VENT a écrit :
Paul n'a jamais enseigné le maintien de l'âme en vie après la mort
Mais si l'âme est morte elle ne peut pas se trouver dans un état de sommeil
BenFis a écrit :
Effectivement, mais parler d'un état de sommeil n'entre pas en conflit avec l'idée d'une âme maintenue en vie par Dieu.
Quant à l'affirmation de Paul, c'est ce fameux verset que tu considères, je crois, comme une métaphore :
"nous ne sommes pas de ceux qui reculent pour la destruction, mais de ceux qui ont foi pour le maintien en vie de l’âme." (Hébreux 10:39)
Je suis plutôt d'avis à essayer de comprendre ce que Paul veut dire, en lui associant d'autres versets qui vont dans le même sens, tel que:
"…celui qui ramène un pécheur de l’erreur de sa voie sauvera son âme de la mort" (Jacques 5:20)
"…qui a de la haine pour son âme dans ce monde la préservera pour la vie éternelle." (Jean 12:25)
"…ne craignez pas ceux qui tuent le corps, mais ne peuvent tuer l’âme" (Matthieu 10:28)
" …Par votre persévérance vous sauverez votre âme." (Luc 21:16-19)
"…tu n’abandonneras pas mon âme à l’hadès, et tu ne permettras pas que ton fidèle voie la corruption." (Actes 2:27)
"… acceptez avec douceur l’implantation de la parole qui peut sauver vos âmes." (Jacques 1:21)
Donc l'âme est maintenue en vie, elle est sauvée, n'est pas abandonnée, elle est préservée, sauvée de la mort, elle n'est pas tuable. Sauf bien entendu si Dieu en décide autrement.
Tu peux rajouter aussi:
>>>>> Rom 7 : 22-24 :
"22 Je prends en effet plaisir à la loi de Dieu selon l’homme que je suis intérieurement, 23 mais je vois dans mes membres une autre loi qui fait la guerre contre la loi de mon intelligence et qui m’emmène captif vers la loi du péché qui est dans mes membres. 24 Homme misérable que je suis ! Qui me délivrera du corps voué à cette mort ?"
>>>>> 2 Corinthiens 5 : 6 et 8:
"6 Nous avons donc toujours bon courage et nous savons que tant que nous demeurons dans le corps, nous sommes loin du Seigneur, [...] 8 Mais nous avons bon courage et nous aimons mieux nous trouver loin du corps pour aller demeurer auprès du Seigneur."
Penchons nous sur le verset 8 : l’expression
"pour aller" indique un sens, une direction.
"…nous trouver loin du corps pour aller demeurer auprès du Seigneur" devrait se dire :
"…Quitter notre corps pour aller demeurer auprès du Seigneur". Voir à ce sujet les différentes traductions de l’ensemble de ce texte et des versets 8 en particulier et 9:
- 2 Cor 5 : 8 :
(TMN) Mais nous avons bon courage et nous aimons mieux nous trouver loin du corps pour aller demeurer auprès du Seigneur.
(LSG3) nous sommes pleins de confiance, et nous aimons mieux quitter ce corps et demeurer auprès du Seigneur.
(ANNOBIB) nous sommes, dis–je, remplis de confiance, et nous aimons mieux quitter ce corps, pour être avec le Seigneur.
(CRAMP) dans cette assurance, nous aimons mieux déloger de ce corps et habiter auprès du Seigneur.
(EPEE) Mais nous sommes pleins de confiance, et nous aimons mieux quitter ce corps, et demeurer auprès du Seigneur.
(FILLION) nous sommes, dis–je, pleins de confiance, et nous aimerions mieux sortir de ce corps, et aller habiter auprès du Seigneur.
(JER2) Nous sommes donc pleins de hardiesse et préférons quitter ce corps pour aller demeurer auprès du Seigneur.
(LSG2) nous sommes pleins de confiance, et nous aimons mieux quitter ce corps et demeurer auprès du Seigneur.
(OSTV) Mais nous sommes pleins de confiance, et nous aimons mieux quitter ce corps, et demeurer auprès du Seigneur.
(SEMEUR) Nous sommes pleins de courage, mais nous préférerions quitter ce corps pour aller demeurer auprès du Seigneur.
(TOB2) Oui, nous sommes pleins de confiance et nous préférons quitter la demeure de ce corps pour aller demeurer auprès du Seigneur.[/quote]
Et rien que par pure générosité de cœur, je te rajoute aussi le petit 4) :
- 2 Cor 5 : 9 :
(TMN) C’est pourquoi, que nous demeurions auprès de lui ou que nous soyons loin de lui, nous nous efforçons aussi de lui être agréables.
(LSG3) C’est pour cela aussi que nous nous efforçons de lui être agréables, soit que nous demeurions dans ce corps, soit que nous le quittions.
(ANNOBIB) C’est pourquoi aussi, soit que nous demeurions dans ce corps, soit que nous en sortions, nous nous efforçons de lui être agréables.
(CHOU) Ainsi donc, ayons l’ambition, que nous demeurions ici ou que nous demeurions dehors, de bien lui plaire.
(CRAMP) C’est pour cela aussi que nous nous efforçons d’être agréable à Dieu, soit que nous demeurions dans ce corps, soit que nous le quittions.
(EPEE) C’est pourquoi, nous nous efforçons de lui être agréables, soit que nous demeurions dans ce corps, soit que nous délogions.
(FILLION) C’est pourquoi nous nous efforçons, soit que nous soyons sortis du corps, soit que nous y habitions, de lui être agréables.
(JER2) Aussi bien, que nous demeurions en ce corps ou que nous le quittions, avons-nous à coeur de lui plaire.
(LSG2) C’est pour cela aussi que nous nous efforçons de lui être agréables, soit que nous demeurions dans ce corps, soit que nous le quittions.
(OSTV) C’est pourquoi, nous nous efforçons de lui être agréables, soit que nous demeurions dans ce corps, soit que nous délogions.
(SEMEUR) Aussi, que nous restions dans ce corps ou que nous le quittions, notre ambition est de plaire au Seigneur.
(TOB2) Aussi notre ambition–que nous conservions notre demeure ou que nous la quittions–est–elle de lui plaire.
Le verset 8 indique clairement que l’âme est distincte du corps au point de se séparer de lui à la mort physique. (Lire 2 Pierre 1 : 13, 14 cité plus loin.)
Si elle peut se séparer du corps, si le corps n'est qu'une tente, une habitation, c'est donc qu'elle peut en sortir, 'vivre' sans lui, jusqu'à ce qu'elle soit revêtue du corps spirituel.
>>>>> 2 Pierre 1 : 13, 14 :
"13 Mais j’estime juste, aussi longtemps que je suis dans ce tabernacle, de vous stimuler par mes rappels, 14 sachant que le moment de déposer mon tabernacle est proche, comme aussi notre Seigneur Jésus Christ me l’a indiqué."
Notons ici que le mot grec pour
« tabernacle » est skhnwma, soit : skenoma (skay'-no-mah), qui signifie également
« tente » ou
« demeure »...
-
"aussi longtemps que je suis dans ce tabernacle":
-----> Sous-entend qu'il n'
y sera pas toujours, qu'il est autre chose, que la mort l'en libère. (voir plus haut.)
-
le moment de déposer mon tabernacle est proche
-----> Sous-entend qu'il le quitter à sa mort et lui survit.
Tout ceci est parfaitement biblique et limpide!
La réalité est toujours beaucoup plus riche et complexe que ce que l'on peut percevoir, se représenter, concevoir, croire ou comprendre.
Nous ne savons pas ce que nous ne savons pas.
Humilité !
Toute expérience vécue résulte de choix. Et tout choix produit sont lot d'expériences vécues.
Sagesse !