SUIS vivant aux siècles des siècles…” (Apo. 1.17,18).
Il ressort clairement de ces paroles de QUI il est question ici.
Yahweh dit dans l'Ancien Testament:
“JE SUIS le premier et le dernier…”
Ainsi Jésus peut dire dans le N.T.:
“JE SUIS le premier et le dernier…”.
Dans Apo 1.8, Il est de nouveau le Seigneur Dieu:
“Moi, JE SUIS l’alpha et l’oméga, dit le Seigneur Dieu, celui qui est, et qui était, et qui vient, le Tout-puissant”.
Il est vraiment merveilleux de suivre la démonstration de la Parole.
YAHWEH de l’A.T. est "YAHSUHA - Jésus" du N.T, et Il demeure toujours le Même parce que LUI seul peut dire "JE SUIS" .
Le témoignage qu’IL donne de Lui-même dans Apo 1.8 est d’un poids tout particulier et le rappel qui en est fait dans le dernier chapitre est là pour nous rappeler Qui EST le Seigneur Dieu Tout-Puissant qui vient bientôt comme Il l'avait promis :
"Voici, je viens bientôt, et ma rétribution est avec moi, pour rendre à chacun selon ce qu’est son œuvre.
JE SUIS l’alpha et l’oméga, le premier et le dernier, le commencement et la fin." Apo 22.12-13
Conclusion :
le NOM de Dieu pour la nouvelle alliance nous a été révélé en tant que : Seigneur JÉSUS-CHRIST !
Qui voudrait encore vivre dans le passé et rejeter ainsi le salut de Dieu ?
Celui qui attend JÉSUS, verra JÉSUS comme le Seigneur Dieu !
Celui qui prétend en attendre un autre sera fort déçu !
Jude
Celui qui n'est pas convaincu ou satisfait de la déclaration faite dans Ex 3 doit aussi chercher dans le reste des écritures ce qui concerne ce même thème du "JE SUIS", car toute l'Ecriture rend témoignage "d'un seul et même Elohim tout-puissant" de Gn à Apo !
Dans Jn 8.24 il est écrit:
“Je vous ai donc dit que vous mourrez dans vos péchés; car si vous ne croyez pas que je suis, vous mourrez dans vos péchés”.
La désignation “JE SUIS” a déjà depuis les jours de Moïse une signification particulière.
“Et Moïse dit à Dieu: Voici, quand je viendrai vers les fils d’Israël, et que je leur dirai: Le Dieu de vos pères m'a envoyé vers vous, et qu’ils me diront: Quel est son nom? que leur dirai-je? Et Dieu dit à Moïse: JE SUIS CELUI QUI SUIS. Et il dit: Tu diras ainsi aux fils d’Israël; JE SUIS m’a envoyé vers vous” (Ex. 3.13,14).
Bien que "JE SUIS" ne fut pas encore son NOM d'alliance il c'est d'abord révélé comme tel et cela "en mémorial de génération en génération", nous dit la Parole (Ex 3.15) !
Notre Seigneur JÉSUS a répété ces paroles de l’A.T dans le N.T en se rapportant à Lui-même, Il dit :
“JE SUIS le chemin, la Vérité et la Vie.
JE SUIS la résurrection.
JE SUIS le Pain de la vie.
JE SUIS la Lumière du monde”
Nous rencontrons constamment ces mêmes expressions.
Dans Jn 8.57 il est écrit:
“Les Juifs donc lui dirent: Tu n’as pas encore cinquante ans, et tu as vu Abraham!
Jésus leur dit: En vérité, en vérité, je vous dis: Avant qu’Abraham fût, JE SUIS”.
C’était donc "JE SUIS" qui, en tant que Yahweh, parla avec Abraham dans la période de l'A.T.
Dans Esaïe 44.6b le Seigneur dit:
“JE SUIS le premier, et JE SUIS le dernier, et hors moi il n’y a pas de Dieu”.
Nous trouvons une parole semblable dans Esaïe 48.12b :
“Moi, JE SUIS le Même, moi, le premier, moi, le dernier”.
La même expression se retrouve dans le Nouveau Testament:
“Ne crains point; moi, JE SUIS le premier et le dernier, et le vivant; et j’ai été mort; et voici, JE SUIS vivant aux siècles des siècles…” (Apo. 1.17,18).
Il ressort clairement de ces paroles de QUI il est question ici.
Yahweh dit dans l'Ancien Testament:
“JE SUIS le premier et le dernier…”
Ainsi Jésus peut dire dans le N.T.:
“JE SUIS le premier et le dernier…”.
Dans Apo 1.8, Il est de nouveau le Seigneur Dieu:
“Moi, JE SUIS l’alpha et l’oméga, dit le Seigneur Dieu, celui qui est, et qui était, et qui vient, le Tout-puissant”.
Il est vraiment merveilleux de suivre la démonstration de la Parole.
YAHWEH de l’A.T. est "YAHSUHA - Jésus" du N.T, et Il demeure toujours le Même parce que LUI seul peut dire "JE SUIS" .
Le témoignage qu’IL donne de Lui-même dans Apo 1.8 est d’un poids tout particulier et le rappel qui en est fait dans le dernier chapitre est là pour nous rappeler Qui EST le Seigneur Dieu Tout-Puissant qui vient bientôt comme Il l'avait promis :
"Voici, je viens bientôt, et ma rétribution est avec moi, pour rendre à chacun selon ce qu’est son œuvre.
JE SUIS l’alpha et l’oméga, le premier et le dernier, le commencement et la fin." Apo 22.12-13
Conclusion :
le NOM de Dieu pour la nouvelle alliance nous a été révélé en tant que : Seigneur JÉSUS-CHRIST !
Qui voudrait encore vivre dans le passé et rejeter ainsi le salut de Dieu ?
Celui qui attend JÉSUS, verra JÉSUS comme le Seigneur Dieu !
Celui qui prétend en attendre un autre sera fort déçu !
Jude
- Jean Moulin
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 4235
- Enregistré le : 22 févr.08, 10:12
- Localisation : Arles
- Mikael-Dauphin
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 272
- Enregistré le : 19 déc.08, 18:07
Ecrit le 21 avr.09, 02:32
Il faut m'expliquer comme Yod Shin Vaw Ayin deviendrait YahsuhaYAHSUHA
à mon avis tu as voulu écrire : Yashuha ?
Mais la 4è lettre n'est pas un Hé, mais un Ayin
(et si on avait eu un Hé qui placé en fin de mot se prononce bien A, il est d'usage de ne pas écrire ha mais ah, c'est une règle d'écriture hébreue)
Le nom de Jésus s'écrit donc Yeshua3
(il est coutume d'écrire le a de Ayin a3)
- JUDE.V3
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 606
- Enregistré le : 29 avr.08, 21:28
- Localisation : France
Ecrit le 21 avr.09, 03:38
Salutation en Christ,
Le Nom d’Alliance du N.T, Jésus, se dit en hébreu YAH–SHUA, annonçant directement qui est Celui qui vient, c’est-à-dire «Yahweh-Sauveur» en personne.
“… car c’est lui qui sauvera son peuple de leurs péchés” (Mat. 1.21).
Alors à aucun moment "Yah-weh" ne peut devenir "Yeh-weh" de la même manière "Yahsuha" ne peut pas devenir "Yéshua", ême si cela arrange bien la "tri-unité" qu'enseigne les messianiques modernes.
"Car l’Eternel est notre juge,
L’Eternel est notre législateur,
L’Eternel est notre roi : C’est lui qui nous sauve." Es 33.22
Si toi tu as un autre "sauveur" alors cela explique tout !
Jude
Le Nom d’Alliance du N.T, Jésus, se dit en hébreu YAH–SHUA, annonçant directement qui est Celui qui vient, c’est-à-dire «Yahweh-Sauveur» en personne.
“… car c’est lui qui sauvera son peuple de leurs péchés” (Mat. 1.21).
Alors à aucun moment "Yah-weh" ne peut devenir "Yeh-weh" de la même manière "Yahsuha" ne peut pas devenir "Yéshua", ême si cela arrange bien la "tri-unité" qu'enseigne les messianiques modernes.
"Car l’Eternel est notre juge,
L’Eternel est notre législateur,
L’Eternel est notre roi : C’est lui qui nous sauve." Es 33.22
Si toi tu as un autre "sauveur" alors cela explique tout !
Jude
-
- Sujets similaires
- Réponses
- Vues
- Dernier message
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 5 invités