Marc 19:9-20 - Versets douteux ou rajouter
Règles du forum
Le canon désigne dans toutes les religions l'ensemble des textes considérés comme sacrés et régissant le culte
Le canon désigne dans toutes les religions l'ensemble des textes considérés comme sacrés et régissant le culte
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68566
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: versets douteux ou rajouter.
Ecrit le 13 mars14, 07:51*** Rbi8 Matthieu 18:11 ***
Manque dans אBSys ; DWVgSyc,pArm : “ Car le Fils de l’homme est venu sauver ce qui était perdu ”. (Cf. Lc 19:10.)
Manque dans אBSys ; DWVgSyc,pArm : “ Car le Fils de l’homme est venu sauver ce qui était perdu ”. (Cf. Lc 19:10.)
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
- Arlitto
Re: versets douteux ou rajouter.
Ecrit le 13 mars14, 08:33Je n'en doute pas une seconde tant ce verset me paraît louche, rien quand le lisant, je sens en moi-même, que ce ne sont pas des mots prononcés par le Christ.medico a écrit :autre verset douteux.
Matthieu 17:21 Mais c’est par la prière et le jeûne seulement qu’on peut faire sortir ce genre d’esprit.
commentaire de la bfc.
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68566
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: versets douteux ou rajouter.
Ecrit le 13 mars14, 20:46Comment ça tu sent toi même ,tu peux expliquer?
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
- Arlitto
Re: versets douteux ou rajouter.
Ecrit le 13 mars14, 21:06Non, pas le droitmedico a écrit :Comment ça tu sent toi même ,tu peux expliquer?
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68566
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: versets douteux ou rajouter.
Ecrit le 13 mars14, 22:26pas le droit d'expliquer ce que tu ressents sur ses versets douteux ?
POURQUOI ?
POURQUOI ?
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68566
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: versets douteux ou rajouter.
Ecrit le 13 mars14, 23:01C'est quoi la bonne traduction concernant 1Timothée 3:16
bible Martin.
16 Et sans contredit, le mystère de la piété est grand, {savoir}, que Dieu a été manifesté en chair, justifié en Esprit, vu des Anges, prêché aux Gentils, cru au monde, et élevé dans la gloire.
BFC
16 Oui, incontestablement, il est grand le secret dévoilé dans notre foi ! Le Christ, apparu comme un être humain, a été révélé juste par l’Esprit Saint et contemplé par les anges. Annoncé parmi les nations, cru par beaucoup dans le monde, il a été élevé à la gloire céleste.
C'est qui qui est apparue Dieu ou le Christ ???
bible Martin.
16 Et sans contredit, le mystère de la piété est grand, {savoir}, que Dieu a été manifesté en chair, justifié en Esprit, vu des Anges, prêché aux Gentils, cru au monde, et élevé dans la gloire.
BFC
16 Oui, incontestablement, il est grand le secret dévoilé dans notre foi ! Le Christ, apparu comme un être humain, a été révélé juste par l’Esprit Saint et contemplé par les anges. Annoncé parmi les nations, cru par beaucoup dans le monde, il a été élevé à la gloire céleste.
C'est qui qui est apparue Dieu ou le Christ ???
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
Re: versets douteux ou rajouter.
Ecrit le 14 mars14, 07:29En somme, si je te suis ben dans tes messages, cher Medico, le sujet des "versets douteux ou rajoutés" ("rajouer" est fautif en grammaire ici), suit exactement la nouvelle TMN 2013 Mais attention aux surprises, tu vas un peu vite, on n'a pas encore la TMN 2013 en français...
A ta place, je resterais prudent
A ta place, je resterais prudent
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68566
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: versets douteux ou rajouter.
Ecrit le 14 mars14, 07:40Pas de probléme .ses versets douteux existent bien avant 2013 .alors pourquoi attendre ?
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
Re: versets douteux ou rajouter.
Ecrit le 14 mars14, 08:45Dans ce cas, d'accord
Le sujet est pertinent. Pourtant, sur Jean et la femme lapidée, aucun doute possible, c'est un des manuscrits les plus anciens, le plus ancien de Jean exactement !
http://fondationbodmer.ch/en/documents/ ... elon-jean/
Je me permets de te conseiller cette lecture magnifique. Si Jean est douteux, alors on peut tout jeter, car c'est bien le plus solide. Jean 8-10 et suivants est absolument authentique. Cela ne repose que sur une erreur de scribe du codex Bezae, et curieusement, cela fut mis en doute par Rutherford, mais pas par Charles Taze Russel. Bizarre tout cela, car Rutherford s'est souvent trompé, et il n'avait aucune compétence en langues mortes. De plus, pourquoi ce passage précis de Jean qui est le plus solide des 4 évangiles canoniques ? C'est pour tout bibliste, une grave incohérence. Tu te le vois...
C'est cela qui m'étonne, qu'il soit ici mis en doute, ce passage de Jean. D'autant que pour toi, ce serait une affaire résolue, alors que c'est bien le choix du codex Bezae seul qui a fait mettre en doute.
Pour preuve, Louis Segond utilisait encore ce codex Bezae en 1910, mais ensuite, la Bible Segond reconnait devoir laisser cette erreur de scribe, et cet épisode de Jean devient alors des plus valides. En plus, le codex Bezae dit que c'est l'authentique, mais de Luc selon le scribe qui recopie. C'est tout.
Tu vois, dire que ce passage est "douteux" décridibilise tout ton sujet. Aujourd'hui, plus aucun bibliste ne met en doute ce passage, seule la TMN 2013 continue et persiste. C'est une erreur, c'est humain. Cela ne doit pas devenir un dogme contre la science qui authentifie ce manuscrit, le plus ancien d'un évangile !!!!!
Pour la fin de Marc, d'accord, pourquoi pas ?
Le sujet est pertinent. Pourtant, sur Jean et la femme lapidée, aucun doute possible, c'est un des manuscrits les plus anciens, le plus ancien de Jean exactement !
http://fondationbodmer.ch/en/documents/ ... elon-jean/
Je me permets de te conseiller cette lecture magnifique. Si Jean est douteux, alors on peut tout jeter, car c'est bien le plus solide. Jean 8-10 et suivants est absolument authentique. Cela ne repose que sur une erreur de scribe du codex Bezae, et curieusement, cela fut mis en doute par Rutherford, mais pas par Charles Taze Russel. Bizarre tout cela, car Rutherford s'est souvent trompé, et il n'avait aucune compétence en langues mortes. De plus, pourquoi ce passage précis de Jean qui est le plus solide des 4 évangiles canoniques ? C'est pour tout bibliste, une grave incohérence. Tu te le vois...
C'est cela qui m'étonne, qu'il soit ici mis en doute, ce passage de Jean. D'autant que pour toi, ce serait une affaire résolue, alors que c'est bien le choix du codex Bezae seul qui a fait mettre en doute.
Pour preuve, Louis Segond utilisait encore ce codex Bezae en 1910, mais ensuite, la Bible Segond reconnait devoir laisser cette erreur de scribe, et cet épisode de Jean devient alors des plus valides. En plus, le codex Bezae dit que c'est l'authentique, mais de Luc selon le scribe qui recopie. C'est tout.
Tu vois, dire que ce passage est "douteux" décridibilise tout ton sujet. Aujourd'hui, plus aucun bibliste ne met en doute ce passage, seule la TMN 2013 continue et persiste. C'est une erreur, c'est humain. Cela ne doit pas devenir un dogme contre la science qui authentifie ce manuscrit, le plus ancien d'un évangile !!!!!
Pour la fin de Marc, d'accord, pourquoi pas ?
- Arlitto
Re: versets douteux ou rajouter.
Ecrit le 14 mars14, 09:02Moi aussi je pense que cet événement n'est pas un ajout tardif et que Jésus à agit de cette manière car cela va dans le sens de l'amour et du pardon que prônait Jésus, Je pense au contraire, que les non partisans de la repentance "pharisiens anciens ou modernes ", ont pu retirer ou mettre en doute ces versets des écritures.Pourtant, sur Jean et la femme lapidée, aucun doute possible, c'est un des manuscrits les plus anciens, le plus ancien de Jean exactement !
'En vérité, je [Jésus] vous le dit, tous les péchés seront pardonnés aux fils des hommes, ainsi que les blasphèmes qu'ils auront proférés; mais quiconque blasphème contre le Saint-Esprit n'obtiendra jamais le pardon: il est coupable d'un péché éternel.' C'est parce qu'ils disaient, 'Un esprit impur est en lui'" Matt 9:34.).
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68566
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: versets douteux ou rajouter.
Ecrit le 14 mars14, 21:12a te lire seul les tj doutent de ce verset .ce qui n'est pas le cas.Marmhonie a écrit :Dans ce cas, d'accord
Le sujet est pertinent. Pourtant, sur Jean et la femme lapidée, aucun doute possible, c'est un des manuscrits les plus anciens, le plus ancien de Jean exactement !
http://fondationbodmer.ch/en/documents/ ... elon-jean/
Je me permets de te conseiller cette lecture magnifique. Si Jean est douteux, alors on peut tout jeter, car c'est bien le plus solide. Jean 8-10 et suivants est absolument authentique. Cela ne repose que sur une erreur de scribe du codex Bezae, et curieusement, cela fut mis en doute par Rutherford, mais pas par Charles Taze Russel. Bizarre tout cela, car Rutherford s'est souvent trompé, et il n'avait aucune compétence en langues mortes. De plus, pourquoi ce passage précis de Jean qui est le plus solide des 4 évangiles canoniques ? C'est pour tout bibliste, une grave incohérence. Tu te le vois...
C'est cela qui m'étonne, qu'il soit ici mis en doute, ce passage de Jean. D'autant que pour toi, ce serait une affaire résolue, alors que c'est bien le choix du codex Bezae seul qui a fait mettre en doute.
Pour preuve, Louis Segond utilisait encore ce codex Bezae en 1910, mais ensuite, la Bible Segond reconnait devoir laisser cette erreur de scribe, et cet épisode de Jean devient alors des plus valides. En plus, le codex Bezae dit que c'est l'authentique, mais de Luc selon le scribe qui recopie. C'est tout.
Tu vois, dire que ce passage est "douteux" décridibilise tout ton sujet. Aujourd'hui, plus aucun bibliste ne met en doute ce passage, seule la TMN 2013 continue et persiste. C'est une erreur, c'est humain. Cela ne doit pas devenir un dogme contre la science qui authentifie ce manuscrit, le plus ancien d'un évangile !!!!!
Pour la fin de Marc, d'accord, pourquoi pas ?
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
Re: versets douteux ou rajouter.
Ecrit le 14 mars14, 22:48http://www.bible-researcher.com/alexandrinus4.htmlmedico a écrit :C'est quoi la bonne traduction concernant 1Timothée 3:16
bible Martin.
16 Et sans contredit, le mystère de la piété est grand, {savoir}, que Dieu a été manifesté en chair, justifié en Esprit, vu des Anges, prêché aux Gentils, cru au monde, et élevé dans la gloire.
BFC
16 Oui, incontestablement, il est grand le secret dévoilé dans notre foi ! Le Christ, apparu comme un être humain, a été révélé juste par l’Esprit Saint et contemplé par les anges. Annoncé parmi les nations, cru par beaucoup dans le monde, il a été élevé à la gloire céleste.
C'est qui qui est apparue Dieu ou le Christ ???
1 Corinthiens 7 : 23
Vous avez été rachetés à un grand prix; ne devenez pas esclaves des hommes.
Il n'y a de salut en aucun autre; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom qui ait été donné parmi les hommes, par lequel nous devions être sauvés.Yéshoua
Actes 4 : 12
Vous avez été rachetés à un grand prix; ne devenez pas esclaves des hommes.
Il n'y a de salut en aucun autre; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom qui ait été donné parmi les hommes, par lequel nous devions être sauvés.Yéshoua
Actes 4 : 12
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68566
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: versets douteux ou rajouter.
Ecrit le 14 mars14, 23:11Merci du lien qui montre la manipulation de ce verset
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
Re: versets douteux ou rajouter.
Ecrit le 14 mars14, 23:33Encore une fois, il manque des références pour étayer ton propos. Qui d'autre peut douter que nos plus anciens manuscrits ne soient pas de Jean, justement ? A part les musulmans, je ne vois personne... Dis-nous qui. Merci par avancemedico a écrit : a te lire seul les tj doutent de ce verset .ce qui n'est pas le cas.
Re: versets douteux ou rajouter.
Ecrit le 14 mars14, 23:47Jean a les plus anciens documents au monde. Pas des codex, qui sont des livres, donc reliés, Pas des manuscrits, donc en peau souvent, mais en papyrus ! Dire que Jean a un épisode douteux, des versets douteux, c'est renier toute l'archéologie biblique ! C'est plus qu'absurde, c'est frappé du sceau d'une grande ignorance. A ce propos, les TMN utilisent une notation des codex et manuscrits propre a eux, non officielle. C'est d'un pratique pour s'y perdre !
Jean, les plus vieux papyrus au monde du NT :
ible.archeologie.free.fr/evangilesredaction.html
Jean, le texte le plus fiable au monde :
http://hlybk.pagesperso-orange.fr/bible/grec.htm
Jean, l'Evangile identique dans tous les plus anciennes traces au monde d'un texte du NT !
http://eucharistiemisericor.free.fr/ind ... notre_pere
Jean, le texte intact sans aucun doute possible :
http://fondationbodmer.ch/bibliotheque/ ... /evangile/
Alors, s'il te plait, cesse de raconter une impossible mise en cause d'un seul verset de Jean. Sur ce coup, contre Jean, tu t'effondres...
"Evangile selon saint Jean
Manuscrit grec
Papyrus, Egypte, vers 200 – PB II
Document exceptionnel, le Papyrus Bodmer II (P 66) transcrit la plus ancienne version complète conservée de l’Evangile selon saint Jean. Le manuscrit daté de la fin du IIe siècle permet de connaître l’état du texte chrétien moins d’une centaine d’années à peine après sa composition. Ecrit sur des feuillets de papyrus réunis en cahiers, il est aussi un des premiers « codices », ces précurseurs du livre moderne qui remplaceront progressivement les traditionnels rouleaux.
« Evangile spirituel » par excellence dont l’attention se concentre sur la révélation de la gloire du Christ, l’Evangile selon saint Jean a contribué au développement de diverses formes de piété autant qu’il a stimulé la réflexion théologique et philosophique. Composé à la fin du premier siècle, en Syrie ou en Asie Mineure, il est sans doute le résultat de rédactions successives. Son langage trahit une origine au carrefour de différents mondes religieux : fondamentalement enraciné dans le christianisme primitif, il porte les traces du judaïsme hétérodoxe et du syncrétisme antique."
Source : http://fondationbodmer.ch/bibliotheque/ ... /evangile/
Si passage douteux il y a, c'est bien cette TMN a partir de 1995 qui change le Prologue de St Jean en "un dieu", fautif avec un rajout faux. La TMN 1974 et la TN 1963 ne faisaient pas cette manipulation de Jean en traduction. Sur ce coup, il vaut mieux que tu gardes le silence
Jean, les plus vieux papyrus au monde du NT :
ible.archeologie.free.fr/evangilesredaction.html
Jean, le texte le plus fiable au monde :
http://hlybk.pagesperso-orange.fr/bible/grec.htm
Jean, l'Evangile identique dans tous les plus anciennes traces au monde d'un texte du NT !
http://eucharistiemisericor.free.fr/ind ... notre_pere
Jean, le texte intact sans aucun doute possible :
http://fondationbodmer.ch/bibliotheque/ ... /evangile/
Alors, s'il te plait, cesse de raconter une impossible mise en cause d'un seul verset de Jean. Sur ce coup, contre Jean, tu t'effondres...
"Evangile selon saint Jean
Manuscrit grec
Papyrus, Egypte, vers 200 – PB II
Document exceptionnel, le Papyrus Bodmer II (P 66) transcrit la plus ancienne version complète conservée de l’Evangile selon saint Jean. Le manuscrit daté de la fin du IIe siècle permet de connaître l’état du texte chrétien moins d’une centaine d’années à peine après sa composition. Ecrit sur des feuillets de papyrus réunis en cahiers, il est aussi un des premiers « codices », ces précurseurs du livre moderne qui remplaceront progressivement les traditionnels rouleaux.
« Evangile spirituel » par excellence dont l’attention se concentre sur la révélation de la gloire du Christ, l’Evangile selon saint Jean a contribué au développement de diverses formes de piété autant qu’il a stimulé la réflexion théologique et philosophique. Composé à la fin du premier siècle, en Syrie ou en Asie Mineure, il est sans doute le résultat de rédactions successives. Son langage trahit une origine au carrefour de différents mondes religieux : fondamentalement enraciné dans le christianisme primitif, il porte les traces du judaïsme hétérodoxe et du syncrétisme antique."
Source : http://fondationbodmer.ch/bibliotheque/ ... /evangile/
Si passage douteux il y a, c'est bien cette TMN a partir de 1995 qui change le Prologue de St Jean en "un dieu", fautif avec un rajout faux. La TMN 1974 et la TN 1963 ne faisaient pas cette manipulation de Jean en traduction. Sur ce coup, il vaut mieux que tu gardes le silence
-
- Sujets similaires
- Réponses
- Vues
- Dernier message
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité