Nous avons le Coran : Beau, élégant, parole de Dieu..Mormon a écrit :
Vous avez le coran, et nous la Bible.
Nous avons Jésus, vous avez Issa.
Nous avons un Dieu amour, mais vous vous avez Allah.
« Que les meilleurs écrivains arabes n’aient jamais réussi à produire quoi que ce soit dont l’excellence rejoindrait celle du Coran n’est pas étonnant… » (E H Palmer (Tr.), The Coran, 1900, Partie I, Oxford at Clarendon Press, p. lv).
« En tant que monument littéraire, le Coran est unique en son genre, unique à la littérature arabe, n’ayant ni précurseur ni successeur dans sa langue… » (H A R Gibb, Islam - A Historical Survey, 1980, Oxford University Press, p. 28).
Et par des arabes chrétiens :
« De nombreux Arabes chrétiens parlent de son style avec une véritable admiration et reconnaissent son excellence. Lorsqu’il est récité à haute voix, il a un effet presque hypnotique qui nous fait oublier sa syntaxe parfois étrange et son contenu qui, pour certains, est parfois repoussant.
Il possède la capacité de réduire au silence la critique par la douce musique de sa langue, qui a donné naissance au dogme de son inimitabilité. Dans toute la littérature arabe, rien ne lui est comparable. » (Alfred Guillaume, Islam, 1990, Penguin Books, pp. 73-74)
Et vous avez la Bible :
Un livre qui contient certes la parole de Dieu et la parole des humains.., La Bible est un recueil de textes rédigés par plusieurs auteurs différents.
Le docteur W.Graham Scroggie de la Moody Bible Institute, une prestigieuse mission évangélique située à Chicago, a dit :
« Oui, la Bible est d’origine humaine, bien que certains aient affirmé le contraire, plus par zèle que par érudition. Les livres qui composent la Bible ont été pensés par des hommes, rédigés dans le langage des hommes, écrits par la main des hommes et leur style est caractéristique de celui des hommes... C’est un livre humain, mais aussi divin. »[1]
Un autre érudit chrétien, Kenneth Cragg, l’évêque anglican de Jérusalem, a dit :
« Dans le Nouveau Testament... [il y a des textes] condensés et révisés, des reproductions de choix et des témoignages. Les évangiles ont survécu à leurs auteurs et sont demeurés présents dans l’esprit de l’Église. Ils représentent à la fois l’expérience et l’histoire... »The Call of the Minaret, Kenneth Cragg, p 277
« C’est un fait connu que l’Évangile original fut transmis oralement et que de cette tradition orale ont découlé toutes sortes de variantes. Il est également vrai que lorsque les faits historiques du christianisme furent mis par écrit, ils continuèrent, oralement, à être l’objet de variantes diverses, volontaires ou non, ce qui eut une influence sur les scribes et les rédacteurs. » Peake’s Commentary on the Bible, p. 633
« En fait, chaque livre du Nouveau Testament, à l’exception des quatre épîtres de Paul, est, de nos jours, plus ou moins sujet à controverse et diverses insertions y sont maintenues. »Encyclopaedia Brittanica, 12th Ed. Vol. 3, p. 643