Le nom de "Jéhovah" dans d'autres traductions que la tmn

le Tétragramme YHWH et son usage et autres noms biblique.
Règles du forum
Le nom le plus important de Dieu dans le judaïsme est le Tétragramme. Certains passages bibliques, comme Rt II,4, tendent tout de même à indiquer que, fut un temps où ce Nom était d'usage courant.
Répondre
Waddle

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 1205
Enregistré le : 17 juin04, 11:03
Réponses : 0

Re: Le nom de "Jéhovah" dans d'autres traductions que la tmn

Ecrit le 23 févr.10, 04:56

Message par Waddle »

agecanonix a écrit :Le nom de Dieu est dans le NT. Des milliers de fois et tu ne le vois même pas.
Quand on appelait Jésus, on prononcait Yehoschoua. Yého pour YHWH.
Quand on appelait Jean, on disait Yehohanan. Yeho pour YHWH.
Je n'ai pas compté mais ça doit faire pas mal, non ??
Et Jésus ne s'en est pas offusqué. Pourtant qui peut affirmer qu'il ignorait la vrai prononciation du nom de son Père ?
Ainsi, s'il a accepté d'être appelé comme cela, et si le nom de Dieu se prononcait plutôt Yahweh , ça montre que cela ne le dérangeait pas du tout.
Alors pourquoi être plus royaliste que le roi.
De plus, chacun sait que les textes de l'AT du premier siècle comportaient le YHWH. C'est pour cela que la TMN remets le nom YHWH dans le NT lorsqu'il reprend des textes de l'AT. Plus de 200 fois.
Pourquoi cela te dérange t'il tant de prononcer le nom de Dieu. Et à qui rends tu service en préchant cela ?
Tu parles avec des affirmations, sans répondre à la question.

Pourquoi Jésus semblait-il préférer "Père" à "Jehovah"??

Pourquoi cela le dérangeait-il tant de prononcer le nom de Dieu? A qui rendait-il service en faisant cela?

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68612
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: Le nom de "Jéhovah" dans d'autres traductions que la tmn

Ecrit le 23 févr.10, 05:48

Message par medico »

Pourquoi cela le dérangeait-il tant de prononcer le nom de Dieu? A qui rendait-il service en faisant cela?
mais JESUS cite le tétragramme le probléme c'est que la plupart des traductions l'on remplacé par SEIGNEUR ou l'ETERNEL.
on va pas encore recommencé le sujet.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

ti-Jean

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 287
Enregistré le : 13 mars08, 06:04
Réponses : 0

Re: Le nom de "Jéhovah" dans d'autres traductions que la tmn

Ecrit le 23 févr.10, 05:52

Message par ti-Jean »

lorsque Jésus dit Père ou Dieu,,,,, MON DIEU, OU MON PÈRE, est-ce qu'il cite le tétagramme...

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68612
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: Le nom de "Jéhovah" dans d'autres traductions que la tmn

Ecrit le 23 févr.10, 05:55

Message par medico »

ti-Jean a écrit :lorsque Jésus dit Père ou Dieu,,,,, MON DIEU, OU MON PÈRE, est-ce qu'il cite le tétagramme...
et quand il lis le passage de LUC 4 :18 il implore le pape ?
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

ti-Jean

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 287
Enregistré le : 13 mars08, 06:04
Réponses : 0

Re: Le nom de "Jéhovah" dans d'autres traductions que la tmn

Ecrit le 23 févr.10, 06:10

Message par ti-Jean »

t'as l'air à être au courant étais-tu là toé,
l'a-t-il cité en araméen, en arabes, en égyptien, ou en Hébreux...
les dits rouleaux, qu'il n'avait pas le choix d'utiliser venait de quel transcription....

agecanonix

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 16466
Enregistré le : 25 déc.09, 10:55
Réponses : 0

Re: Le nom de "Jéhovah" dans d'autres traductions que la tmn

Ecrit le 23 févr.10, 06:19

Message par agecanonix »

Ti Jean, ex TJ a un problème avec Jehovah.
C'est son problème.

ti-Jean

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 287
Enregistré le : 13 mars08, 06:04
Réponses : 0

Re: Le nom de "Jéhovah" dans d'autres traductions que la tmn

Ecrit le 23 févr.10, 06:28

Message par ti-Jean »

et vive-versa

Elihou

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 1108
Enregistré le : 11 déc.09, 06:50
Réponses : 0

Re: Le nom de "Jéhovah" dans d'autres traductions que la tmn

Ecrit le 23 févr.10, 09:59

Message par Elihou »

ti-Jean a écrit :et vive-versa
Nous , nous n'en avons pas parce que nous ne le renions pas .

Elihou

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 1108
Enregistré le : 11 déc.09, 06:50
Réponses : 0

Re: Le nom de "Jéhovah" dans d'autres traductions que la tmn

Ecrit le 23 févr.10, 10:02

Message par Elihou »

ti-Jean a écrit :lorsque Jésus dit Père ou Dieu,,,,, MON DIEU, OU MON PÈRE, est-ce qu'il cite le tétagramme...
Jésu avait le respect que tout juif devait avoir .
Il appelait Jéhovah : Père , étant Fils de Dieu

Personnellement , je n'ai JAMAIS appelé mon père par son nom ou son prénom par respect .

Elihou

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 1108
Enregistré le : 11 déc.09, 06:50
Réponses : 0

Re: Le nom de "Jéhovah" dans d'autres traductions que la tmn

Ecrit le 23 févr.10, 10:09

Message par Elihou »

Waddle a écrit :Tu parles avec des affirmations, sans répondre à la question.
Pourquoi Jésus semblait-il préférer "Père" à "Jehovah"??Pourquoi cela le dérangeait-il tant de prononcer le nom de Dieu? A qui rendait-il service en faisant cela?
Parce que Jésus était Fils de Dieu , et en tant que Fils , celui-ci ne parle pas a son père en l'appelant par son nom .Cela aurait été percu comme un manque de respect
Il l'appelle Père .
Aucun des Juifs n'aurait manqué a ce respect .
Vous ne trouverez pas Isaac en train de parler a son père en l'appelant : S'il te plait Abraham
Ou bien Jacob appelant son père , eh...! Isaac !
Autre temps autres moeurs ......

Waddle

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 1205
Enregistré le : 17 juin04, 11:03
Réponses : 0

Re: Le nom de "Jéhovah" dans d'autres traductions que la tmn

Ecrit le 23 févr.10, 10:26

Message par Waddle »

medico a écrit : mais JESUS cite le tétragramme le probléme c'est que la plupart des traductions l'on remplacé par SEIGNEUR ou l'ETERNEL.
on va pas encore recommencé le sujet.
Oui mais les fois ou il utilise "Père" (plus de 200 fois), ca a aussi été rajouté par les traducteurs?

simplequidam

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 756
Enregistré le : 25 janv.10, 21:38
Réponses : 0

Re: Le nom de "Jéhovah" dans d'autres traductions que la tmn

Ecrit le 23 févr.10, 10:26

Message par simplequidam »

Elihou a écrit :
Parce que Jésus était Fils de Dieu , et en tant que Fils , celui-ci ne parle pas a son père en l'appelant par son nom .Cela aurait été percu comme un manque de respect
Il l'appelle Père .
Aucun des Juifs n'aurait manqué a ce respect .
Vous ne trouverez pas Isaac en train de parler a son père en l'appelant : S'il te plait Abraham
Ou bien Jacob appelant son père , eh...! Isaac !
Autre temps autres moeurs ......
est ce inscrit dans la bible ce manque de respect tel que tu le mentionnes ?
ou est ce TON interprétation ?

Waddle

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 1205
Enregistré le : 17 juin04, 11:03
Réponses : 0

Re: Le nom de "Jéhovah" dans d'autres traductions que la tmn

Ecrit le 23 févr.10, 10:27

Message par Waddle »

Elihou a écrit : Jésu avait le respect que tout juif devait avoir .
Il appelait Jéhovah : Père , étant Fils de Dieu

Personnellement , je n'ai JAMAIS appelé mon père par son nom ou son prénom par respect .
Par contre, tu le fais pour Dieu. Par...irrespect? :D

agecanonix

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 16466
Enregistré le : 25 déc.09, 10:55
Réponses : 0

Re: Le nom de "Jéhovah" dans d'autres traductions que la tmn

Ecrit le 23 févr.10, 10:29

Message par agecanonix »

Et en quoi le fait d'avoir dit Père prouve t'il de près ou de loin que Jésus n'employait pas le nom de YHWH.
Quand il lisait l'AT, il remplacait le tétragrammes YHWH par Père quand il parlait ????
déjà son nom Jésus était une invitation permanente à utiliser ce nom de Dieu.
C'est encore une argucie et un raisonnement bancal pour expliquer l'inexplicable.
D'un côté on les voit dire qu'un texte qui es t une parabole doit être pris au premier degré.
De l'autre ils font d'une texte au premier dégré, que ton nom soit sanstifié, un pretexte pour ne jamais le prononcer.
Et le pire dans tout çà, c'est qu'ils arrivent à y croire!!!!!
Et en plus Waddle fait l'innocent ici mais je lui ai expliqué pendant des heures en MP....Et à la fin, il avait compris.
Pas longtemps apparemment.

Waddle

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 1205
Enregistré le : 17 juin04, 11:03
Réponses : 0

Re: Le nom de "Jéhovah" dans d'autres traductions que la tmn

Ecrit le 23 févr.10, 10:30

Message par Waddle »

Elihou a écrit : Parce que Jésus était Fils de Dieu , et en tant que Fils , celui-ci ne parle pas a son père en l'appelant par son nom .Cela aurait été percu comme un manque de respect
Il l'appelle Père .
Aucun des Juifs n'aurait manqué a ce respect .
Vous ne trouverez pas Isaac en train de parler a son père en l'appelant : S'il te plait Abraham
Ou bien Jacob appelant son père , eh...! Isaac !
Autre temps autres moeurs ......
Et tout comme Jésus, Dieu est également notre Père.

Donc ta démonstration se retourne contre toi même.

Sauf si tu ne te considères pas comme un enfant de Dieu.

En tout cas, Jésus en parlant de Dieu à ses disciples, ne cessait pas de dire "VOTRE Père".

Lors de la prière modèle, il a choisi de dire "Notre PERE qui est aux cieux..."

Sinon, très curieux raisonnement de ta part, qui veut que les humains puissent appeler Dieu Jehovah, mais Jésus non, parce que ce dernier avait trop de respect pour son Père... Très très curieux. J'espère que tu en es conscient.

Répondre
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Retourner vers « Noms biblique »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité