texte falsifié dans la TMN

Différentes traductions, selon différents groupes religieux.
Répondre
medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68612
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: texte falsifié dans la TMN

Ecrit le 09 avr.13, 09:56

Message par medico »

et si ont revenaient à nos moutons concernant la traduction du monde nouveau ?
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

Béréen

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 390
Enregistré le : 19 nov.06, 01:01
Réponses : 0
Localisation : Belgique

Re: texte falsifié dans la TMN

Ecrit le 09 avr.13, 10:01

Message par Béréen »

:lol:

Amelia

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 1637
Enregistré le : 23 sept.12, 00:20
Réponses : 0

Re: texte falsifié dans la TMN

Ecrit le 09 avr.13, 10:08

Message par Amelia »

Béréen a écrit :Ah bon? L'idée m'as traversé l'esprit étant donné que c'est a moi qu'il répondait. :)
Je comprends mais quand on parle d'ennemis ont parle de ceux qui s'opposent volontairement au enseignement de Dieu , ceux qui mentent surtout pour arriver à leurs fin , un peu comme dans Jean 8:

42 Jésus leur dit : “ Si Dieu était votre Père, vous m’aimeriez, car c’est de Dieu que je suis sorti et suis ici. D’ailleurs, je ne suis pas venu de ma propre initiative, mais Celui-là m’a envoyé. 43 Pourquoi ne savez-vous pas ce que je dis ? Parce que vous ne pouvez pas écouter ma parole. 44 Vous venez, vous, de votre père le Diable, et vous voulez accomplir les désirs de votre père. Celui-là a été un homicide lorsqu’il a commencé, et il n’a pas tenu bon dans la vérité, parce que [la] vérité n’est pas en lui. Quand il dit le mensonge, il parle selon sa propre inclination, parce que c’est un menteur et le père du [mensonge]. 45 Mais moi, parce que je dis la vérité, vous ne me croyez pas. 46 Qui de vous me convainc de péché ? Si je dis la vérité, pourquoi ne me croyez-vous pas ? 47 Celui qui est de Dieu écoute les paroles de Dieu. C’est pourquoi vous, vous n’écoutez pas, parce que vous n’êtes pas de Dieu. ”
Car à coup sûr Jéhovah consolera Sion. Oui, il consolera tous ses lieux dévastés, il rendra son désert pareil à l’Éden et sa plaine désertique pareille au jardin de Jéhovah. On y trouvera l’allégresse et la joie, l’action de grâces et la voix de la mélodie

Amelia

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 1637
Enregistré le : 23 sept.12, 00:20
Réponses : 0

Re: texte falsifié dans la TMN

Ecrit le 09 avr.13, 10:09

Message par Amelia »

medico a écrit :et si ont revenaient à nos moutons concernant la traduction du monde nouveau ?
:D Nos moutons lol
Car à coup sûr Jéhovah consolera Sion. Oui, il consolera tous ses lieux dévastés, il rendra son désert pareil à l’Éden et sa plaine désertique pareille au jardin de Jéhovah. On y trouvera l’allégresse et la joie, l’action de grâces et la voix de la mélodie

philippe83

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5869
Enregistré le : 26 déc.12, 22:12
Réponses : 0

Re: texte falsifié dans la TMN

Ecrit le 09 avr.13, 21:13

Message par philippe83 »

Merci Amalia d'avoir apporté cette précision. (y)
Béréen veuille m'excuser si tu t'es senti visé par ma réponse qui n'avait pas pour but de te considérer comme ennemi. :(
a+

Arlitto

Arlitto

Re: texte falsifié dans la TMN

Ecrit le 09 avr.13, 21:33

Message par Arlitto »

.

Les religions sont vraiment toutes à côté de la plaque et n'ont toujours rien compris à la parole de Dieu et celle de son Christ.

Celui qui a besoin d'ennemie pour exister, ne peut être que dans l'erreur.

Matthieu 5.43. Vous avez entendu qu’il a été dit : Tu aimeras ton prochain et tu haïras ton ennemi.

44 Mais moi, je vous dis : Aimez vos ennemis, bénissez ceux qui vous maudissent, faites du bien à ceux qui vous haïssent, et priez pour ceux qui vous maltraitent et qui vous persécutent.

45 Alors vous serez fils de votre Père qui est dans les cieux, car il fait lever son soleil sur les méchants et sur les bons, et il fait pleuvoir sur les justes et sur les injustes.

46 En effet, si vous aimez ceux qui vous aiment, quelle récompense aurez–vous ? Les péagers aussi n’en font–ils pas autant ?

47 Et si vous saluez seulement vos frères, que faites–vous d’extraordinaire ? Les païens aussi, eux–mêmes, n’en font–ils pas autant ?

48 Soyez donc parfaits, comme votre Père céleste est parfait.

5 Si tu vois l’âne de ton ennemi succombant sous sa charge, et que tu hésites à le décharger, tu l’aideras à le décharger.

Proverbes 25.21 Si ton ennemi a faim, donne-lui du pain à manger; s’il a soif, donne-lui de l’eau à boire.
22 Car ce sont des charbons ardents que tu amasses sur sa tête, et l’Éternel te récompensera.

RELIGION = DIVISION...............DIVISEUR = SATAN.

septour

[Religion] Aucune [Organisation] Aucune
[Religion] Aucune [Organisation] Aucune
Messages : 7600
Enregistré le : 23 oct.03, 11:08
Réponses : 0
Localisation : québec

Contact :

Re: texte falsifié dans la TMN

Ecrit le 09 avr.13, 23:29

Message par septour »

Aime ton ''ennemi'', OUI, si tu es conscient que cet ''ennemi'' est aussi une partie de DIEU (divisé en des myriades de lui méme) et qu'il n'y a pas de hasard, car tout ce qui arrive a été pensé et donc voulu. ET il y a un but dans chaque evenement, puisque DIEU est en ttes choses. Alors pq aimer son ennemi? Parceque rien n'arrive sans une bonne raison et que rien n'arrive sans que les ''acteurs''dans cette raison ne sachent ce qu'ils doivent faire et ce VOLONTAIREMENT....avant de naitre!!
Aimes ton ennemi comme toi méme. Mais ''ON'' a bien pris soin de ne pas vous dire Pourquoi.

Arlitto

Arlitto

Re: texte falsifié dans la TMN

Ecrit le 09 avr.13, 23:40

Message par Arlitto »

.
Tout a un but, ce n'est le fruit du hasard, si Jésus demande ceci :

Aimez vos ennemis, bénissez ceux qui vous maudissent, faites du bien à ceux qui vous haïssent, et priez pour ceux qui vous maltraitent et qui vous persécutent.

Dieu a même créé le méchant, ce qui démontre qu'il sait et savait tout par avance, et pour un but précis, concernant le péché originel, par exemple, s'il avait voulu qu'Adam ne mange pas du fruit défendu, il n'aurait tout simplement pas interdit d'en manger ou n'aurait pas installé ces arbres au milieu du jardin d'Eden.

Pr.16:4 L'Éternel a tout fait pour un but, même le méchant pour le jour du malheur

Le Seigneur a tout fait dans une intention précise, même les méchants pour le jour de leur châtiment. - La Bible en Français Courant

Yahvé fit toute chose en vue d'une fin, et même le méchant pour le jour du malheur. - La Bible de Jérusalem

keinlezard

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 8097
Enregistré le : 07 oct.12, 21:08
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Re: texte falsifié dans la TMN

Ecrit le 10 avr.13, 00:09

Message par keinlezard »

Arlitto a écrit :.
Faut arrêter avec cette histoire de Greber, voici la réalité sur ce personnage.
Tout à fait d'accord et remettre aussi en lumiere que la WT n'ignorait pas la nature du personnage

En 1976 nous lisions ceci dans les TG éditions française
*** w76 15/4 p. 256 Questions des lecteurs ***
Sans faire violence à la grammaire grecque, on peut traduire le texte de Matthieu 27:52, 53 d’une telle manière qu’il laisse entendre que, de la même façon, des cadavres ont été expulsés de leurs tombeaux par le tremblement de terre qui eut lieu à la mort de Jésus. La traduction anglaise de Johannes Greber (1937) rend ainsi ces versets : “Les tombeaux furent ouverts, et de nombreux corps de ceux qui étaient inhumés furent relevés. Dans cette position ils furent projetés hors des tombes et furent vus par beaucoup qui passaient par là pour rentrer dans la ville.”
puis en 1983 la WT affirme découvrir la nature spirite de Greber
*** w83 1/7 p. 31 Questions des lecteurs ***
Cette version a parfois été utilisée pour appuyer la façon dont les textes de Matthieu 27:52, 53 et Jean 1:1 sont rendus dans la Traduction du monde nouveau et dans d’autres versions faisant autorité. Toutefois, comme l’indique la préface de l’édition de 1980 du Nouveau Testament de Johannes Greber, ce traducteur comptait sur le “monde des esprits de Dieu” pour l’éclairer sur la façon dont il devait traduire certains textes difficiles. Nous lisons en effet: “Sa femme, médium du monde des esprits de Dieu, servit souvent d’instrument pour transmettre au pasteur Greber les réponses exactes provenant des messagers de Dieu.” La Tour de Garde estime donc qu’il ne convient pas d’utiliser une version si étroitement liée au spiritisme (Deutéronome 18:10-12). La traduction des textes cités plus haut telle qu’elle apparaît dans la Traduction du monde nouveau repose sur une base solide et ne dépend pas de la version de Greber pour être valable. Nous ne perdons donc rien en cessant d’utiliser le Nouveau Testament de Greber
on note que "Toutefois, comme l’indique la préface de l’édition de 1980" ... en gros la WT découvre en 1980 la nature de Greber ...

nous retrouvons la même choses dans les éditions anglaises
*** w83 4/1 p. 31 Questions From Readers ***
But as indicated in a foreword to the 1980 edition of The New Testament by Johannes Greber
La TG anglaise confirme que la découverte date de 1980 ... sauf que c'est un gros mensonge

Dans le même article nous lisons
*** w83 4/1 p. 31 Questions From Readers ***
, this translator relied on “God’s Spirit World” to clarify for him how he should translate difficult passages. It is stated: “His wife, a medium of God’s Spiritworld was often instrumental in conveying the correct answers from God’s Messengers to Pastor Greber.” The Watchtower has deemed it improper to make use of a translation that has such a close rapport with spiritism
soit en français
*** w83 1/7 p. 31 Questions des lecteurs ***
Nous lisons en effet: “Sa femme, médium du monde des esprits de Dieu, servit souvent d’instrument pour transmettre au pasteur Greber les réponses exactes provenant des messagers de Dieu.” La Tour de Garde estime donc qu’il ne convient pas d’utiliser une version si étroitement liée au spiritisme (Deutéronome 18:10-12). La traduction des textes cités plus haut telle qu’elle apparaît dans la Traduction du monde nouveau repose sur une base solide et ne dépend pas de la version de Greber pour être valable. Nous ne perdons donc rien en cessant d’utiliser le Nouveau Testament de Greber.
Donc ceci est la nature de la découverte :)

en 1967
*** w62 9/15 p. 554 “The Word”—Who Is He? According to John ***
The New Testament—A New Translation and Explanation Based on the Oldest Manuscripts, by Johannes Greber (a translation from German into English), edition of 1937, the front cover of this bound translation being stamped with a golden cross.
Mais en 1956
*** w56 2/15 pp. 110-111 par. 10 Triumphing over Wicked Spirit Forces ***
Says Johannes Greber in the introduction of his translation of The New Testament, copyrighted in 1937: “I myself was a Catholic priest, and until I was forty-eight years old had never as much as believed in the possibility of communicating with the world of God’s spirits. The day came, however, when I involuntarily took my first step toward such communication, and experienced things that shook me to the depths of my soul. . . . My experiences are related in a book that has appeared in both German and English and bears the title, Communication with the Spirit-World: Its Laws and Its Purpose.” (Page 15, ¶ 2, 3) In keeping with his Roman Catholic extraction Greber’s translation is bound with a gold-leaf cross on its stiff front cover. In the Foreword of his aforementioned book ex-priest Greber says: “The most significant spiritualistic book is the Bible.” Under this impression Greber endeavors to make his New Testament translation read very spiritualistic.
et en 1955 l'affirmation est encore plus claire
*** w55 10/1 p. 603 par. 33 Part 3—What Do the Scriptures Say About “Survival After Death”? ***
Is such official Catholic teaching as the above an impenetrable defense against the invasion of spiritism? No! It is an invitation to spiritism, and the conditions in Roman Catholic lands, such as Peru, Costa Rica, Cuba and Haiti, show Roman Catholicism to be no bulwark against this spreading peril. In such lands the Catholic people, even up to 90 per cent, mix spiritism or voodooism right in with Roman Catholicism, practicing both at the same time with no objection or penalty by the priests. It comes as no surprise that one Johannes Greber, a former Catholic clergyman, has become a spiritualist and has published the book entitled “Communication with the Spirit World, Its laws and Its Purpose.” (1932, Macoy Publishing Company, New York) In its Foreword he makes the typical misstatement: “The most significant spiritualistic book is the Bible; for its principal contents hinge upon the messages of the beyond to those existing in the present.”

Je n'ai pas la version française entre les mains mais un coup de Google ou même les scans de medico dont la bibliothèque contient -forcément- les éditions françaises correspondantes devrait pouvoir faire l'affaire.

Il apparait qu'en 1955 Greber était connu pour communiquer avec les esprits
en 1956 la WT remet le couvert et confirme le spiritisme de Greber ...

curieusement cela n'empêche pas la même WT d'éditer des TG en parlant de la version de Greber ... par la suite, la WT affirme découvrir en 1983 la nature spirite de Greber ...

Ce n'est ni plus ni moins qu'un gros mensonge de la WT !

mais apres tout ce n'est pas la seule fois ... déjà en 1985 la WT utilisait pour d'autre fin ( livre creation de 1985 ) d'utiliser un certain Hitching qui lui aussi est spirite ... et la encore la WT ne peut pas ne pas savoir si elle fait un travail de biblio digne de ce nom.
Adopter les règles de Crocker autorise vos interlocuteurs à optimiser leur message pour le transfert d'informations sans se préoccuper d'amabilités. Elles imposent que vous acceptiez l'entière responsabilité du fonctionnement de votre esprit – si on vous offense, c'est de votre faute.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Lee_Daniel_Crocker

Arlitto

Arlitto

Re: texte falsifié dans la TMN

Ecrit le 10 avr.13, 00:32

Message par Arlitto »

Il apparait qu'en 1955 Greber était connu pour communiquer avec les esprits
en 1956 la WT remet le couvert et confirme le spiritisme de Greber ...
...........................................................................................................................................................................

Greber était connu de tout temps, surtout à la sortie de son livre publié en 1937 par le monde religieux, et sur son travail de recherche de vérité par les esprits, ce qu'il n'a, au demeurant jamais caché, en publiant au grand jour, son livre: « Communication with the Spirit World of God – Its Laws and Purpose ».

Amelia

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 1637
Enregistré le : 23 sept.12, 00:20
Réponses : 0

Re: texte falsifié dans la TMN

Ecrit le 10 avr.13, 00:37

Message par Amelia »

keinlezard,


On a fait que le citer en tant que prête catholique comme aussi nous citons des athées et d'autres personnages religieux aussi parce qu'on respecte leurs dires et non pour les suivre , ni les prendre comme une référence à suivre absolument jamais sinon nous serions tantôt athée quand on cite un athée , catholique quand on cite un catholique ... En plus plusieurs versions ont parfois été utilisée pour appuyer certains textes bibliques, on a pas besoin d'un Gerber pour ça et surtout ce n'est pas parce qu'on est pas toujours au courant des pratiques de ces personnes qui les pratiques justement dans le cadre de leur propre religion que l'on est forcement des menteurs .

Maintenant tu fais comme tu veux mais plaints toi à ceux qui ont suivit Gerber alors

Et pour info :

Source http://fr.wikipedia.org/wiki/Johannes_Greber

Johannes Greber ne joua jamais le rôle de médium [8] mais resta un observateur curieux et méthodique des phénomènes spirites comme l'avait été Allan Kardec avant lui.

Voilà les sources que l'on trouve encore aujourd'hui sur le personnage , on dit qu'il n'a jamais fait de spiritisme , donc encore à l'heure actuelle c'est encore un peu floue alors que Gerber est mort depuis longtemps maintenant , alors avant de nous accuser , renseignes toi d'abord parce que là ça en devient ridicule .

Edit : En plus tu ne sais pas lire on parle de la découverte de la nature spirite de la femme de Gerber et pas de Gerber lui même en 1980:
Sa femme, médium du monde des esprits de Dieu, servit souvent d’instrument pour transmettre au pasteur
Pour la vérification de trois versets bibliques je trouve que c'est beaucoup d’énergie dépensée pour dire un peu n'importe quoi mon cher K (face) mais après tout ça te regarde si t'as envie de perdre ton temps
Car à coup sûr Jéhovah consolera Sion. Oui, il consolera tous ses lieux dévastés, il rendra son désert pareil à l’Éden et sa plaine désertique pareille au jardin de Jéhovah. On y trouvera l’allégresse et la joie, l’action de grâces et la voix de la mélodie

Amelia

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 1637
Enregistré le : 23 sept.12, 00:20
Réponses : 0

Re: texte falsifié dans la TMN

Ecrit le 10 avr.13, 01:14

Message par Amelia »

Pour répondre a la question concernant JEAN 1:1, il faut savoir que d'autres traductions traduisent aussi DIEU sans majuscule.

Jn 1:1 — “ et la Parole était un dieu (elle était de condition divine) ”
Gr. : καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος (kaï théos ên ho logos)
1808 “ et la parole était un dieu ” The New Testament,
Et aussi
1864 “ et un dieu était la Parole ” The Emphatic Diaglott,
par B. Wilson.

Et encore
“ et la Parole était dieu ” La Sainte Bible —
Nouveau Testament,
par H. Oltramare

Voilà
Car à coup sûr Jéhovah consolera Sion. Oui, il consolera tous ses lieux dévastés, il rendra son désert pareil à l’Éden et sa plaine désertique pareille au jardin de Jéhovah. On y trouvera l’allégresse et la joie, l’action de grâces et la voix de la mélodie

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68612
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: texte falsifié dans la TMN

Ecrit le 10 avr.13, 09:04

Message par medico »

Amelia a écrit :Pour répondre a la question concernant JEAN 1:1, il faut savoir que d'autres traductions traduisent aussi DIEU sans majuscule.

Jn 1:1 — “ et la Parole était un dieu (elle était de condition divine) ”
Gr. : καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος (kaï théos ên ho logos)
1808 “ et la parole était un dieu ” The New Testament,
Et aussi
1864 “ et un dieu était la Parole ” The Emphatic Diaglott,
par B. Wilson.

Et encore
“ et la Parole était dieu ” La Sainte Bible —
Nouveau Testament,
par H. Oltramare

Voilà
Oui en en existe plusieurs tant catholiques que protestantes.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

keinlezard

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 8097
Enregistré le : 07 oct.12, 21:08
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Re: texte falsifié dans la TMN

Ecrit le 11 avr.13, 01:47

Message par keinlezard »

Donc l'excuse de la WT expliquant quelle découvre la nature spirite de Greber et donc cesse d'utiliser les dites références ... ce n'est qu'un gros pipeau.


Puisque amélia reconnait que ce n'est que pour justifier une traduction que Greber était utilisé ... mais alors si la nature spirite n'a aucun rapport

pourquoi invoquer une prétendu découverte de la nature spirite pour arrêter de faire référence a Johannes Greber ?

j'avoue que c'est dur à comprendre :)

C'est quoi alors l'excuse pour ne plus produire de référence relative a Greber ?
Adopter les règles de Crocker autorise vos interlocuteurs à optimiser leur message pour le transfert d'informations sans se préoccuper d'amabilités. Elles imposent que vous acceptiez l'entière responsabilité du fonctionnement de votre esprit – si on vous offense, c'est de votre faute.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Lee_Daniel_Crocker

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68612
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: texte falsifié dans la TMN

Ecrit le 11 avr.13, 02:46

Message par medico »

pipeau ou pas c'est la réalité.
tu nous sort un gros mensonge utilisé par un site évangélique ,qui en plus est totalement faux car la traduction du monde nouveau n'est pas basé sur ses écrits.
un coup d'épée dans l'eau pour rien.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

Répondre
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Retourner vers « La Bible »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 3 invités