Aux musulmans expliquer moi ce verset de sourate AN NAHL

Forum Chrétien / Musulman / Judaisme (charte du forum religion)
Règles du forum
Le dialogue interreligieux est une forme organisée de dialogue entre des religions ou spiritualités différentes. Ultérieurement, la religion a considéré l'autre comme n'étant pas la vérité révélée. C'est ainsi que les premiers contacts entre l'islam et le christianisme furent souvent difficiles, et donnèrent lieu à des guerres impitoyables comme les croisades.
Répondre
Yacine

[ Musulman ]
Avatar du membre
[ Musulman ]
Messages : 7129
Enregistré le : 30 août09, 13:21
Réponses : 0

Re: Aux musulmans expliquer moi ce verset de sourate AN NAHL

Ecrit le 20 mai10, 01:21

Message par Yacine »

Jesus seigneur a écrit :l'ecriture en hebreux
Donc leur arabe parlé ils l'écrivirent en hébreux c'est ça?

Jesus seigneur

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 1472
Enregistré le : 27 avr.10, 22:48
Réponses : 0

Re: Aux musulmans expliquer moi ce verset de sourate AN NAHL

Ecrit le 20 mai10, 06:33

Message par Jesus seigneur »

TetSpider a écrit : Donc leur arabe parlé ils l'écrivirent en hébreux c'est ça?
le mot ישראלetait ecrit comme ca يهوه
ايهوفا او جيهوفا او ايهوفي او جيهوفي

Yacine

[ Musulman ]
Avatar du membre
[ Musulman ]
Messages : 7129
Enregistré le : 30 août09, 13:21
Réponses : 0

Re: Aux musulmans expliquer moi ce verset de sourate AN NAHL

Ecrit le 20 mai10, 06:36

Message par Yacine »

Jesus seigneur a écrit :le mot ישראלetait ecrit comme ca يهوه
ايهوفا او جيهوفا او ايهوفي او جيهوفي
يا حلاوة

Et dans le Nouveau Testament ?

Jesus seigneur

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 1472
Enregistré le : 27 avr.10, 22:48
Réponses : 0

Re: Aux musulmans expliquer moi ce verset de sourate AN NAHL

Ecrit le 20 mai10, 06:42

Message par Jesus seigneur »

TetSpider a écrit : يا حلاوة

Et dans le Nouveau Testament ?
idem

Yacine

[ Musulman ]
Avatar du membre
[ Musulman ]
Messages : 7129
Enregistré le : 30 août09, 13:21
Réponses : 0

Re: Aux musulmans expliquer moi ce verset de sourate AN NAHL

Ecrit le 20 mai10, 06:45

Message par Yacine »

Jesus seigneur a écrit :idem
YHWH dans le Nouveau Testament ?

Tu peux me donner un verset ?

Jesus seigneur

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 1472
Enregistré le : 27 avr.10, 22:48
Réponses : 0

Re: Aux musulmans expliquer moi ce verset de sourate AN NAHL

Ecrit le 20 mai10, 06:47

Message par Jesus seigneur »

TetSpider a écrit : YHWH dans le Nouveau Testament ?

Tu peux me donner un verset ?
sorry je me suis planté comme je t'ai expliqué avant le mot ecrit dans le nouveau Testament est إله

Yacine

[ Musulman ]
Avatar du membre
[ Musulman ]
Messages : 7129
Enregistré le : 30 août09, 13:21
Réponses : 0

Re: Aux musulmans expliquer moi ce verset de sourate AN NAHL

Ecrit le 20 mai10, 06:50

Message par Yacine »

Jesus seigneur a écrit :sorry je me suis planté comme je t'ai expliqué avant le mot ecrit dans le nouveau Testament est إله
Ilah veut dire juste dieu (avec un minuscule) ou une divinité (quelconque).

Mais sinon pourquoi les chrétien arabes ne l'utilisent toujours pas ?

Jesus seigneur

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 1472
Enregistré le : 27 avr.10, 22:48
Réponses : 0

Re: Aux musulmans expliquer moi ce verset de sourate AN NAHL

Ecrit le 20 mai10, 06:55

Message par Jesus seigneur »

TetSpider a écrit : Ilah veut dire juste dieu (avec un minuscule) ou une divinité (quelconque).

Mais sinon pourquoi les chrétien arabes ne l'utilisent toujours pas ?
comme je t'ai expliqué il y a pas mal de facteur culturel et autre qui influencent la traduction allah c'est un mot dakhil qui n'existait pas avant al islam
et comme je t'ai motré avant il y a aussi le mot arrab

ASHTAR

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 631
Enregistré le : 12 déc.09, 22:04
Réponses : 0

Re: Aux musulmans expliquer moi ce verset de sourate AN NAHL

Ecrit le 20 mai10, 07:15

Message par ASHTAR »

Jesus seigneur a écrit : comme je t'ai expliqué il y a pas mal de facteur culturel et autre qui influencent la traduction allah c'est un mot dakhil qui n'existait pas avant al islam
et comme je t'ai montré avant il y a aussi le mot arrab
Et tu ne dis pas la langue que parlais jésus ? N'est t elle pas l'araméen ?

