Rachi : un commentateur influent de la Bible
Règles du forum
Le Judaisme se fonde sur le culte du Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. la foi des anciens Israélites et de leurs descendants, les Juifs, serait basée sur une alliance contractée entre Dieu (YHWH) et Abraham, qui aurait ensuite été renouvelée entre Dieu et Moïse.
Le Judaisme se fonde sur le culte du Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. la foi des anciens Israélites et de leurs descendants, les Juifs, serait basée sur une alliance contractée entre Dieu (YHWH) et Abraham, qui aurait ensuite été renouvelée entre Dieu et Moïse.
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68569
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Rachi : un commentateur influent de la Bible
Ecrit le 28 sept.09, 06:57Rachi : un commentateur influent de la Bible
QUEL fut l’un des premiers textes hébraïques imprimés ? Un commentaire du Pentateuque (les cinq livres de Moïse) qui fut publié à Reggio de Calabre (Italie) en 1475. Son auteur ? Un certain Rachi.
Comment un simple commentaire a-t-il pu recevoir une telle consécration ? Dans Rachi. L’homme et son monde (angl.), Esra Shereshevsky explique que le commentaire de Rachi “ devint un ouvrage de référence dans les foyers juifs et dans les maisons d’étude. Aucune autre œuvre de la littérature juive n’a connu un tel succès. [...] On a dénombré plus de 200 surcommentaires traitant directement du commentaire de Rachi sur le Pentateuque ”.
Cette influence n’est pas restée cantonnée à la communauté juive. Pendant des siècles, bien que peu en aient eu conscience, l’œuvre de Rachi a laissé son empreinte sur de nombreuses traductions de la Bible. Mais qui était Rachi, et comment en est-il venu à exercer une telle influence ?
Qui était Rachi ?
Rachi naquit en France, à Troyes, en 1040. Jeune homme, il se rendit en Rhénanie pour y recevoir l’enseignement des plus grands savants juifs d’Europe dans les académies religieuses de Worms et de Mayence. Il avait environ 25 ans lorsque ses affaires personnelles le ramenèrent à Troyes. Déjà reconnu comme un savant exceptionnel, il devint rapidement le guide spirituel de la communauté juive locale et créa sa propre académie, qui finit par dépasser en renommée celles de ses maîtres allemands.
À l’époque, les Juifs de France entretenaient des relations relativement paisibles et harmonieuses avec leurs voisins “ chrétiens ”, si bien que Rachi put se consacrer librement à ses études. Cependant, il ne vivait pas isolé du monde. Aussi grand que fût son prestige d’enseignant et de chef d’académie, il gagnait sa vie en exerçant le métier de viticulteur. Sa bonne connaissance des métiers manuels le rendait proche des Juifs humbles et l’aidait à compatir à leurs difficultés. La situation géographique de Troyes contribua également à l’étendue de ses connaissances. Située au croisement d’importantes routes commerciales, la ville était un centre cosmopolite, ce qui permit à Rachi de se renseigner sur les coutumes de divers peuples.
QUEL fut l’un des premiers textes hébraïques imprimés ? Un commentaire du Pentateuque (les cinq livres de Moïse) qui fut publié à Reggio de Calabre (Italie) en 1475. Son auteur ? Un certain Rachi.
Comment un simple commentaire a-t-il pu recevoir une telle consécration ? Dans Rachi. L’homme et son monde (angl.), Esra Shereshevsky explique que le commentaire de Rachi “ devint un ouvrage de référence dans les foyers juifs et dans les maisons d’étude. Aucune autre œuvre de la littérature juive n’a connu un tel succès. [...] On a dénombré plus de 200 surcommentaires traitant directement du commentaire de Rachi sur le Pentateuque ”.
Cette influence n’est pas restée cantonnée à la communauté juive. Pendant des siècles, bien que peu en aient eu conscience, l’œuvre de Rachi a laissé son empreinte sur de nombreuses traductions de la Bible. Mais qui était Rachi, et comment en est-il venu à exercer une telle influence ?
Qui était Rachi ?
Rachi naquit en France, à Troyes, en 1040. Jeune homme, il se rendit en Rhénanie pour y recevoir l’enseignement des plus grands savants juifs d’Europe dans les académies religieuses de Worms et de Mayence. Il avait environ 25 ans lorsque ses affaires personnelles le ramenèrent à Troyes. Déjà reconnu comme un savant exceptionnel, il devint rapidement le guide spirituel de la communauté juive locale et créa sa propre académie, qui finit par dépasser en renommée celles de ses maîtres allemands.
