Info,info a écrit : Quels que sois le nombres et les groupes qui sont dans l erreur de traduction Russelites et autres :cela ne change rien que avant les premiers sciecles cela n existait point dans les originaux ! Ont as juste affaire a de mauvaises traductions repris et repris _sans etre conforme aux originaux .
c'est juste l'inverse .
Tant que l'Evangile de Jean était en grec avant d'être traduit en latin , ce prologue ne posait pas de problème de compréhension , car les auditeurs comprenaient la langue et sa grammaire , donc son implication dans ce verset .
D'ailleurs les controverses sur la divinité de Jésus n'ont JAMAIS évoqué ce verset comme preuve qu'il était Dieu . Ce n'est qu'a partir de sa traduction en lague latine et ensuite vernaculaires que le problème est né SUR ce verset .
Bien cordialement
Elihou