si tu avais un cerveau, tu ne donnerais pas ton avis sur un texte écrit en une langue que tu ne connais pas!Florent52 a écrit : J'ai plus ma place que toi dans ce débat vu que j'ai un très bon cerveau que j'utilise pour intervenir sur ce forum!
Pour ma part je "n'adore" personne, pour reprendre ton vocabulaire, je suis agnostique, ceci dit pour que tu évites de voire des "adorateurs" partout!
le défi du coran relevé sur le fait de réaliser une sourate
Règles du forum
Le dialogue interreligieux est une forme organisée de dialogue entre des religions ou spiritualités différentes. Ultérieurement, la religion a considéré l'autre comme n'étant pas la vérité révélée. C'est ainsi que les premiers contacts entre l'islam et le christianisme furent souvent difficiles, et donnèrent lieu à des guerres impitoyables comme les croisades.
Le dialogue interreligieux est une forme organisée de dialogue entre des religions ou spiritualités différentes. Ultérieurement, la religion a considéré l'autre comme n'étant pas la vérité révélée. C'est ainsi que les premiers contacts entre l'islam et le christianisme furent souvent difficiles, et donnèrent lieu à des guerres impitoyables comme les croisades.
Re: le défi du coran relevé sur le fait de réaliser une sourate
Ecrit le 30 août09, 02:51- almasihouilahi
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 363
- Enregistré le : 10 août09, 14:07
- Localisation : المغرب
Re: le défi du coran relevé sur le fait de réaliser une sourate
Ecrit le 30 août09, 02:52(-_-)jafar a écrit :salam alaykum
(^^)mwahahahaha tintin et milou et le générateur de sourate;
le texte est bidon c'est qui qui parle et de quoi ca parle ?....
( -__-) dans le meme genre: sourate des sept boules
1-dra-gon-ball
2-par les sept boules de cristal
3-et par le dragon invoqué
4-tes voeux seront réalisés
5-distribut les coups en pleine face
6-oh goku qui n'est pas de notre race
7-tu finira par gagner et deviendra un super guerrier
8-tout les mercredi au club dorothée
(^__^)bwahahahahaha
(-..-) j'en ai une autre!!!!
sourate du sol qui tourne (attention cette sourate renferme moulte sciences)
1-par la ma barbe
2-et par les dupons et dupons
3-je jure sur la tete à milou que bientot vous ferez tintin
4-et qui te dira qui est tintin?
5-c'est l'ami du capitaine hadock!!!
6-il ont marché sur la lune
7-et le professeur tournesol faconna la fusée
8-malheur donc à rastapopoulos
9-et ceci est un rapelle pour les schtroumpf
10-quand il ont désobei à notre commandement nous envoyame gargamel
11-nous lui assigname azrael comme force
12-il miaulais telle un animal castré
13-si vous ne cessez pas nous enverrons bientot goldorak
(^^) coin coin!
tu n'as pas compris le texte ...
ان كنت اتكلم بألسنة الناس والملائكة ولكن ليس لي محبة فقد صرت نحاسا يطن او صنجا يرن.
2 وان كانت لي نبوة واعلم جميع الاسرار وكل علم وان كان لي كل الايمان حتى انقل الجبال ولكن ليس لي محبة فلست شيئا.
3 وان اطعمت كل اموالي وان سلمت جسدي حتى احترق ولكن ليس لي محبة فلا انتفع شيئا.
www.islamexplained.com / www.islameyat.com / www.thequran.com /
2 وان كانت لي نبوة واعلم جميع الاسرار وكل علم وان كان لي كل الايمان حتى انقل الجبال ولكن ليس لي محبة فلست شيئا.
3 وان اطعمت كل اموالي وان سلمت جسدي حتى احترق ولكن ليس لي محبة فلا انتفع شيئا.
www.islamexplained.com / www.islameyat.com / www.thequran.com /
- Florent52
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 1432
- Enregistré le : 30 août07, 09:06
- Localisation : anywhere out of the world
Re: le défi du coran relevé sur le fait de réaliser une sourate
Ecrit le 30 août09, 02:53Bien sûr, bien sûr!!(-_-)jafar a écrit :(-_-) on comprend rien à votre texte surtout...aucun probleme avec le coran en revanche
- almasihouilahi
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 363
- Enregistré le : 10 août09, 14:07
- Localisation : المغرب
Re: le défi du coran relevé sur le fait de réaliser une sourate
Ecrit le 30 août09, 02:53marie1 a écrit : si tu avais un cerveau, tu ne donnerais pas ton avis sur un texte écrit en une langue que tu ne connais pas!