À l’époque, les Juifs de France entretenaient des relations relativement paisibles et harmonieuses avec leurs voisins “ chrétiens ”, si bien que Rachi put se consacrer librement à ses études. Cependant, il ne vivait pas isolé du monde. Aussi grand que fût son prestige d’enseignant et de chef d’académie, il gagnait sa vie en exerçant le métier de viticulteur. Sa bonne connaissance des métiers manuels le rendait proche des Juifs humbles et l’aidait à compatir à leurs difficultés. La situation géographique de Troyes contribua également à l’étendue de ses connaissances. Située au croisement d’importantes routes commerciales, la ville était un centre cosmopolite, ce qui permit à Rachi de se renseigner sur les coutumes de divers peuples.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68569
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: Rachi : un commentateur influent de la Bible
Ecrit le 29 sept.09, 00:44Pourquoi un commentaire ?
On appelait les Juifs “ les gens du Livre ”, mais le “ Livre ”, la Bible, était en hébreu, tandis que “ les gens ” parlaient désormais l’allemand, l’arabe, l’espagnol, le français et une multitude d’autres langues. La plupart des Juifs apprenaient encore l’hébreu dès l’enfance, mais ils ignoraient le sens de nombreux mots de la Bible. En outre, pendant des siècles, le courant dominant du judaïsme rabbinique les avait détournés de la recherche du sens littéral du texte biblique. Il existait quantité d’allégories et de légendes relatives à des versets ou à des mots de la Bible. Beaucoup de ces commentaires et de ces histoires étaient consignés dans des écrits volumineux désignés collectivement sous le nom de Midrach.
L’un des petits-fils de Rachi, Rabbi Samuel ben Méïr (Rachbam), lui aussi spécialiste de la Bible, écrivit dans son commentaire sur Genèse 37:2 : “ Les anciens [les commentateurs antérieurs à Rachi] [...] ont penché du côté des interprétations midrachiques [derachot] qu’ils considéraient comme l’essentiel. De ce fait ils ne sont pas habitués à la recherche du sens littéral de l’Écriture. ” Abraham Cohen, directeur de la série Soncino Books of the Bible, note au sujet de cette tendance : “ Il est vrai que les rabbins avaient décrété que l’on ne devait admettre aucune interprétation incompatible avec le pechat (le sens littéral du texte) ; mais, dans la pratique, ils faisaient peu de cas de cette règle. ” Dans un tel environnement religieux, le Juif moyen était désorienté devant le texte biblique et ressentait le besoin d’un commentaire explicatif.
On appelait les Juifs “ les gens du Livre ”, mais le “ Livre ”, la Bible, était en hébreu, tandis que “ les gens ” parlaient désormais l’allemand, l’arabe, l’espagnol, le français et une multitude d’autres langues. La plupart des Juifs apprenaient encore l’hébreu dès l’enfance, mais ils ignoraient le sens de nombreux mots de la Bible. En outre, pendant des siècles, le courant dominant du judaïsme rabbinique les avait détournés de la recherche du sens littéral du texte biblique. Il existait quantité d’allégories et de légendes relatives à des versets ou à des mots de la Bible. Beaucoup de ces commentaires et de ces histoires étaient consignés dans des écrits volumineux désignés collectivement sous le nom de Midrach.
L’un des petits-fils de Rachi, Rabbi Samuel ben Méïr (Rachbam), lui aussi spécialiste de la Bible, écrivit dans son commentaire sur Genèse 37:2 : “ Les anciens [les commentateurs antérieurs à Rachi] [...] ont penché du côté des interprétations midrachiques [derachot] qu’ils considéraient comme l’essentiel. De ce fait ils ne sont pas habitués à la recherche du sens littéral de l’Écriture. ” Abraham Cohen, directeur de la série Soncino Books of the Bible, note au sujet de cette tendance : “ Il est vrai que les rabbins avaient décrété que l’on ne devait admettre aucune interprétation incompatible avec le pechat (le sens littéral du texte) ; mais, dans la pratique, ils faisaient peu de cas de cette règle. ” Dans un tel environnement religieux, le Juif moyen était désorienté devant le texte biblique et ressentait le besoin d’un commentaire explicatif.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68569
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: Rachi : un commentateur influent de la Bible
Ecrit le 01 oct.09, 07:06Marqué par son époque
Rachi était un homme de son temps. “ Sa grande contribution à la vie juive, a écrit un historien, fut la réinterprétation de tous les passages pertinents dans la langue vernaculaire de l’époque, dans un style tellement clair, limpide, avec une telle chaleur, une telle humanité, avec une compétence et une érudition si rares que ses commentaires furent révérés comme Écriture et aimés comme littérature. Rachi écrivait l’hébreu comme si cela avait été du français, avec esprit et élégance. Quand il ne disposait pas du terme hébreu adéquat, il utilisait à la place un mot français qu’il transcrivait en caractères hébraïques. ” Ces mots français translittérés — on en a relevé plus de 3 500 — sont aujourd’hui une source d’information précieuse pour ceux qui étudient l’ancien français.
Si la jeunesse de Rachi s’était déroulée dans une atmosphère de relative tranquillité, les dernières années de sa vie furent assombries par une dégradation des relations entre Juifs et “ chrétiens ”. En 1096, la première croisade eut de terribles répercussions sur les communautés juives de Rhénanie, où Rachi avait étudié. Des milliers de Juifs furent massacrés. Il semble que la nouvelle de ces massacres porta un coup à la santé de Rachi, qui déclina peu à peu jusqu’à sa mort, survenue en 1105. Après ces événements, on observe un net changement dans ses commentaires des Écritures. Un exemple frappant : Isaïe chapitre 53, où il est question du Serviteur souffrant de Jéhovah. Auparavant, Rachi avait, à l’exemple du Talmud, appliqué ce texte au Messie. Mais après le début des croisades, il expliqua que ce passage pouvait s’appliquer au peuple juif, victime de souffrances injustes. Ce changement marqua un tournant dans l’interprétation juive de ce texte. C’est ainsi que la conduite non chrétienne de la chrétienté détourna de nombreuses personnes, y compris des Juifs, de la vérité concernant Jésus. — Matthieu 7:16-20 ; 2 Pierre 2:1, 2.
Rachi était un homme de son temps. “ Sa grande contribution à la vie juive, a écrit un historien, fut la réinterprétation de tous les passages pertinents dans la langue vernaculaire de l’époque, dans un style tellement clair, limpide, avec une telle chaleur, une telle humanité, avec une compétence et une érudition si rares que ses commentaires furent révérés comme Écriture et aimés comme littérature. Rachi écrivait l’hébreu comme si cela avait été du français, avec esprit et élégance. Quand il ne disposait pas du terme hébreu adéquat, il utilisait à la place un mot français qu’il transcrivait en caractères hébraïques. ” Ces mots français translittérés — on en a relevé plus de 3 500 — sont aujourd’hui une source d’information précieuse pour ceux qui étudient l’ancien français.
Si la jeunesse de Rachi s’était déroulée dans une atmosphère de relative tranquillité, les dernières années de sa vie furent assombries par une dégradation des relations entre Juifs et “ chrétiens ”. En 1096, la première croisade eut de terribles répercussions sur les communautés juives de Rhénanie, où Rachi avait étudié. Des milliers de Juifs furent massacrés. Il semble que la nouvelle de ces massacres porta un coup à la santé de Rachi, qui déclina peu à peu jusqu’à sa mort, survenue en 1105. Après ces événements, on observe un net changement dans ses commentaires des Écritures. Un exemple frappant : Isaïe chapitre 53, où il est question du Serviteur souffrant de Jéhovah. Auparavant, Rachi avait, à l’exemple du Talmud, appliqué ce texte au Messie. Mais après le début des croisades, il expliqua que ce passage pouvait s’appliquer au peuple juif, victime de souffrances injustes. Ce changement marqua un tournant dans l’interprétation juive de ce texte. C’est ainsi que la conduite non chrétienne de la chrétienté détourna de nombreuses personnes, y compris des Juifs, de la vérité concernant Jésus. — Matthieu 7:16-20 ; 2 Pierre 2:1, 2.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68569
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: Rachi : un commentateur influent de la Bible
Ecrit le 03 oct.09, 01:11Son influence sur la traduction biblique
L’influence de Rachi s’étendit rapidement au-delà du judaïsme. Le franciscain français Nicolas de Lyre (1270-1349) citait si souvent les opinions de “ Rabbi Salomon ” (Rachi) qu’il fut surnommé “ le singe de Salomon ”. De nombreux commentateurs et traducteurs de la Bible, parmi lesquels les devanciers des traducteurs de la King James Version et le réformateur Martin Luther, qui révolutionna la traduction biblique en Allemagne, furent à leur tour influencés par Nicolas de Lyre. Luther s’inspirait tant de lui qu’un dicton disait : “ Si Lyre n’avait pas joué de la lyre, Luther n’aurait pas dansé. ”
Rachi fut profondément influencé par la pensée rabbinique, laquelle n’est pas en accord avec la vérité chrétienne. Néanmoins, sa profonde connaissance du vocabulaire et de la grammaire de l’hébreu ainsi que son effort constant pour discerner le sens simple, littéral, du texte font de son commentaire une source d’information précieuse pour l’exégète comme pour le traducteur de la Bible.