Je vois que tout mes commentaires sont passé sous silence cela veut dire que tu accepte et ton problème est clos pour le verset de sourate An-nahl !

" Appelle à la Voie de ton Seigneur avec sagesse et par de persuasives exhortations. Sois modéré dans ta discussion avec eux. Du reste, c’est ton Seigneur qui connaît le mieux celui qui s’écarte de Sa Voie, comme Il connaît le mieux ceux qui sont bien guidés."

(Les Abeilles v.125)

ASHTAR

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 631
Enregistré le : 12 déc.09, 22:04
Réponses : 0

Re: Aux musulmans expliquer moi ce verset de sourate AN NAHL

Ecrit le 20 mai10, 07:19

Message par ASHTAR »

ASHTAR a écrit : Alors comme tu sais "peut etre que Jésus pbsl parlait l'araméen ,sa langue maternelle,alors le latin était la langue administrative :

http://farm3.static.flickr.com/2616/368 ... 831b_o.jpg
Alors que notre Jésus seigneur ne parle plus l'Araméen :roll: !Surtout pour ce site :lol:

" Appelle à la Voie de ton Seigneur avec sagesse et par de persuasives exhortations. Sois modéré dans ta discussion avec eux. Du reste, c’est ton Seigneur qui connaît le mieux celui qui s’écarte de Sa Voie, comme Il connaît le mieux ceux qui sont bien guidés."

(Les Abeilles v.125)

ASHTAR

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 631
Enregistré le : 12 déc.09, 22:04
Réponses : 0

Re: Aux musulmans expliquer moi ce verset de sourate AN NAHL

Ecrit le 20 mai10, 07:22

Message par ASHTAR »

Le site
http://farm3.static.flickr.com/2616/368 ... 831b_o.jpg[/quote]
le traducteur araméen:
http://www.soureth.com/phrases/vocabulaire_1.php

Sers toi,et dis moi ce que tu trouve !

" Appelle à la Voie de ton Seigneur avec sagesse et par de persuasives exhortations. Sois modéré dans ta discussion avec eux. Du reste, c’est ton Seigneur qui connaît le mieux celui qui s’écarte de Sa Voie, comme Il connaît le mieux ceux qui sont bien guidés."

(Les Abeilles v.125)

Yacine

[ Musulman ]
Avatar du membre
[ Musulman ]
Messages : 7129
Enregistré le : 30 août09, 13:21
Réponses : 0

Re: Aux musulmans expliquer moi ce verset de sourate AN NAHL

Ecrit le 20 mai10, 07:29

Message par Yacine »


Jesus seigneur

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 1472
Enregistré le : 27 avr.10, 22:48
Réponses : 0

Re: Aux musulmans expliquer moi ce verset de sourate AN NAHL

Ecrit le 20 mai10, 07:31

Message par Jesus seigneur »

ASHTAR a écrit : Et tu ne dis pas la langue que parlais jésus ? N'est t elle pas l'araméen ?

Je vois que tout mes commentaires sont passé sous silence cela veut dire que tu accepte et ton problème est clos pour le verset de sourate An-nahl !
oui mais je ne comprends pas le lien ??

Jesus seigneur

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 1472
Enregistré le : 27 avr.10, 22:48
Réponses : 0

Re: Aux musulmans expliquer moi ce verset de sourate AN NAHL

Ecrit le 20 mai10, 07:33

Message par Jesus seigneur »

The Aramaic word "hhla (read from right to left)", which is transliterated as "elahh" which means "GOD" is pronounced as "El-aw" as show above.

7- The Hebew word "Elohim" is the plural of "Elowah", which is derived from the Aramaic word "Alaha", or "Elahh";

Yacine

[ Musulman ]
Avatar du membre
[ Musulman ]
Messages : 7129
Enregistré le : 30 août09, 13:21
Réponses : 0

Re: Aux musulmans expliquer moi ce verset de sourate AN NAHL

Ecrit le 20 mai10, 07:49

Message par Yacine »

Jesus seigneur a écrit :7- The Hebew word "Elohim" is the plural of "Elowah", which is derived from the Aramaic word "Alaha", or "Elahh";
Donc Alaha est la source.

Répondre
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Retourner vers « Dialogue islamo-chrétien »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Ahrefs [Bot], Google et 1 invité