Dis cela à abdelah
ان كنت اتكلم بألسنة الناس والملائكة ولكن ليس لي محبة فقد صرت نحاسا يطن او صنجا يرن.
2 وان كانت لي نبوة واعلم جميع الاسرار وكل علم وان كان لي كل الايمان حتى انقل الجبال ولكن ليس لي محبة فلست شيئا.
3 وان اطعمت كل اموالي وان سلمت جسدي حتى احترق ولكن ليس لي محبة فلا انتفع شيئا.
www.islamexplained.com / www.islameyat.com / www.thequran.com /
2 وان كانت لي نبوة واعلم جميع الاسرار وكل علم وان كان لي كل الايمان حتى انقل الجبال ولكن ليس لي محبة فلست شيئا.
3 وان اطعمت كل اموالي وان سلمت جسدي حتى احترق ولكن ليس لي محبة فلا انتفع شيئا.
www.islamexplained.com / www.islameyat.com / www.thequran.com /
- Florent52
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 1432
- Enregistré le : 30 août07, 09:06
- Localisation : anywhere out of the world
Re: le défi du coran relevé sur le fait de réaliser une sourate
Ecrit le 30 août09, 02:54Si tu avais un cerveau et en plus de la culture, tu saurais qu'un texte qui est bon dans sa langue d'origine doit être bon aussi en traduction.marie1 a écrit : si tu avais un cerveau, tu ne donnerais pas ton avis sur un texte écrit en une langue que tu ne connais pas!
C'est quelque chose que les gens qui ont fait des études savent... Visiblement ce n'est pas ton cas!
- (-_-)jafar
- [ Musulman ]
- [ Musulman ]
- Messages : 109
- Enregistré le : 04 juil.09, 11:19
Re: le défi du coran relevé sur le fait de réaliser une sourate
Ecrit le 30 août09, 02:55(^^)pfff vous etes dégouté parsque moi je vous ai pondu deux sourate sans pomper sur quoi que ce soit.....soyez pas jaloux lol!
Sache que ce qui t'a manqué ne t'était pas destiné, et que ce qui t'atteint ne pouvait te manquer
http://itinerantversdieu.forumdediscuss ... /forum.htm
http://itinerantversdieu.forumdediscuss ... /forum.htm
- almasihouilahi
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 363
- Enregistré le : 10 août09, 14:07
- Localisation : المغرب
Re: le défi du coran relevé sur le fait de réaliser une sourate
Ecrit le 30 août09, 02:57(-_-)jafar a écrit :(^^)pfff vous etes dégouté parsque moi je vous ai pondu deux sourate sans pomper sur quoi que ce soit.....soyez pas jaloux lol!
jafar arretes d'affirmer que le coran n'a pas besoin d'explication ... bon nombre de mots n'ont aucun sens
ان كنت اتكلم بألسنة الناس والملائكة ولكن ليس لي محبة فقد صرت نحاسا يطن او صنجا يرن.
2 وان كانت لي نبوة واعلم جميع الاسرار وكل علم وان كان لي كل الايمان حتى انقل الجبال ولكن ليس لي محبة فلست شيئا.
3 وان اطعمت كل اموالي وان سلمت جسدي حتى احترق ولكن ليس لي محبة فلا انتفع شيئا.
www.islamexplained.com / www.islameyat.com / www.thequran.com /
2 وان كانت لي نبوة واعلم جميع الاسرار وكل علم وان كان لي كل الايمان حتى انقل الجبال ولكن ليس لي محبة فلست شيئا.
3 وان اطعمت كل اموالي وان سلمت جسدي حتى احترق ولكن ليس لي محبة فلا انتفع شيئا.
www.islamexplained.com / www.islameyat.com / www.thequran.com /
Re: le défi du coran relevé sur le fait de réaliser une sourate
Ecrit le 30 août09, 02:57Abdullah ne critique pas un texte qui ne connait pas, c'est toi et florent qui le faites...tu t'es pris pour Dieu, je ne fais que te rappeler que t'es un être humain qui peut choper une simple grippe pour perdre tes moyens!
