N'inversez pas les rôles, merci aussi.hallelouyah a écrit : N'inversez pas les rôles merci.
Tétragramme et le nouveau testament
Règles du forum
Le nom le plus important de Dieu dans le judaïsme est le Tétragramme. Certains passages bibliques, comme Rt II,4, tendent tout de même à indiquer que, fut un temps où ce Nom était d'usage courant.
Le nom le plus important de Dieu dans le judaïsme est le Tétragramme. Certains passages bibliques, comme Rt II,4, tendent tout de même à indiquer que, fut un temps où ce Nom était d'usage courant.
- Zouzouspetals
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 1679
- Enregistré le : 16 déc.08, 22:50
- Localisation : Paris, France
Re: Tétragramme et le nouveau testament
Ecrit le 19 déc.09, 01:49Ne réponds pas à un homme stupide selon sa sottise, de peur que tu ne deviennes pareil à lui, toi aussi.
Réponds à un homme stupide selon sa sottise, de peur qu’il ne devienne un sage à ses yeux.
(Proverbes 26:4,5, TMN)
Réponds à un homme stupide selon sa sottise, de peur qu’il ne devienne un sage à ses yeux.
(Proverbes 26:4,5, TMN)
- Zouzouspetals
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 1679
- Enregistré le : 16 déc.08, 22:50
- Localisation : Paris, France
Re: Tétragramme et le nouveau testament
Ecrit le 19 déc.09, 02:00Relisez la citation de Jérôme que vous nous avez rapportée : "Dans une lettre écrite à Rome en 384 de n. è., Jérôme déclare : “ Neuvième nom [de Dieu], tétragramme, qu’ils ont estimé [anékphônêton], c’est-à-dire ineffable ; il s’écrit par les lettres suivantes : yod, he, vau, he. Cet ensemble n’a pas été compris par certains ; à cause de la ressemblance des traits qui composent ces quatre lettres, et quand ils l’ont rencontré dans les livres grecs, ils l’ont lu d’ordinaire ΠΙΠΙ [lettres grecques correspondant aux lettres romaines PIPI]. ” — Lettres, Paris, 1951, p. 14.Phenix a écrit :Est-ce que le nom de Dieu a changé? A-t-il plusieurs noms? Pourquoi utilisé abondamment le Tétragramme dans l'AT pour ensuite ne plus s'en servir dans le NT?
Neuvième nom de Dieu, c'est donc qu'il y en a au moins huit autres.
Et vous y avez aussi un des éléments de réponse à votre dernière question, qui est vraiment la question par excellence de ce sujet : Pourquoi en effet les Ecritures sacrées utilisent-elles abondamment (près de 7000 fois) le nom Tétragrammique de Dieu dans leur première partie, dite Ancien Testament et ne s'en servent-elles plus du tout dans la seconde, le Nouveau Testament ?
Déjà, comme le confirme Jérôme, parce que les chrétiens en sont venus à lire l'Ancien Testament, et à rédiger leur Nouveau Testament en grec, là où le Tétragramme était la version hébraïque, et qui plus est, ineffable d'un des noms de Dieu.
Plutôt que de mal le prononcer, de l'utiliser à mauvais escient, les chrétiens ont préféré adopter l'attitude du Christ. Lisez donc les paroles du Christ, les propos de Paul et des autres rédacteurs du NT, lisez-les même dans votre TMN (qui se fait fort d'avoir réintroduit le nom divin dans toute son importance alors qu'elle n'a pu trouver que 237 occurrences où glisser la transcription médiévale qu'elle a adoptée), et vous constaterez que, dans le Nouveau Testament, Dieu a bien d'autres noms signifiants que l'imprononçable יהוה.
Ne réponds pas à un homme stupide selon sa sottise, de peur que tu ne deviennes pareil à lui, toi aussi.
Réponds à un homme stupide selon sa sottise, de peur qu’il ne devienne un sage à ses yeux.
(Proverbes 26:4,5, TMN)
Réponds à un homme stupide selon sa sottise, de peur qu’il ne devienne un sage à ses yeux.
