Le nom de "Jéhovah" dans d'autres traductions que la tmn
Règles du forum
Le nom le plus important de Dieu dans le judaïsme est le Tétragramme. Certains passages bibliques, comme Rt II,4, tendent tout de même à indiquer que, fut un temps où ce Nom était d'usage courant.
Le nom le plus important de Dieu dans le judaïsme est le Tétragramme. Certains passages bibliques, comme Rt II,4, tendent tout de même à indiquer que, fut un temps où ce Nom était d'usage courant.
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68554
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: Le nom de "Jéhovah" dans d'autres traductions que la tmn
Ecrit le 09 juin13, 05:04Samuell si tu reprennais le temps de remonter le sujet tu y verrais qu'il existe des dizaines de versions qui utilisent le vocable Jéhovah et pas seulement les deux que tu viens de citer.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
- Eliaqim
- Site Admin
- Site Admin
- Messages : 9700
- Enregistré le : 09 juin03, 07:24
- Localisation : Montreal
Re: Le nom de "Jéhovah" dans d'autres traductions que la tmn
Ecrit le 09 juin13, 07:19Le nom de Jéhovah n'existe pas dans le Nouveau Testament, les texte étais censuré. Je pense qu'il figure dans les psaumes, l'ancien Testament, un passage qui souligne l'absence. Plus loin qu'il choisira, action d'annaliste, un peuple pour son nom. Toutefois, cela demande une recherche.
1 Piere 3:15 Sanctifiez le Christ comme Seigneur dans vos coeurs, toujours prêts à présenter une défense devant tout homme qui vous demande la raison de l'espérance qui est en vous, mais faites-le avec douceur et profond respect.
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68554
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: Le nom de "Jéhovah" dans d'autres traductions que la tmn
Ecrit le 09 juin13, 07:34oui comme tu le dis le texte a été censuré.Eliaqim a écrit :Le nom de Jéhovah n'existe pas dans le Nouveau Testament, les texte étais censuré. Je pense qu'il figure dans les psaumes, l'ancien Testament, un passage qui souligne l'absence. Plus loin qu'il choisira, action d'annaliste, un peuple pour son nom. Toutefois, cela demande une recherche.
ce qui n'empêche pas certains traducteurs de ne pas faire cas de cette censure.surtout quand le nouveau testament fait une citation de l'ancien ou le nom s 'y trouve .
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
- dan 26
- [ Incroyant ] [ Athée ]
- [ Incroyant ] [ Athée ]
- Messages : 3549
- Enregistré le : 24 févr.08, 11:14
Re: Le nom de "Jéhovah" dans d'autres traductions que la tmn
Ecrit le 09 juin13, 09:02Cela dépend tout des traductions .medico a écrit : oui comme tu le dis le texte a été censuré.
ce qui n'empêche pas certains traducteurs de ne pas faire cas de cette censure.surtout quand le nouveau testament fait une citation de l'ancien ou le nom s 'y trouve .
amicalement
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68554
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: Le nom de "Jéhovah" dans d'autres traductions que la tmn
Ecrit le 09 juin13, 10:05explique moi alors quand Jésus fait une citation de l'ancien testament ou il y a le nom de Dieu ,cette citation est tronqué par un mot comme Seigneur ou l'éternel.
exemple.
quand Jésus répond a Satan.( bible de Jérusalem)
Matthieu 4:10 Alors Jésus lui dit : « Retire–toi, Satan ! Car il est écrit : C’est le Seigneur ton Dieu que tu adoreras, et à Lui seul tu rendras un culte. »
Jésus fait pourtant cette citation ou le nom de Dieu Yahvé s'y trouve!
Deutéronomme 6:13 C’est Yahvé ton Dieu que tu craindras, lui que tu serviras, c’est par son nom que tu jureras.
explique moi par quel miracle le nom Yahvé a disparu ?
exemple.
quand Jésus répond a Satan.( bible de Jérusalem)
Matthieu 4:10 Alors Jésus lui dit : « Retire–toi, Satan ! Car il est écrit : C’est le Seigneur ton Dieu que tu adoreras, et à Lui seul tu rendras un culte. »
Jésus fait pourtant cette citation ou le nom de Dieu Yahvé s'y trouve!
Deutéronomme 6:13 C’est Yahvé ton Dieu que tu craindras, lui que tu serviras, c’est par son nom que tu jureras.
explique moi par quel miracle le nom Yahvé a disparu ?
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
Re: Le nom de "Jéhovah" dans d'autres traductions que la tmn
Ecrit le 10 juin13, 19:59medico a écrit :
MAIS LES 2 LIVRES CITES SONT " made in watchtover " !Samuell si tu reprennais le temps de remonter le sujet tu y verrais qu'il existe des dizaines de versions qui utilisent le vocable Jéhovah et pas seulement les deux que tu viens de citer.
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68554
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: Le nom de "Jéhovah" dans d'autres traductions que la tmn
Ecrit le 10 juin13, 20:05a oui l'imprimeur Etienne était de la wt ?
REGARDE BIEN LE MESSAGE DU JEUDI 6 JUIN
REGARDE BIEN LE MESSAGE DU JEUDI 6 JUIN
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
Re: Le nom de "Jéhovah" dans d'autres traductions que la tmn
Ecrit le 10 juin13, 20:15ben voyons !
http://archive.org/stream/emphaticdiagl ... 9/mode/2up
on peut y lire en page 2 : watchtover society .
http://archive.org/stream/emphaticdiagl ... 9/mode/2up
on peut y lire en page 2 : watchtover society .
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68554
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: Le nom de "Jéhovah" dans d'autres traductions que la tmn
Ecrit le 10 juin13, 20:25rien a voir sur ma citation de l'imprimeur Robert Etienne cité le jeudi 6 Juin.samuell a écrit :ben voyons !
http://archive.org/stream/emphaticdiagl ... 9/mode/2up
on peut y lire en page 2 : watchtover society .
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
Re: Le nom de "Jéhovah" dans d'autres traductions que la tmn
Ecrit le 10 juin13, 20:31restons dans le sujet
- philippe83
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 5869
- Enregistré le : 26 déc.12, 22:12
Re: Le nom de "Jéhovah" dans d'autres traductions que la tmn
Ecrit le 10 juin13, 21:42Samuell bonjour.
Les deux traductions (NT) du mardi 28(Tresmontant) et mercredi 29 mai(Glen David Bausher) qui utilisent :yhwh et Lord Jéhovah ne sont pas le produit de la WT alors stp un peu de sérieux !
a+
Les deux traductions (NT) du mardi 28(Tresmontant) et mercredi 29 mai(Glen David Bausher) qui utilisent :yhwh et Lord Jéhovah ne sont pas le produit de la WT alors stp un peu de sérieux !
a+
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68554
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: Le nom de "Jéhovah" dans d'autres traductions que la tmn
Ecrit le 10 juin13, 22:51mais c'est ce que je lui est fait remarquer aussi. pas plus que la citation de Robert Estienne.philippe83 a écrit :Samuell bonjour.
Les deux traductions (NT) du mardi 28(Tresmontant) et mercredi 29 mai(Glen David Bausher) qui utilisent :yhwh et Lord Jéhovah ne sont pas le produit de la WT alors stp un peu de sérieux !
a+
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68554
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: Le nom de "Jéhovah" dans d'autres traductions que la tmn
Ecrit le 10 juin13, 23:59En 1717, le Gantois Aegidius De Witte a édité sa bible complète, basée sur la vulgate latine, utilisant également le nouveau testament « de Mons ». La filiation flamande de sa traduction est identifiable.
Le traducteur:
Le traducteur est Aegidius (Gillis dans la langue populaire) De Witte, curé à Malines (Belgique). Comme il fit usage d’une traduction prohibée, notamment le nouveau testament 'de Mons', un conflit surgit avec son supérieur. Il dû démissionner et même plus tard déménager à Utrecht (Pays-Bas) - source : Biblia Neerlandica.
Nom Divin :
Dans l'Exodus, il utilise « Jova » comme désignation du nom divin.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
Re: Le nom de "Jéhovah" dans d'autres traductions que la tmn
Ecrit le 11 juin13, 12:24Jéhovah, pas de problème, les catholiques l'utilisent comme "le vrai nom de Dieu". C'est très positif qu'une traduction intelligente et de bon sens soit littérale, ce qui exclut les partis pris sournois, et donne le nom de Dieu. Ce n'est pas "Dieu", le nom de Dieu, je suis désolé, les TJ ont raison.
- ultrafiltre
Re: Le nom de "Jéhovah" dans d'autres traductions que la tmn
Ecrit le 11 juin13, 15:38bien sûr qu'ils ont raisonMarmhonie a écrit :Jéhovah, pas de problème, les catholiques l'utilisent comme "le vrai nom de Dieu". C'est très positif qu'une traduction intelligente et de bon sens soit littérale, ce qui exclut les partis pris sournois, et donne le nom de Dieu. Ce n'est pas "Dieu", le nom de Dieu, je suis désolé, les TJ ont raison.
il est évident que c'est la seule chose dont on soit sûr ... mais pas par des moyens obscurs, seulement juste de moyens qui sont obscurs pour nous : leurs moyens!
qui ferait froidement confiance arrivé à la 8'10'' ?
oui je suis serpent ...mais
qui ferait froidement confiance arrivé à la 8'10'' ?
http://www.youtube.com/watch?v=hnIePfoGmZU
oui je suis serpent et même un serpent ça doute...
-
- Sujets similaires
- Réponses
- Vues
- Dernier message
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 5 invités