La nouvelle traduction du monde nouveau.
Règles du forum
Les Témoins de Jéhovah croient que Dieu a restauré le véritable christianisme par leur intermédiaire. Le présent forum est axé exclusivement sur l'éducation. Sinon SVP : Pour toutes comparaisons qui ne sauraient vous satisfaire, en présence de l'enseignement officiel, utilisez le forum débat chrétien (forum de dialogue œcuménique)
Les Témoins de Jéhovah croient que Dieu a restauré le véritable christianisme par leur intermédiaire. Le présent forum est axé exclusivement sur l'éducation. Sinon SVP : Pour toutes comparaisons qui ne sauraient vous satisfaire, en présence de l'enseignement officiel, utilisez le forum débat chrétien (forum de dialogue œcuménique)
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68612
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: La nouvelle traduction du monde nouveau.
Ecrit le 01 nov.14, 23:57tu cites Luc.
(Luc 1:1, 2) 1 Puisque beaucoup ont entrepris de rédiger un exposé des faits auxquels on ajoute pleinement foi parmi nous, 2 tels que nous les ont transmis ceux qui, dès [le] commencement, sont devenus témoins oculaires et serviteurs du message,
et tu mélanges l'esprit critique avec dénigrement .
(Luc 1:1, 2) 1 Puisque beaucoup ont entrepris de rédiger un exposé des faits auxquels on ajoute pleinement foi parmi nous, 2 tels que nous les ont transmis ceux qui, dès [le] commencement, sont devenus témoins oculaires et serviteurs du message,
et tu mélanges l'esprit critique avec dénigrement .
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
- Luxus
- [ Incroyant ] [ Athée ]
- [ Incroyant ] [ Athée ]
- Messages : 4249
- Enregistré le : 20 juin14, 07:36
Re: La nouvelle traduction du monde nouveau.
Ecrit le 02 nov.14, 10:47Tout à fait, mais je doute que ceux qui ont traduit la TMN étaient simplement des passionnés de grec et d'hébreux.agecanonix a écrit :
Pas forcement.
On peut être hyper spécialisé dans un domaine par passion.
« Il est plus facile de tromper les gens, que de les convaincre qu'ils ont été trompés. » - Mark Twain
« Certains ont de Dieu une vision si large et si souple qu'ils ne peuvent que le trouver partout où ils le cherchent. [...] Si vous voulez dire que « Dieu est l'énergie », vous pouvez le trouver dans un morceau de charbon. » - Steven Weinberg
« Certains ont de Dieu une vision si large et si souple qu'ils ne peuvent que le trouver partout où ils le cherchent. [...] Si vous voulez dire que « Dieu est l'énergie », vous pouvez le trouver dans un morceau de charbon. » - Steven Weinberg
Re: La nouvelle traduction du monde nouveau.
Ecrit le 02 nov.14, 12:31Luxus a écrit : Tout à fait, mais je doute que ceux qui ont traduit la TMN étaient simplement des passionnés de grec et d'hébreux.
http://www.tj-encyclopedie.org/Proc%C3% ... rick_FranzQuestions posées à Frédérick Franz
Q: Vous êtes-vous également familiarisé avec l'hébreu ?
R: Oui. (...)
Q: Alors que vous avez un équipement linguistique substantiel à votre ordre?
R: Oui, pour l'utiliser dans mon travail biblique.
Q: Je pense que vous êtes capable de lire et de suivre la Bible en hébreu, grec, latin, espagnol, portugais, allemand et français?
R: Oui.
Q: C'est le cas, n'est-ce pas, qu'en 1950 il fut préparé et publié ce qu'on appelle la Traduction du Monde Nouveau des Écritures grecques chrétiennes?
R: Oui. (...)
Q: Je pense que c'était votre devoir, n'est-ce pas, de vérifier la traduction pour la précision avant la sortie de cette traduction du Nouveau Monde par votre société ?
A: C'est vrai.
Q: À la lumière de vos études et à la lumière de vos connaissances?
R: C'est vrai.
Q: Et avez-vous agi ainsi?
R: J'ai agi ainsi. (...)
Q: Et était-ce votre devoir, au nom de la Société, de vérifier la traduction en anglais à partir de l'original en hébreu de ce premier volume de l'Ancien Testament ?
R: Oui. (...)
Q: Dans la mesure où la traduction de la Bible elle-même est entreprise, êtes-vous responsable de cela?
R: J'ai été autorisé à examiner une traduction et en déterminer l'exactitude et de recommander son acceptation dans la forme sous laquelle elle est soumise.
Q: Est-ce que les traducteurs sont membres du Commission de rédaction?
R: C'est une question que moi, en tant que membre du conseil d'administration, je ne suis pas autorisé à communiquer. (...)
Q: Quand êtes-vous allé à l'Université ? (...)
Q: Avez-vous obtenu votre licence?
R: Non, je ne l'ai pas obtenue. (...)
Q: Vous-même, lisez-vous et parlez-vous l'hébreu?
A: Je ne parle pas l'hébreu.
Q: Vous ne le parlez pas?
R: Non.
Q: Pouvez-vous, vous-même, traduire en hébreu?
A: Quoi?
Q: Ce quatrième verset du second chapitre de la Genèse?
R. Vous voulez dire ici?
Q: Oui.
A: Non, je ne vais pas essayer de le faire.
1 Corinthiens 7 : 23
Vous avez été rachetés à un grand prix; ne devenez pas esclaves des hommes.
Il n'y a de salut en aucun autre; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom qui ait été donné parmi les hommes, par lequel nous devions être sauvés.Yéshoua
Actes 4 : 12
Vous avez été rachetés à un grand prix; ne devenez pas esclaves des hommes.
Il n'y a de salut en aucun autre; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom qui ait été donné parmi les hommes, par lequel nous devions être sauvés.Yéshoua
Actes 4 : 12
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68612
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: La nouvelle traduction du monde nouveau.
Ecrit le 02 nov.14, 22:29C'est quoi cette maladie de croire que pour écrire la bible il faut avoir fait des études?
Vous détournez le sujet. Pierre et Jean avaient fait quelle étude ?
(1 Corinthiens 1:26-29) 26 Car vous voyez votre appel, frères : qu’il n’y a pas beaucoup de sages selon la chair qui ont été appelés, pas beaucoup de puissants, pas beaucoup de gens de haute naissance ; 27 mais Dieu a choisi les choses sottes du monde pour faire honte aux sages ; et Dieu a choisi les choses faibles du monde pour faire honte aux fortes ; 28 et Dieu a choisi les choses sans distinction du monde et celles qu’on méprise, celles qui ne sont pas, pour réduire à rien celles qui sont, 29 afin que nulle chair ne se glorifie en présence de Dieu.
Vous détournez le sujet. Pierre et Jean avaient fait quelle étude ?
(1 Corinthiens 1:26-29) 26 Car vous voyez votre appel, frères : qu’il n’y a pas beaucoup de sages selon la chair qui ont été appelés, pas beaucoup de puissants, pas beaucoup de gens de haute naissance ; 27 mais Dieu a choisi les choses sottes du monde pour faire honte aux sages ; et Dieu a choisi les choses faibles du monde pour faire honte aux fortes ; 28 et Dieu a choisi les choses sans distinction du monde et celles qu’on méprise, celles qui ne sont pas, pour réduire à rien celles qui sont, 29 afin que nulle chair ne se glorifie en présence de Dieu.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
Re: La nouvelle traduction du monde nouveau.
Ecrit le 02 nov.14, 22:38On ne parle pas d'écrire, on parle de traduire nuance.medico a écrit :C'est quoi cette maladie de croire que pour écrire la bible il faut avoir fait des études?
Vous détournez le sujet. Pierre et Jean avaient fait quelle étude ?
1 Corinthiens 7 : 23
Vous avez été rachetés à un grand prix; ne devenez pas esclaves des hommes.
Il n'y a de salut en aucun autre; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom qui ait été donné parmi les hommes, par lequel nous devions être sauvés.Yéshoua
Actes 4 : 12
Vous avez été rachetés à un grand prix; ne devenez pas esclaves des hommes.
Il n'y a de salut en aucun autre; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom qui ait été donné parmi les hommes, par lequel nous devions être sauvés.Yéshoua
Actes 4 : 12
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68612
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: La nouvelle traduction du monde nouveau.
Ecrit le 02 nov.14, 23:05Le sujet et sur la nouvelle traduction du monde nouveau et pas sur les auteurs .nuance.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68612
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: La nouvelle traduction du monde nouveau.
Ecrit le 03 nov.14, 00:08La nouvelle traduction du monde nouveau n'existe pas encore en Français alors faire de la polémique sur une traduction que l'ont à pas il faut être fort.
en attendant il existe déjà une brochure qui sera inséré dans cette traduction. il y des cartes de géographie et des explications sur le nom de Jéhovah entre autre.
en attendant il existe déjà une brochure qui sera inséré dans cette traduction. il y des cartes de géographie et des explications sur le nom de Jéhovah entre autre.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68612
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: La nouvelle traduction du monde nouveau.
Ecrit le 03 nov.14, 01:54(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
Re: La nouvelle traduction du monde nouveau.
Ecrit le 03 nov.14, 02:17Liberté 1 a écrit : On ne parle pas d'écrire, on parle de traduire nuance.
C'est ce que je me tue à te dire, et pour ça, il faut avoir fait des études !medico a écrit :Le sujet et sur la nouvelle traduction du monde nouveau et pas sur les auteurs .nuance.
1 Corinthiens 7 : 23
Vous avez été rachetés à un grand prix; ne devenez pas esclaves des hommes.
Il n'y a de salut en aucun autre; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom qui ait été donné parmi les hommes, par lequel nous devions être sauvés.Yéshoua
Actes 4 : 12
Vous avez été rachetés à un grand prix; ne devenez pas esclaves des hommes.
Il n'y a de salut en aucun autre; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom qui ait été donné parmi les hommes, par lequel nous devions être sauvés.Yéshoua
Actes 4 : 12
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68612
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: La nouvelle traduction du monde nouveau.
Ecrit le 03 nov.14, 02:42ça c'est toi qui le dit car Pierre et Jean n'en avaient pas fait et ont en parle encore maintenant.
Les qui ont fait des études se sont LUC il était médecin ;Matthieu percepteur d'impôts et je ne suis pas sur que cette fonction à l'époque il fallait des études.Et nous avons Paul élevé aux pieds de Gamaliel.
e(Philippiens 3:4-8) 4 bien que j’aie, moi, plus que tout autre, des raisons d’avoir aussi confiance dans la chair. Si un autre homme pense qu’il a des raisons d’avoir confiance dans la chair, moi [j’en ai] d’autant plus : 5 circoncis le huitième jour, de la race d’Israël, de la tribu de Benjamin, Hébreu [né] d’Hébreux ; en ce qui concerne [la] loi, un Pharisien ; 6 en ce qui concerne le zèle, persécutant la congrégation ; en ce qui concerne la justice qui est par le moyen de [la] loi, quelqu’un qui s’est montré irréprochable. 7 Pourtant, les choses qui étaient pour moi des gains, celles-ci je les ai considérées comme une perte à cause du Christ. 8 Mais oui, je considère même que toutes choses sont une perte à cause de la valeur éminente de la connaissance de Christ Jésus mon Seigneur. À cause de lui, j’ai accepté la perte de toutes choses et je les considère comme un tas de déchets, afin de gagner Christ
t que dit tu tout ça ?
Les qui ont fait des études se sont LUC il était médecin ;Matthieu percepteur d'impôts et je ne suis pas sur que cette fonction à l'époque il fallait des études.Et nous avons Paul élevé aux pieds de Gamaliel.
e(Philippiens 3:4-8) 4 bien que j’aie, moi, plus que tout autre, des raisons d’avoir aussi confiance dans la chair. Si un autre homme pense qu’il a des raisons d’avoir confiance dans la chair, moi [j’en ai] d’autant plus : 5 circoncis le huitième jour, de la race d’Israël, de la tribu de Benjamin, Hébreu [né] d’Hébreux ; en ce qui concerne [la] loi, un Pharisien ; 6 en ce qui concerne le zèle, persécutant la congrégation ; en ce qui concerne la justice qui est par le moyen de [la] loi, quelqu’un qui s’est montré irréprochable. 7 Pourtant, les choses qui étaient pour moi des gains, celles-ci je les ai considérées comme une perte à cause du Christ. 8 Mais oui, je considère même que toutes choses sont une perte à cause de la valeur éminente de la connaissance de Christ Jésus mon Seigneur. À cause de lui, j’ai accepté la perte de toutes choses et je les considère comme un tas de déchets, afin de gagner Christ
t que dit tu tout ça ?