(Proverbes 26:4,5, TMN)
Re: Tétragramme et le nouveau testament
Ecrit le 21 déc.09, 02:08Si la suppression du Tétragramme est une réalité, alors, de nombreux, et parmi les plus anciens manuscrits des Écritures grecques chrétiennes, devraient montrer des preuves de la suppression du Tétragramme.
Nous devrions constater une variation textuelle qui en aurait dû résulter plutôt qu’un changement abrupt et complet.
C’est-à-dire, il se serait manifesté un mélange, une diversité de manuscrits, avec certains employant יהוה et d’autres employant Κύριος.
Alors que le temps passait, en présumant un consensus parmi un fort contingent d’individus préconisant une hérésie, un grand pourcentage de manuscrits contiendraient maintenant le forme de variante Κύριος. Or, à cause de la résistance aux changements et la diversité des localisations géographiques, il y a des copies employant l’original יהוה qui seraient demeurées en circulation.
Il y a des exemples de la longévité des manuscrits que nous avons déjà vu précédemment. Jérôme, qui est mort en l’an 420, rapporte avoir employé personnellement l’Évangile de Matthieu en hébreu. Il va de soi de dire que ce document (ou des copies de celui-ci) étaient disponibles au moins 300 ans après avoir été écrits.
Donc, si יהוה avait été changé pour Κύριος, nous devrions nous attendre à voir un changement progressif, là où les documents les plus vieux contiendraient l’original, alors que les copies plus récentes contiendraient la variante. La distribution aurait été encore plus aléatoire parce que de plus récentes copies auraient été faites à partir de documents plus vieux, et יהוה serait réapparu fortuitement.
Or nous constatons rien de semblable.
TOUS les manuscrits disponibles du NT ne contiennent pas le tétargramme.
Qu’une hérésie aux proportions si radicales puisse avoir balayé l’empire romain au complet au cours d’une si courte période de temps en l’an 96 et 300 de notre ère, et que cette hérésie ait été si complète qu’elle ait fait disparaître toutes traces de changements, c’est là quelque chose de difficile à imaginer. Pouvons-nous alors imaginer que cela serait survenu «seulement quelques décennies» après la mort de l’apôtre Jean?
Nous devrions constater une variation textuelle qui en aurait dû résulter plutôt qu’un changement abrupt et complet.
C’est-à-dire, il se serait manifesté un mélange, une diversité de manuscrits, avec certains employant יהוה et d’autres employant Κύριος.
Alors que le temps passait, en présumant un consensus parmi un fort contingent d’individus préconisant une hérésie, un grand pourcentage de manuscrits contiendraient maintenant le forme de variante Κύριος. Or, à cause de la résistance aux changements et la diversité des localisations géographiques, il y a des copies employant l’original יהוה qui seraient demeurées en circulation.
Il y a des exemples de la longévité des manuscrits que nous avons déjà vu précédemment. Jérôme, qui est mort en l’an 420, rapporte avoir employé personnellement l’Évangile de Matthieu en hébreu. Il va de soi de dire que ce document (ou des copies de celui-ci) étaient disponibles au moins 300 ans après avoir été écrits.
Donc, si יהוה avait été changé pour Κύριος, nous devrions nous attendre à voir un changement progressif, là où les documents les plus vieux contiendraient l’original, alors que les copies plus récentes contiendraient la variante. La distribution aurait été encore plus aléatoire parce que de plus récentes copies auraient été faites à partir de documents plus vieux, et יהוה serait réapparu fortuitement.
Or nous constatons rien de semblable.
TOUS les manuscrits disponibles du NT ne contiennent pas le tétargramme.
Qu’une hérésie aux proportions si radicales puisse avoir balayé l’empire romain au complet au cours d’une si courte période de temps en l’an 96 et 300 de notre ère, et que cette hérésie ait été si complète qu’elle ait fait disparaître toutes traces de changements, c’est là quelque chose de difficile à imaginer. Pouvons-nous alors imaginer que cela serait survenu «seulement quelques décennies» après la mort de l’apôtre Jean?
-
- Sujets similaires
- Réponses
- Vues
- Dernier message
-
- 588 Réponses
- 40122 Vues
-
Dernier message par medico
-
- 4 Réponses
- 787 Vues
-
Dernier message par FreeInJesus
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 8 invités