L’influence de Rachi s’étendit rapidement au-delà du judaïsme. Le franciscain français Nicolas de Lyre (1270-1349) citait si souvent les opinions de “ Rabbi Salomon ” (Rachi) qu’il fut surnommé “ le singe de Salomon ”. De nombreux commentateurs et traducteurs de la Bible, parmi lesquels les devanciers des traducteurs de la King James Version et le réformateur Martin Luther, qui révolutionna la traduction biblique en Allemagne, furent à leur tour influencés par Nicolas de Lyre. Luther s’inspirait tant de lui qu’un dicton disait : “ Si Lyre n’avait pas joué de la lyre, Luther n’aurait pas dansé. ”
Rachi fut profondément influencé par la pensée rabbinique, laquelle n’est pas en accord avec la vérité chrétienne. Néanmoins, sa profonde connaissance du vocabulaire et de la grammaire de l’hébreu ainsi que son effort constant pour discerner le sens simple, littéral, du texte font de son commentaire une source d’information précieuse pour l’exégète comme pour le traducteur de la Bible.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
Re: Rachi : un commentateur influent de la Bible
Ecrit le 24 oct.09, 02:39
Modifié en dernier par Yrbis le 24 oct.09, 04:53, modifié 1 fois.
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68569
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: Rachi : un commentateur influent de la Bible
Ecrit le 24 oct.09, 04:30désolé je ne vois aucun commentaire de cette personne dans ton renvoisYrbis a écrit :Les commentaires de Rachi ont été mis en ligne sur le site sefarim
http://www.forum-religion.org/islamo-ch ... 20427.html
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
Re: Rachi : un commentateur influent de la Bible
Ecrit le 24 oct.09, 04:54- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68569
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: Rachi : un commentateur influent de la Bible
Ecrit le 25 oct.09, 08:16ton lien me renvois simplement a une traduction de la bible mais rien a voire avec le sujet.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
- Ahouva
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 461
- Enregistré le : 09 juil.09, 17:58
- Localisation : Belgique
Re: Rachi : un commentateur influent de la Bible
Ecrit le 25 oct.09, 08:22Ça ne marche que pour la Torah. Medico, ouvre un livre du Pentateuque puis clique sur l'onglet "Avec Rashi"
Le monde se maintient par trois choses : par la vérité, par la justice et par la concorde. [Avot, I, 18]
Dialogue-Abraham, ce sont un blog et un forum judéo-islamo-chrétiens.
Quant à tous ceux dont la maîtrise écrite du français a tendance à provoquer des hémorragies occulaires...
Dialogue-Abraham, ce sont un blog et un forum judéo-islamo-chrétiens.
Quant à tous ceux dont la maîtrise écrite du français a tendance à provoquer des hémorragies occulaires...
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68569
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: Rachi : un commentateur influent de la Bible
Ecrit le 25 oct.09, 09:44okAhouva a écrit :Medico, ouvre un livre du Pentateuque puis clique sur l'onglet "Avec Rashi"
je verifie mais ce lien n'est pas facile a utiliser .
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
- Ahouva
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 461
- Enregistré le : 09 juil.09, 17:58
- Localisation : Belgique
Re: Rachi : un commentateur influent de la Bible
Ecrit le 04 nov.09, 11:49Un dessin animé réalisé par un rabbin américain à propos de Rachi :
http://www.dailymotion.com/kolakavot/vi ... art14_news
http://www.dailymotion.com/kolakavot/vi ... art24_news
http://www.dailymotion.com/kolakavot/vi ... art34_news
http://www.dailymotion.com/kolakavot/vi ... art44_news
http://www.dailymotion.com/kolakavot/vi ... art14_news
http://www.dailymotion.com/kolakavot/vi ... art24_news
http://www.dailymotion.com/kolakavot/vi ... art34_news
http://www.dailymotion.com/kolakavot/vi ... art44_news
Le monde se maintient par trois choses : par la vérité, par la justice et par la concorde. [Avot, I, 18]
Dialogue-Abraham, ce sont un blog et un forum judéo-islamo-chrétiens.
Quant à tous ceux dont la maîtrise écrite du français a tendance à provoquer des hémorragies occulaires...
Dialogue-Abraham, ce sont un blog et un forum judéo-islamo-chrétiens.
Quant à tous ceux dont la maîtrise écrite du français a tendance à provoquer des hémorragies occulaires...
- Ren'
- [Modérateur]
- [Modérateur]
- Messages : 7734
- Enregistré le : 29 juin08, 01:42
- Localisation : France
-
Contact :
Re: Rachi : un commentateur influent de la Bible
Ecrit le 12 nov.09, 08:49Une idée sympathique... Mais ma fille de 2 ans (bientôt... le 19 ) est encore trop jeune pour comprendre ! Petit extrait de son commentaire, là, tout de suite, sur mes genoux : "E dame ! E feu, chaud e feu ! E zazeau ! Oh ! Pa'ti, e zazeau ! Bah ? Beh, y est où ?"Ahouva a écrit :Un dessin animé réalisé par un rabbin américain à propos de Rachi
Ar c'hi bihan breizhad...
...S'il me manque l'amour, je suis un métal qui résonne, une cymbale retentissante (1 Cor XIII, 1)
Mon regard de catholique sur l'islam : https://blogrenblog.wordpress.com/ (nouvelle adresse pour fuir la pub sur OB et EB)
Co-auteur du blog judéo-islamo-chrétien http://dialogueabraham.wordpress.com/
...S'il me manque l'amour, je suis un métal qui résonne, une cymbale retentissante (1 Cor XIII, 1)
Mon regard de catholique sur l'islam : https://blogrenblog.wordpress.com/ (nouvelle adresse pour fuir la pub sur OB et EB)
Co-auteur du blog judéo-islamo-chrétien http://dialogueabraham.wordpress.com/
- Ahouva
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 461
- Enregistré le : 09 juil.09, 17:58
- Localisation : Belgique
Re: Rachi : un commentateur influent de la Bible
Ecrit le 12 nov.09, 08:59Un seul regret : la bande son originale en fond sonore...
Le monde se maintient par trois choses : par la vérité, par la justice et par la concorde. [Avot, I, 18]
Dialogue-Abraham, ce sont un blog et un forum judéo-islamo-chrétiens.
Quant à tous ceux dont la maîtrise écrite du français a tendance à provoquer des hémorragies occulaires...
Dialogue-Abraham, ce sont un blog et un forum judéo-islamo-chrétiens.
Quant à tous ceux dont la maîtrise écrite du français a tendance à provoquer des hémorragies occulaires...
- Ren'
- [Modérateur]
- [Modérateur]
- Messages : 7734
- Enregistré le : 29 juin08, 01:42
- Localisation : France
-
Contact :
Re: Rachi : un commentateur influent de la Bible
Ecrit le 12 nov.09, 09:05C'est particulièrement regrettable, en effet.Ahouva a écrit :Un seul regret : la bande son originale en fond sonore...
Ar c'hi bihan breizhad...
...S'il me manque l'amour, je suis un métal qui résonne, une cymbale retentissante (1 Cor XIII, 1)
Mon regard de catholique sur l'islam : https://blogrenblog.wordpress.com/ (nouvelle adresse pour fuir la pub sur OB et EB)
Co-auteur du blog judéo-islamo-chrétien http://dialogueabraham.wordpress.com/
...S'il me manque l'amour, je suis un métal qui résonne, une cymbale retentissante (1 Cor XIII, 1)
Mon regard de catholique sur l'islam : https://blogrenblog.wordpress.com/ (nouvelle adresse pour fuir la pub sur OB et EB)
Co-auteur du blog judéo-islamo-chrétien http://dialogueabraham.wordpress.com/
- Ahouva
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 461
- Enregistré le : 09 juil.09, 17:58
- Localisation : Belgique
Re: Rachi : un commentateur influent de la Bible
Ecrit le 06 janv.13, 08:19Pour compléter Sefarim.fr, le commentaire de Rashi (version anglaise) :Yrbis a écrit :Les commentaires de Rachi ont été mis en ligne sur le site sefarim
- Sur les Prophètes : http://www.chabad.org/library/bible_cdo ... rashi/true
- Sur les Écrits : http://www.chabad.org/library/bible_cdo ... rashi/true
Le monde se maintient par trois choses : par la vérité, par la justice et par la concorde. [Avot, I, 18]
Dialogue-Abraham, ce sont un blog et un forum judéo-islamo-chrétiens.
Quant à tous ceux dont la maîtrise écrite du français a tendance à provoquer des hémorragies occulaires...
Dialogue-Abraham, ce sont un blog et un forum judéo-islamo-chrétiens.
Quant à tous ceux dont la maîtrise écrite du français a tendance à provoquer des hémorragies occulaires...
-
- Sujets similaires
- Réponses
- Vues
- Dernier message
-
- 11 Réponses
- 987 Vues
-
Dernier message par Bordelais
-
- 19 Réponses
- 3349 Vues
-
Dernier message par Filter Flash
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité