Coeur de Loi a écrit :Oui, cela ressemble à Exode 15:2 :
L'Eternel est ma force et le sujet de mes louanges; c'est lui qui m'a sauvé. Il est mon Dieu: je le célèbrerai; Il est le Dieu de mon père : je l'exalterai.
---
Vous avez recopiez une erreur en faisant ça, puisque cela enlève le nom de Dieu.
Peut-être. En toute honnêteté je l'ignore, il faudrait parler a l'équipe de traduction. Si c'est le cas ça ne serai pas la première fois que ça arrive, c'est pour cela qu'à l'occasion nous publions des révisions. Qui sais? Il reviendra peut-être dans la prochaine?
Par contre il à été prouvé que le titre de tous ce sujet est faux puisque le terme "Jéhovah" se retrouve bel et bien dans le LdM, au tout dernier verset.
De plus, dans la théologie mormone le terme "Jéhovah" est associé au Christ (Jésus-Christ, le FILS de Dieu pour que tous sois claire) avant qu'il ne prenne chair et non pas à Dieu lui-même. Ça explique peut-être ce que certain pourrait qualifier de "laxisme", non pas qu'un certain laxisme lors de la traduction des écritures soit acceptable, mais ça pourrait expliquer la différence d'attention que notre groupe apporte à ce terme par apport à d'autres groupe.
Si cette association de Jésus avec le terme "Jéhovah" (nous ne croyons pas que Jéhovah soit le nom de Dieu ni que Jésus soit Dieu nous croyons que Jéhovah est le fils de Dieu et à pris le nom de Jésus en prenant la chair) je te réfère à cette discussion:
http://www.forum-religion.org/dieu/jesu ... 24719.html ma compréhension à évolué depuis mais les grande ligne des deux camps sont relativement bien expliqué.