Écrit par qui, quand ? Je viens de passer des heures à chercher ce document archéologique dont je dispose dans ma bibliothèque , et je suis désolé de reconnaître que je n'ai pu le trouver . Plus de 3000 livres, des centaines de notes, des milliers de photocopie excuse moi je ne l'ai pas trouvé . De mémoire cette découverte de Giv 'at Mivtar, fasit mention de deux pieds avec un clou qui traversait les deux chevilles avec une planchette, sans aucune trace de bras, les pieds étant été retrouvé seuls sans le reste du corps . Ce qui démontrait que ce n’était pas une crucifixion telle que décrite dans l'art chrétien , d’après les archéologues qui ont étudié cette découvertes .. Mais je te rassure je continue à chercher Détrompe toi , au contraire je désire confirmer mes propos , ainsi que le fait que les crucifixion telle que décrite en partie dans les évangiles et surtout l'art chrétien plus tard n'a strictement jamais existé , je t'apport , et te confirme les élément précis .
Primo le Talmud (Sanhedrin 7-1), indique bien qu'à cette époque il existait chez les juifs que quatre modes légaux de peine capitale, la lapidation, la mise à mort par le feu, la décapitation , et la strangulation .
Se basant sur les nombres 25,4 H gazelles et le P. de Vaux (spécialistes en viel Hebreux) affirment que le véritable mot utilisé est empaler et non crucifier .
Le mot grec traduit par Arnaud D'andilly utilisé dans le livre des antiquités de FJ, a été traduit par ce traducteur par crucifié, alors que le verbe grec anastauroo , et stauroo qui dérivent du substantif stauros voulait dire empalé ou pendu au bois .Je rappelle pour la xeme fois que le mot crucifier par sens obvie est apparu au moment de la traduction des textes grec et hébreux en latin . Ce mot étant totalement ignoré par les grecs et hébreux de l'époque . Je rappelle que le mot crucifier dans la mémoire collective veut dire attaché à une croix (crux), avec des clous aux mains(ou bras, et aux pieds). Ce qui a ce jour est totalement inconnu au niveau archéologique, malgré les recherches frénétiques des archéologues chrétiens .
Avec grand plaisir.
Je suis d'accord mais tu n'as pas démontré que l'utilisation des clous faisait partie de ce supplice, relis toi, comme je te l'ai démontré à mon tour . Tu as reconnu toi même que le mot crucifier fixer sur une croix chrétienne avec des clous, n'existait à l'époque ni en grec ni en Hébreux . Preuve incontestable de la véracité de mes propos du début, désolé pour toi .
.
Détrompe toi, j'ai expliqué que les cordes pourrissaient dans le temps, alors que les clous même oxydés pouvaient fort bien se retrouver sur des bois, ce qui n'a à ce jour jamais été retrouvé .Vous n'avez pas plus fait la démonstration que c'était avec des cordes plus qu'avec des clous ! Vous me reprochez ce que vous n'avez pas fait non plus !
Mais dites-moi, quand j'aurai trouvé un extrait mentionnant des clous, vous me demanderez quoi ? Tu ne retrouveras aucun extrait de l'époque mentionnant le fait d'attacher un corps avec des clous au mains et aux pieds sur une croix chrétienne , cela n'existe pas . Tu ne trouveras que le mot crucifié traduit en latin par erreur , de la part de traducteur zélé chrétiens . Tu as un exemple et une preuve précise de ce que j'avance Lucien dans "la mort de Pérégrinos( II,13) dit que JC a bien été empalé !!!
Une photo d'époque ? Une interview d'un bourreau, voire d'un supplicié qui s'exprimerait sur la douleur exercée par l'enfoncement des clous dans la chair ?Non juste une preuve archéologique , te rends tu compte les 800 crucifiés d'Alexandre Jannée, de Spartacus, les catacombes , les soit disant découvertes d’Hellène, aucune preuve à ce jour de crucifixion telle que décrite dans l'art chrétien . HA!!! oui j'en oublie de nombreuses (excuse moi ) , des centaines de clous de la croix faisant partie des fameuses reliques du moyen age!!!
Non tu as reconnu que le mot crucifié n'existait à l'époque ni en grec ni en Hébreux à l'époque .Enfin, je n'ai rien reconnu de ce que vous affirmez. Vous déformez complètement mes propos. J'ai reconnu tout simplement qu'il n'y avait pas de mot spécifique pour signifier "assemblage de deux poutres mises en travers l'une de l'autre". Mais vous avez probablement négligé la partie où j'expliquais que l'absence de ce mot est un problème pour VOUS et non pour moi.
Je me répète la croix chrétienne latine est introuvable , et impossible , il s'agissait d'un Tau T avec un pieux vertical, et le patibulum qui venait s'y poser dessus , d’après les arcEn effet, s'il n'y a qu'un mot pour désigner des façons différentes de supplicier, comment savoir avec certitude qu'untel n'a pas été mis "en croix" ?
héologues de l'époque où le supplicié était pendu par des cordes . Donc pendu au bois mais étrangement d’après des vieux textes seulement une fois mort .
Non c'est un effet obvie un changement de sens au grès de traduction tardive .J'ai également parlé du phénomène linguistique à la base du fait qu'un mot avec une acception bien déterminée peut élargir son champ de significations. Ce phénomène s'appelle le glissement sémantique. Avec /stauros/ et /crux/, nous avons affaire à une synecdoque. C'est une partie de l'assemblage qui permet de désigner l'ensemble. La partie prise pour le tout.
Voilà je viens de te répondre , avec des preuves que tu peux vérifier . Excuse moi pour le retard mais je continue à chercherVous manquez singulièrement de rigueur, Dan. Il ne m'étonne plus, finalement, que vous commettiez des erreurs grotesques.
amicalement