texte falsifié dans la TMN

Différentes traductions, selon différents groupes religieux.
Répondre
medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68612
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: texte falsifié dans la TMN

Ecrit le 18 janv.13, 03:44

Message par medico »

phoenixbleu a écrit :Medico, j'avais demandé à Philippe d'arrêter cette embrouille de parler de la LXX(AT) alors que la fraude TJ porte sur le NT !
Personne ne conteste YHWH dans l'AT ! Quand donc allez-vous arrêter de nous bassinner avec l'AT où personne ne conteste que YHWH a figuré, y compris sur certaines Septantes en grec ?
Volonté de diversion d'embrouiller, troller ?
déjà tu arrêtes de m'interpeller.
donc ceux qui disent que le tétragramme n'apparait pas dans la LXX se trompent.
j'ai pleins de de preuves qui disent le contraires.
et si PAUL ou un autre apôtres utilisaient cette traduction il le voyait.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

keinlezard

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 8077
Enregistré le : 07 oct.12, 21:08
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Re: texte falsifié dans la TMN

Ecrit le 18 janv.13, 03:46

Message par keinlezard »

Moui ... mais puis je te rappeller que la LXX est anonyme comme tu me l'a déjà fait remarquer donc quel crédit lui accorder ?

en plus c'est une traduction ... et non pas l'original du texte hébreux et araméen ...
Adopter les règles de Crocker autorise vos interlocuteurs à optimiser leur message pour le transfert d'informations sans se préoccuper d'amabilités. Elles imposent que vous acceptiez l'entière responsabilité du fonctionnement de votre esprit – si on vous offense, c'est de votre faute.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Lee_Daniel_Crocker

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68612
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: texte falsifié dans la TMN

Ecrit le 18 janv.13, 03:51

Message par medico »

keinlezard a écrit :Moui ... mais puis je te rappeller que la LXX est anonyme comme tu me l'a déjà fait remarquer donc quel crédit lui accorder ?

en plus c'est une traduction ... et non pas l'original du texte hébreux et araméen ...
pas chance pour toi anonyme ou pas toutes les traductions l'utilisent.
va comprendre Charles !
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

phoenixbleu

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 337
Enregistré le : 17 févr.10, 22:19
Réponses : 0

Re: texte falsifié dans la TMN

Ecrit le 18 janv.13, 03:58

Message par phoenixbleu »

medico a écrit : déjà tu arrêtes de m'interpeller.
donc ceux qui disent que le tétragramme n'apparait pas dans la LXX se trompent.
j'ai pleins de de preuves qui disent le contraires.
et si PAUL ou un autre apôtres utilisaient cette traduction il le voyait.
que tu ais envie de parler de l'AT que personne ne conteste, on a bien compris, ca fait partie des tactiques de diversion pour ne pas parler de la falsification TMN(qui est le sujet, je te rappelle) !
Donc d'accord il y a eu des YHWH dans la Septante ! Tu nous bassines plus avec ce hors sujet ?
La question n'est pas de savoir ce que "voyait" Paul, mais ce qu'il a ecrit ! Et il a choisi de ne pas ecrire YHWH et les TJ ont choisi de le mettre à sa place !
C'est dire ce que vous allez chercher :
Vous supposez donc que peut être Paul aurait "vu" des Jehovah dans la LXX puisque certaines versions le faisaient figurer .. et vous estimez que ca vous autorise à l'introduire dans le NT où il n'a jamais été ! Vous manquez pas d'air !
Modifié en dernier par phoenixbleu le 18 janv.13, 04:01, modifié 1 fois.

keinlezard

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 8077
Enregistré le : 07 oct.12, 21:08
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Re: texte falsifié dans la TMN

Ecrit le 18 janv.13, 04:01

Message par keinlezard »

donc puisque toute l'utilise c'est qu'elle est valide ... donc seul compte au final non pas la justesse mais juste le nombre ...

toujours le même argument fallacieux le nombre fait la justesse ... nous traduisons ainsi parce que d'autre on traduit de même et non pas
parce que selon tel et tel argument la traduction proposé nous semble plus juste :)
Adopter les règles de Crocker autorise vos interlocuteurs à optimiser leur message pour le transfert d'informations sans se préoccuper d'amabilités. Elles imposent que vous acceptiez l'entière responsabilité du fonctionnement de votre esprit – si on vous offense, c'est de votre faute.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Lee_Daniel_Crocker

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68612
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: texte falsifié dans la TMN

Ecrit le 18 janv.13, 04:07

Message par medico »

keinlezard a écrit :donc puisque toute l'utilise c'est qu'elle est valide ... donc seul compte au final non pas la justesse mais juste le nombre ...

toujours le même argument fallacieux le nombre fait la justesse ... nous traduisons ainsi parce que d'autre on traduit de même et non pas
parce que selon tel et tel argument la traduction proposé nous semble plus juste :)
te semble plus juste ? c'est quoi ton critère pour dire ça?
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

keinlezard

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 8077
Enregistré le : 07 oct.12, 21:08
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Re: texte falsifié dans la TMN

Ecrit le 18 janv.13, 04:12

Message par keinlezard »

quand je traduis un texte et que l'on me demande pourquoi avoir rendu tel expression par telle autre. Je ne pars pas bille en tete expliquant que d'autre l'on fait avant moi.

J'explique que selon le contexte , la musicalité du texte ou la teneur du texte telle expression est justifiée plutot que telle autre.
Si mon explication passe aux referree alors c'est bon sinon je reprend mon ouvrage ... mais jamais en justifiant par d'autre avant moi on fait.

cela te semble t il plus compréhensible ?

Travail qui n'existe pas pour la TMN de 1950 ! auteur anonyme et compétence inconnues voir nulle pour ceux soupçonné d'y avoir participé
Adopter les règles de Crocker autorise vos interlocuteurs à optimiser leur message pour le transfert d'informations sans se préoccuper d'amabilités. Elles imposent que vous acceptiez l'entière responsabilité du fonctionnement de votre esprit – si on vous offense, c'est de votre faute.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Lee_Daniel_Crocker

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68612
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: texte falsifié dans la TMN

Ecrit le 18 janv.13, 04:27

Message par medico »

mais c'est que fait toute bonne traduction et la traduction du monde nouveau aussi.
tien je te donne une exemple.
(Genèse 1:2) 2 Or la terre était informe et déserte et il y avait des ténèbres sur la surface de [l’]abîme* d’eau ; et la force agissante de Dieu se mouvait sur la surface des eaux.

voila ce que dit le renvois au mot abîme.
*** Rbi8 Genèse 1:2 ***
Ou : “ eaux houleuses, océan primitif ”. Héb. : thehôm ; gr. : abussou, “ abîme ” ; lat. : abyssi. Voir 7:11, note “ eau ” ; cf. 6:17, note “ déluge ”.
la traduction du monde nouveau comme toute bonne traduction possède plusieurs centaines de ce genre de renvois.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

keinlezard

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 8077
Enregistré le : 07 oct.12, 21:08
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Re: texte falsifié dans la TMN

Ecrit le 18 janv.13, 04:37

Message par keinlezard »

je ne lis pas l'explication du pourquoi de la traduction mais la citation des significations des mots que l'on trouve dans un dictionnaire. Ce qui n'est pas la même chose ...

a ce titre autant traduire avec google c'est bien plus simple encore !
Adopter les règles de Crocker autorise vos interlocuteurs à optimiser leur message pour le transfert d'informations sans se préoccuper d'amabilités. Elles imposent que vous acceptiez l'entière responsabilité du fonctionnement de votre esprit – si on vous offense, c'est de votre faute.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Lee_Daniel_Crocker

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68612
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: texte falsifié dans la TMN

Ecrit le 18 janv.13, 04:42

Message par medico »

keinlezard a écrit :je ne lis pas l'explication du pourquoi de la traduction mais la citation des significations des mots que l'on trouve dans un dictionnaire. Ce qui n'est pas la même chose ...

a ce titre autant traduire avec google c'est bien plus simple encore !
je ne te parle pas de traduire mais d'explication.ce qui n'est pas tout a fait la même choses.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

keinlezard

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 8077
Enregistré le : 07 oct.12, 21:08
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Re: texte falsifié dans la TMN

Ecrit le 18 janv.13, 04:51

Message par keinlezard »

je lis

*** Rbi8 Genèse 1:2 ***
Ou : “ eaux houleuses, océan primitif ”. Héb. : thehôm ; gr. : abussou, “ abîme ” ; lat. : abyssi. Voir 7:11, note “ eau ” ; cf. 6:17, note “ déluge ”.


c'est a dire que abîme peut vouloir signifier ceci ou cela ... mais pas "nous avons mis abime car selon le contexte et la connaissance que nous avons de la langue
cette traduction convenait mieux que "déluge" par exemple.

De plus ce qui conforte dans l'idée que ce n'est qu'une liste de mots possible et non une explication du choix est la présence de la traduction latine et grecque alors que le texte originel est censé être en hébreux et araméen ...

En fait ici si il y a tentative d'explication c'est raté ... vu qu'en passant de l'hébreux au latin il y a déjà une déformation apportée par le traducteur latin ( voir plus ) et grec.

nous nous trouvons donc bien dans le cadre de l'énumération des traductions possible et non dans la justification de la traduction

Même si je t'accorde que pour cet exemple cela n'a que peu de sens.
Adopter les règles de Crocker autorise vos interlocuteurs à optimiser leur message pour le transfert d'informations sans se préoccuper d'amabilités. Elles imposent que vous acceptiez l'entière responsabilité du fonctionnement de votre esprit – si on vous offense, c'est de votre faute.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Lee_Daniel_Crocker

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68612
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: texte falsifié dans la TMN

Ecrit le 18 janv.13, 05:27

Message par medico »

mais regarde aussi le commentaire de la nouvelle bible Segond ou de la Thomson sur ce verset.
ton manque d'objectivité est des plus manifeste.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

samuell

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 1912
Enregistré le : 06 oct.12, 23:05
Réponses : 0

Re: texte falsifié dans la TMN

Ecrit le 18 janv.13, 09:33

Message par samuell »

Dans ce cas , ce serait utile pour le lecteur d'énoncer ces commentaires , n'est ce pas ?

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68612
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: texte falsifié dans la TMN

Ecrit le 19 janv.13, 20:42

Message par medico »

samuell a écrit :Dans ce cas , ce serait utile pour le lecteur d'énoncer ces commentaires , n'est ce pas ?
mais le lecteur n'a qu'a allé regarder les renvois en bas de page.qui sont signalé par un astérisque*.ce que font toutes traductions.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

samuell

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 1912
Enregistré le : 06 oct.12, 23:05
Réponses : 0

Re: texte falsifié dans la TMN

Ecrit le 19 janv.13, 21:44

Message par samuell »

y a ka :D

le dimanche matin c'est grasse matinée ! :lol:

Répondre
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Retourner vers « La Bible »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 7 invités