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
- Ptitech
- [Religion] agnostique
- [Religion] agnostique
- Messages : 4941
- Enregistré le : 30 mars14, 12:57
Re: La nouvelle traduction du monde nouveau.
Ecrit le 03 nov.14, 03:13Pierre et Jean n'ont rien traduit, ils ont écrit sous inspiration, ça n'a absolument rien à voir !
Il est intellectuellement plus simple de croire que de réfléchir. Mais il est intelligent de réfléchir à ce que l'on croit.
La religion est la plus grande supercherie de l'histoire de l'humanité.
C’est en s’instruisant que l’on découvre son ignorance - René Descartes.
[EDIT : Le message grossier contenu de l'image est inconcevable]
La religion est la plus grande supercherie de l'histoire de l'humanité.
C’est en s’instruisant que l’on découvre son ignorance - René Descartes.
[EDIT : Le message grossier contenu de l'image est inconcevable]
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68612
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: La nouvelle traduction du monde nouveau.
Ecrit le 03 nov.14, 03:17POUR des simple pécher traiter de moins que rien par les grands rabbin de l'époque écrire un livre en grec il fallait avoir un minimum de capacités.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68612
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: La nouvelle traduction du monde nouveau.
Ecrit le 03 nov.14, 03:25En fait ont parle de tout sauf de la traduction.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
Re: La nouvelle traduction du monde nouveau.
Ecrit le 03 nov.14, 09:52C'est bien cela, la nouvelle traduction. Or pour traduire, il faut devenir savant, pas seulement brillant érudit, il importe de se fondre dans ces langues et les penser naturellement. C'est l'oeuvre de toute une vie. On ne vient pas défier devant la tour de Babel, certes non, puisque c'est impossible de traduire identique, les langues étant des civilisations trop différentes. On fait confiance aux grands savants, lesquels sont humbles, réservés, commentant beaucoup, expliquant les problèmes. Qui connait la vie de Jérome de Stridon ou de Sacy ? Pas de fausses hypocrisies donc.medico a écrit :Le sujet et sur la nouvelle traduction du monde nouveau et pas sur les auteurs .nuance.
La TMN traduit la Bible en déjà plus de 700 langues et la TMN 2013 le fait bien. Elle progresse.
Seul le résultat compte. La TMN a montré ses points faibles, y pallie, s'adapte dans son objectif mondial de 1000 langues fin 2014. Énorme ! Donc, respect.
La TMN 2013, je l'ai lu quelques fois en anglais en imprimant le PDF mis en ligne par Medico
C'est un modèle. La Segond 1910 si austère, froide, impersonnelle, vous laissant isolé et sans rencontre, c'est fini. On a besoin de cette modernité, de changer les structures, de présenter, de pédagogie, de simplicité. Pas de se prendre la tête et y passer par la lecture souffrante comme avant. Un grand confort d'impression, et de l'adaptation vers le lecteur ou la lectrice.
Ne soyez pas hypocrites, qui a vraiment lu de A à Z la Bible en entier, du début à la fin ? C'est vraiment pénible, lourd, long, et on s'y perd. C'est cela que vous souhaitez encore ? Ou payer 70 euros pour une bonne Bible ? La TMN 2013 est cela, et gratuite. Que voulez-vous de plus ?
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 68612
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: La nouvelle traduction du monde nouveau.
Ecrit le 03 nov.14, 10:08Qui dit mieux?
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
-
- Sujets similaires
- Réponses
- Vues
- Dernier message
-
- 4 Réponses
- 383 Vues
-
Dernier message par hobyone
-
- 3 Réponses
- 558 Vues
-
Dernier message par 'Abd asSalam
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : SemrushBot et 0 invité