- (-_-)jafar
- [ Musulman ]
- [ Musulman ]
- Messages : 109
- Enregistré le : 04 juil.09, 11:19
Re: le défi du coran relevé sur le fait de réaliser une sourate
Ecrit le 30 août09, 03:02ou t'à vu que j'affirmais cela?mdr!!!almasihouilahi a écrit :
jafar arretes d'affirmer que le coran n'a pas besoin d'explication ... bon nombre de mots n'ont aucun sens
( -_-) moi pour mes sourates ni générateur ni pompage sur le coran et ca veut dire quelques choses ( voir dragon ballz)(voir tintin aussi apres avoir lu les schtroumpf)
Sache que ce qui t'a manqué ne t'était pas destiné, et que ce qui t'atteint ne pouvait te manquer
http://itinerantversdieu.forumdediscuss ... /forum.htm
http://itinerantversdieu.forumdediscuss ... /forum.htm
- almasihouilahi
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 363
- Enregistré le : 10 août09, 14:07
- Localisation : المغرب
Re: le défi du coran relevé sur le fait de réaliser une sourate
Ecrit le 30 août09, 03:04marie1 a écrit :Abdullah ne critique pas un texte qui ne connait pas, c'est toi et florent qui le faites...tu t'es pris pour Dieu, je ne fais que te rappeler que t'es un être humain qui peut choper une simple grippe pour perdre tes moyens!
Non c'est ton prophète qui a chopé une maladie lui faisant perdre ses moyens en s'imaginant des choses ( sirat ibn hicham).
En bref... Florent argumente et toi tu m'attaque du fait que je serais en enfer ... sans aucun argument ...
en bref ... je penses que j'ai largement gagné ce défi... mais j'en appelle à des gens musulmans honnêtes d'eux mêmes qui connaissent la langue arabe
ان كنت اتكلم بألسنة الناس والملائكة ولكن ليس لي محبة فقد صرت نحاسا يطن او صنجا يرن.
2 وان كانت لي نبوة واعلم جميع الاسرار وكل علم وان كان لي كل الايمان حتى انقل الجبال ولكن ليس لي محبة فلست شيئا.
3 وان اطعمت كل اموالي وان سلمت جسدي حتى احترق ولكن ليس لي محبة فلا انتفع شيئا.
www.islamexplained.com / www.islameyat.com / www.thequran.com /
2 وان كانت لي نبوة واعلم جميع الاسرار وكل علم وان كان لي كل الايمان حتى انقل الجبال ولكن ليس لي محبة فلست شيئا.
3 وان اطعمت كل اموالي وان سلمت جسدي حتى احترق ولكن ليس لي محبة فلا انتفع شيئا.
www.islamexplained.com / www.islameyat.com / www.thequran.com /
Re: le défi du coran relevé sur le fait de réaliser une sourate
Ecrit le 30 août09, 03:05"Si tu avais un cerveau et en plus de la culture, tu saurais qu'un texte qui est bon dans sa langue d'origine doit être bon aussi en traduction.
C'est quelque chose que les gens qui ont fait des études savent... Visiblement ce n'est pas ton cas! "
Les gens qui ont fait des études ne disent jamais qu'un texte qui est bon dans sa langue d'origine doit être bon en traduction...tu t'es mis les doigts dans l'oeil..ils disent que la traduction fait perdre au texte son sens originel...tu n'as jamais mis les pieds à l'école apparemment..
Tiens traduis moi ça en arabe:
J'adore le chocolat...
ah oui et sans interpréter...traduisez du mot à mot et on verra su le sens traduit vaut le sens d'origine..
C'est quelque chose que les gens qui ont fait des études savent... Visiblement ce n'est pas ton cas! "
Les gens qui ont fait des études ne disent jamais qu'un texte qui est bon dans sa langue d'origine doit être bon en traduction...tu t'es mis les doigts dans l'oeil..ils disent que la traduction fait perdre au texte son sens originel...tu n'as jamais mis les pieds à l'école apparemment..
Tiens traduis moi ça en arabe:
J'adore le chocolat...
ah oui et sans interpréter...traduisez du mot à mot et on verra su le sens traduit vaut le sens d'origine..
Re: le défi du coran relevé sur le fait de réaliser une sourate
Ecrit le 30 août09, 03:11Voilà un argument qui te concerne de près si tu ne te repentis pas:almasihouilahi a écrit :
Non c'est ton prophète qui a chopé une maladie lui faisant perdre ses moyens en s'imaginant des choses ( sirat ibn hicham).
En bref... Florent argumente et toi tu m'attaque du fait que je serais en enfer ... sans aucun argument ...
en bref ... je penses que j'ai largement gagné ce défi... mais j'en appelle à des gens musulmans honnêtes d'eux mêmes qui connaissent la langue arabe
23. Si vous avez un doute sur ce que Nous avons révélé à Notre Serviteur, tâchez donc de produire une sourate semblable et appelez vos témoins, (les idoles) que vous adorez en dehors d’Allah, si vous êtes véridiques.
24. Si vous n’y parvenez pas et, à coup sûr, vous n’y parviendrez jamais, parez-vous donc contre le feu qu’alimenteront les hommes et les pierres, lequel est réservé aux infidèles.
- almasihouilahi
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 363
- Enregistré le : 10 août09, 14:07
- Localisation : المغرب
Re: le défi du coran relevé sur le fait de réaliser une sourate
Ecrit le 30 août09, 03:16marie1 a écrit :"Si tu avais un cerveau et en plus de la culture, tu saurais qu'un texte qui est bon dans sa langue d'origine doit être bon aussi en traduction.
C'est quelque chose que les gens qui ont fait des études savent... Visiblement ce n'est pas ton cas! "
Les gens qui ont fait des études ne disent jamais qu'un texte qui est bon dans sa langue d'origine doit être bon en traduction...tu t'es mis les doigts dans l'oeil..ils disent que la traduction fait perdre au texte son sens originel...tu n'as jamais mis les pieds à l'école apparemment..
Tiens traduis moi ça en arabe:
J'adore le chocolat...
ah oui et sans interpréter...traduisez du mot à mot et on verra su le sens traduit vaut le sens d'origine..
Non tu te trompe ... seul les musulmans affirment cela
Un texte qui garde son sens malgré la traduction est un saint texte et nous voyons bien la bible traduite.. je l'as lis en arabe d'autre en anglais d'autre en français mais tous on a compris le message d'amour ...
Alors que votre argument était souvent non mais faut lire en arabe pour interpréter ...moi je lis et comprends l'arabe ... or je me rends compte que la sourate que j'ai écrite vaut plus que le coran si son équivalence était dans le coran vous auriez été fasciné ...
en fin ... si vous voulez une autre sourate... je suis prêt à en écrire une autre ...
le coran n'a jamais été parfait niveau langue .. et les fautes grammaticales ne manque pas .. ( exemple dans sourate al kahfe المال و البنون ) demandez vous même à un professeur d'arabe ...
de plus .. marie ... une question pourquoi le frère ilove islam affirme toujours qu'il y' a des fautes sans me les montrer ... pourquoi affirme t il des fautes ... sans les montrer les aurais tu vus ?
ps : les versets du coran ne sont pas une preuve pour moi... de plus le coran lance un défi mais affirme l'avoir gagner avant pour enlever aux gens l'esprit critique
ان كنت اتكلم بألسنة الناس والملائكة ولكن ليس لي محبة فقد صرت نحاسا يطن او صنجا يرن.
2 وان كانت لي نبوة واعلم جميع الاسرار وكل علم وان كان لي كل الايمان حتى انقل الجبال ولكن ليس لي محبة فلست شيئا.
3 وان اطعمت كل اموالي وان سلمت جسدي حتى احترق ولكن ليس لي محبة فلا انتفع شيئا.
www.islamexplained.com / www.islameyat.com / www.thequran.com /
2 وان كانت لي نبوة واعلم جميع الاسرار وكل علم وان كان لي كل الايمان حتى انقل الجبال ولكن ليس لي محبة فلست شيئا.
3 وان اطعمت كل اموالي وان سلمت جسدي حتى احترق ولكن ليس لي محبة فلا انتفع شيئا.
www.islamexplained.com / www.islameyat.com / www.thequran.com /
- almasihouilahi
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 363
- Enregistré le : 10 août09, 14:07
- Localisation : المغرب
Re: le défi du coran relevé sur le fait de réaliser une sourate
Ecrit le 30 août09, 03:18marie1 a écrit :"Si tu avais un cerveau et en plus de la culture, tu saurais qu'un texte qui est bon dans sa langue d'origine doit être bon aussi en traduction.
C'est quelque chose que les gens qui ont fait des études savent... Visiblement ce n'est pas ton cas! "
Les gens qui ont fait des études ne disent jamais qu'un texte qui est bon dans sa langue d'origine doit être bon en traduction...tu t'es mis les doigts dans l'oeil..ils disent que la traduction fait perdre au texte son sens originel...tu n'as jamais mis les pieds à l'école apparemment..
Tiens traduis moi ça en arabe:
J'adore le chocolat...
ah oui et sans interpréter...traduisez du mot à mot et on verra su le sens traduit vaut le sens d'origine..
tu veux que je traduise ?
car c'est ridicule
ان كنت اتكلم بألسنة الناس والملائكة ولكن ليس لي محبة فقد صرت نحاسا يطن او صنجا يرن.
2 وان كانت لي نبوة واعلم جميع الاسرار وكل علم وان كان لي كل الايمان حتى انقل الجبال ولكن ليس لي محبة فلست شيئا.
3 وان اطعمت كل اموالي وان سلمت جسدي حتى احترق ولكن ليس لي محبة فلا انتفع شيئا.
www.islamexplained.com / www.islameyat.com / www.thequran.com /
2 وان كانت لي نبوة واعلم جميع الاسرار وكل علم وان كان لي كل الايمان حتى انقل الجبال ولكن ليس لي محبة فلست شيئا.
3 وان اطعمت كل اموالي وان سلمت جسدي حتى احترق ولكن ليس لي محبة فلا انتفع شيئا.
www.islamexplained.com / www.islameyat.com / www.thequran.com /
- (-_-)jafar
- [ Musulman ]
- [ Musulman ]
- Messages : 109
- Enregistré le : 04 juil.09, 11:19
Re: le défi du coran relevé sur le fait de réaliser une sourate
Ecrit le 30 août09, 03:191-dra-gon-ball
2-par les sept boules de cristal
3-et par le dragon invoqué
4-tes voeux seront réalisés
5-distribut les coups en pleine face
6-oh goku qui n'est pas de notre race
7-tu finira par gagner et deviendra un super guerrier
8-tout les mercredi au club dorothée
sourate du sol qui tourne (attention cette sourate renferme moulte sciences)
1-par la ma barbe
2-et par les dupons et dupons
3-je jure sur la tete à milou que bientot vous ferez tintin
4-et qui te dira qui est tintin?
5-c'est l'ami du capitaine hadock!!!
6-il ont marché sur la lune
7-et le professeur tournesol faconna la fusée
8-malheur donc à rastapopoulos
9-et ceci est un rapelle pour les schtroumpf
10-quand il ont désobei à notre commandement nous envoyame gargamel
11-nous lui assigname azrael comme force
12-il miaulais telle un animal castré
13-si vous ne cessez pas nous enverrons bientot goldorak
(-_-) admirez en plus les sciences incroyables que contenais mes sourates !!!!
sept boules de cristal!!!!
encore sept boule!!!vous avez vu ca!!
(u__u) tout le monde sera daccors avec moi que mes sourates sont mieux que les votres (et contiennent des sciences bien sur)
(-_-) par contre je confirme le coran est inimitable!!!
2-par les sept boules de cristal
3-et par le dragon invoqué
4-tes voeux seront réalisés
5-distribut les coups en pleine face
6-oh goku qui n'est pas de notre race
7-tu finira par gagner et deviendra un super guerrier
8-tout les mercredi au club dorothée
sourate du sol qui tourne (attention cette sourate renferme moulte sciences)
1-par la ma barbe
2-et par les dupons et dupons
3-je jure sur la tete à milou que bientot vous ferez tintin
4-et qui te dira qui est tintin?
5-c'est l'ami du capitaine hadock!!!
6-il ont marché sur la lune
7-et le professeur tournesol faconna la fusée
8-malheur donc à rastapopoulos
9-et ceci est un rapelle pour les schtroumpf
10-quand il ont désobei à notre commandement nous envoyame gargamel
11-nous lui assigname azrael comme force
12-il miaulais telle un animal castré
13-si vous ne cessez pas nous enverrons bientot goldorak
(-_-) admirez en plus les sciences incroyables que contenais mes sourates !!!!
sept boules de cristal!!!!
encore sept boule!!!vous avez vu ca!!
(u__u) tout le monde sera daccors avec moi que mes sourates sont mieux que les votres (et contiennent des sciences bien sur)
(-_-) par contre je confirme le coran est inimitable!!!
Sache que ce qui t'a manqué ne t'était pas destiné, et que ce qui t'atteint ne pouvait te manquer
http://itinerantversdieu.forumdediscuss ... /forum.htm
http://itinerantversdieu.forumdediscuss ... /forum.htm
-
- Sujets similaires
- Réponses
- Vues
- Dernier message
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Ahrefs [Bot], Bing, Google et 3 invités