Je ne vois le lien les mots que je t'ai donné sont cités comme dans le coran donc ca n'a rien avoir avec la traductionTetSpider a écrit :JS,
Le mot “coran” est un mot français ou arabe ?
Aux musulmans expliquer moi ce verset de sourate AN NAHL
Règles du forum
Le dialogue interreligieux est une forme organisée de dialogue entre des religions ou spiritualités différentes. Ultérieurement, la religion a considéré l'autre comme n'étant pas la vérité révélée. C'est ainsi que les premiers contacts entre l'islam et le christianisme furent souvent difficiles, et donnèrent lieu à des guerres impitoyables comme les croisades.
Le dialogue interreligieux est une forme organisée de dialogue entre des religions ou spiritualités différentes. Ultérieurement, la religion a considéré l'autre comme n'étant pas la vérité révélée. C'est ainsi que les premiers contacts entre l'islam et le christianisme furent souvent difficiles, et donnèrent lieu à des guerres impitoyables comme les croisades.
- Jesus seigneur
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 1472
- Enregistré le : 27 avr.10, 22:48
Re: Aux musulmans expliquer moi ce verset de sourate AN NAHL
Ecrit le 05 mai10, 09:32Re: Aux musulmans expliquer moi ce verset de sourate AN NAHL
Ecrit le 05 mai10, 09:33Le mot “coran” est un mot français ou arabe ?
Lévitique 18:25 Le pays en a été souillé; je punirai son iniquité, et le pays vomira ses habitants
- Jesus seigneur
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 1472
- Enregistré le : 27 avr.10, 22:48
Re: Aux musulmans expliquer moi ce verset de sourate AN NAHL
Ecrit le 05 mai10, 09:34[a spiritual
Ben la c'est le grand mystère je ne vois pas comment allah peut se contredir seul dans le meme verset en disant que le coran ne peut provenir d'un homme etranger alors qu'il contient des mots d'une autre origine
Ben la c'est le grand mystère je ne vois pas comment allah peut se contredir seul dans le meme verset en disant que le coran ne peut provenir d'un homme etranger alors qu'il contient des mots d'une autre origine
- Jesus seigneur
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 1472
- Enregistré le : 27 avr.10, 22:48
Re: Aux musulmans expliquer moi ce verset de sourate AN NAHL
Ecrit le 05 mai10, 09:35francais mon cher la traduction de al quraanTetSpider a écrit :Le mot “coran” est un mot français ou arabe ?
Re: Aux musulmans expliquer moi ce verset de sourate AN NAHL
Ecrit le 05 mai10, 09:36Tu as tout compris !Jesus seigneur a écrit :francais mon cher
Lévitique 18:25 Le pays en a été souillé; je punirai son iniquité, et le pays vomira ses habitants
- Jesus seigneur
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 1472
- Enregistré le : 27 avr.10, 22:48
Re: Aux musulmans expliquer moi ce verset de sourate AN NAHL
Ecrit le 05 mai10, 09:36et n'essaie pas de détourner le sujet la liste est devant toi longue est clair des mots comme ils sont citer dans le coranTetSpider a écrit :Le mot “coran” est un mot français ou arabe ?
- Jesus seigneur
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 1472
- Enregistré le : 27 avr.10, 22:48
Re: Aux musulmans expliquer moi ce verset de sourate AN NAHL
Ecrit le 05 mai10, 09:38Le Coran (arabe : القرآن ; al Qur'ān, « lecture ») est le livre sacré de l'islam. Sa tradition le présente comme le premier ouvrage rédigé en langue arabe claire[1], affirmation à la base de la notion d'« inimitabilité » du Coran[2].TetSpider a écrit : Tu as tout compris !
Le Coran regroupe les paroles de Dieu qui auraient été révélées au prophète et messager de l'islam Mahomet (محمد, Muḥammad) par l'archange Gabriel. Cette révélation s'étend sur une période de vingt-trois ans. Le Coran est parfois appelé simplement al-kitâb (le livre) ou adh-dhikr (le rappel). Il constitue une des deux parts de la révélation à Mahomet, l'autre part étant constituée des hadiths prophétiques. Les musulmans le considèrent comme une manifestation d'un attribut divin, le kalam, qui représente la capacité de Allah (le nom de Dieu en arabe) à transmettre à ses prophètes certaines informations relatives au bien et au mal, à la vie et à la mort, au paradis et à l'enfer, ainsi qu'aux lois fixant les limites entre le licite et l'illicite. En ce sens, il est, pour les musulmans, l'expression incréée de cet attribut d'Allah adressée à l'intention de toute l'humanité, c'est-à-dire détenteur d'une vocation universelle, contrairement aux révélations précédentes qui étaient destinées en tout premier lieu à un peuple en particulier.
Re: Aux musulmans expliquer moi ce verset de sourate AN NAHL
Ecrit le 05 mai10, 09:58Le mystere c'est plutot, comment peux tu pretendre que le Coran a ete recité avec des mots d'une langue etrangere, alors que les compagnons arabophones ainsi que d'autres reconvertis arabophone avaient l'air de bien comprendre ce qu'ils apprenaient...Jesus seigneur a écrit :[a spiritual
Ben la c'est le grand mystère je ne vois pas comment allah peut se contredir seul dans le meme verset en disant que le coran ne peut provenir d'un homme etranger alors qu'il contient des mots d'une autre origine
Tiens... pendant qu'on y est les mots perses que tu nous a cité, pourrait tu nous donner leur equivalance en arabe stp... Ce que ca aurait du donner en arabe CLAIR?
Re: Aux musulmans expliquer moi ce verset de sourate AN NAHL
Ecrit le 05 mai10, 10:00C'est pas vraiment du detournement, tu as toi meme dit que le mot musluman ca vient de mosollman ou un truc du genre, qui reprendrai le nom de "salman', alors que musulman c'est le mot francais pour l'arabe "muslim"... donc en effet il y a de quoi se poser des questions, tu m'excuseras...Jesus seigneur a écrit : et n'essaie pas de détourner le sujet la liste est devant toi longue est clair des mots comme ils sont citer dans le coran
- Jesus seigneur
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 1472
- Enregistré le : 27 avr.10, 22:48
Re: Aux musulmans expliquer moi ce verset de sourate AN NAHL
Ecrit le 05 mai10, 10:02ce n'est pas un argument ce que tu dis le verset lui est clair le coran est en langue arabe . est le verset le montre bien en citant l'exemple de l'homme etranger la liste est devant toi tu peux la verifierspiritual a écrit : Le mystere c'est plutot, comment peux tu pretendre que le Coran a ete recité avec des mots d'une langue etrangere, alors que les compagnons arabophones ainsi que d'autres reconvertis arabophone avaient l'air de bien comprendre ce qu'ils apprenaient...
Tiens... pendant qu'on y est les mots perses que tu nous a cité, pourrait tu nous donner leur equivalance en arabe stp... Ce que ca aurait du donner en arabe CLAIR?
- Jesus seigneur
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 1472
- Enregistré le : 27 avr.10, 22:48
Re: Aux musulmans expliquer moi ce verset de sourate AN NAHL
Ecrit le 05 mai10, 10:03et pour les autres mots cité dans le coran d'origine etranger introuvable dans la langue arabe peux tu me trouver une explicationspiritual a écrit : C'est pas vraiment du detournement, tu as toi meme dit que le mot musluman ca vient de mosollman ou un truc du genre, qui reprendrai le nom de "salman', alors que musulman c'est le mot francais pour l'arabe "muslim"... donc en effet il y a de quoi se poser des questions, tu m'excuseras...
- Saa'd Ibn Mou'ad
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 161
- Enregistré le : 24 avr.10, 22:57
Re: Aux musulmans expliquer moi ce verset de sourate AN NAHL
Ecrit le 05 mai10, 10:11Si tu veux je pourrais te mettre le commentaire d'Ibn Kathir au sujet de ce verset, mais pas avant demain, car je dois bosser
Cordialement
Cordialement
L'Heure approche et la lune s'est fendue. Et s'ils voient un prodige, ils s'en détournent et disent : "Une magie persistante".
(Coran, Sourate Aq-Qamar (La Lune) - Verset 1 - 2)
Découverte d'Apollo, il y a 50 ans... Étrange... http://a33.idata.over-blog.com/500x444/ ... _lune1.jpg
(Coran, Sourate Aq-Qamar (La Lune) - Verset 1 - 2)
Découverte d'Apollo, il y a 50 ans... Étrange... http://a33.idata.over-blog.com/500x444/ ... _lune1.jpg
- Jesus seigneur
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 1472
- Enregistré le : 27 avr.10, 22:48
Re: Aux musulmans expliquer moi ce verset de sourate AN NAHL
Ecrit le 05 mai10, 10:14Merci saad mais le verset est assez clair en plus il donne meme l'exemple de cet homme etranger qui peut etre derriere les sourates du coran en disant que c'est impossible que ca vient d'un etranger puisque le coran est en arabe pourtant il y a une liste de mots non arabeSaa'd Ibn Mou'ad a écrit :Si tu veux je pourrais te mettre le commentaire d'Ibn Kathir au sujet de ce verset, mais pas avant demain, car je dois bosser
Cordialement
Re: Aux musulmans expliquer moi ce verset de sourate AN NAHL
Ecrit le 05 mai10, 10:20S'il n'y avait pas d'equivalent en langue arabe et bien tu l'as ton explicationet pour les autres mots cité dans le coran d'origine etranger introuvable dans la langue arabe peux tu me trouver une explication
Quand bien meme Allah aurait inventé des mots pour pallier au manque, le meme reproche aurait pu etre fait.
En arabe clair, avec tout le vocabulaire possible en arabe, assez clair pour que ceux qui entendent ces sourates les comprennent, as tu des documents ou sources qui montrent qu'il y avait une difficulté de comprehension de ces mots au sein de la communauté?
Si oui, j'aimerais bien que tu me donnes tes sources.
De plus, toutes les langues trouvent leur sources dans des langues differentes, il est fort possible que les mots perses que tu as trouvé etaient deja present depuis belle urette dans le vocabulaire arabe
- Jesus seigneur
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 1472
- Enregistré le : 27 avr.10, 22:48
Re: Aux musulmans expliquer moi ce verset de sourate AN NAHL
Ecrit le 05 mai10, 10:23mais pourquoi tu essaie de ne pas comprendre le verset est clair il ne peut y avoir des mots etrangers dans le coran point ces mot ne sont pas arabes ils sont etrangers et je t'ai donner leur origines je compends parfaitement l'arabe et je peux t'affirmer ce que je disspiritual a écrit : S'il n'y avait pas d'equivalent en langue arabe et bien tu l'as ton explication
Quand bien meme Allah aurait inventé des mots pour pallier au manque, le meme reproche aurait pu etre fait.
En arabe clair, avec tout le vocabulaire possible en arabe, assez clair pour que ceux qui entendent ces sourates les comprennent, as tu des documents ou sources qui montrent qu'il y avait une difficulté de comprehension de ces mots au sein de la communauté?
Si oui, j'aimerais bien que tu me donnes tes sources.
De plus, toutes les langues trouvent leur sources dans des langues differentes, il est fort possible que les mots perses que tu as trouvé etaient deja present depuis belle urette dans le vocabulaire arabe
-
- Sujets similaires
- Réponses
- Vues
- Dernier message
-
- 149 Réponses
- 7446 Vues
-
Dernier message par musulman49
-
- 2 Réponses
- 1125 Vues
-
Dernier message par RabihSarieddine
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Bing, Google et 0 invité