3 mensonges sur Dieu, n'a pas de nom, un mystère, et cruel

Les Témoins de Jéhovah sont connus principalement pour leur prédication de porte-à-porte et l'importance qu'ils donnent à la Bible
Règles du forum
Les Témoins de Jéhovah croient que Dieu a restauré le véritable christianisme par leur intermédiaire. Le présent forum est axé exclusivement sur l'éducation. Sinon SVP : Pour toutes comparaisons qui ne sauraient vous satisfaire, en présence de l'enseignement officiel, utilisez le forum débat chrétien (forum de dialogue œcuménique)
Verrouillé
résident temporaire

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 1806
Enregistré le : 28 juin14, 06:06
Réponses : 0

Re: 3 mensonges sur Dieu, n'a pas de nom, un mystère, et cru

Ecrit le 11 déc.14, 05:07

Message par résident temporaire »

medico a écrit : Désolé mais Allah n'est pas un nom propre pas plus que Dieu d'ailleurs.
ça se discute medico, il se peut que Allah soit un nom propre mais dont la signification est "Le Dieu" en français. De fait ça poserait quelques soucis dans ce cas puisque alors la langue arabe désignerait pas un nom propre qu'on traduirait par Dieu, une divinité autre que celle à laquelle Abraham vouait une adoration.

résident temporaire

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 1806
Enregistré le : 28 juin14, 06:06
Réponses : 0

Re: 3 mensonges sur Dieu, n'a pas de nom, un mystère, et cru

Ecrit le 11 déc.14, 05:09

Message par résident temporaire »

Lys d'OR a écrit :
Il était trinitaire comme le moine Raymundus MARTINI qui proposa ce nom
:D
en même temps Jésus n'était pas trinitaire(et donc Jean), ni Paul d'ailleurs. Va comprendre.

résident temporaire

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 1806
Enregistré le : 28 juin14, 06:06
Réponses : 0

Re: 3 mensonges sur Dieu, n'a pas de nom, un mystère, et cru

Ecrit le 11 déc.14, 05:13

Message par résident temporaire »

Gilles Alain a écrit :Donc D'apres les TJ, Jehovah est le vrai nom de Dieu car c'est la traduction francaise de YHWH.

Pour moi ce n'est pas totalement vrai car d'apres des recherches anterieurs, j'avais lu (ouvrage TJ) qu'il s'agissait d'une combinaison de YHWH + les voyelles de ADONAI + correction phonetique. Un Fois un TJ m'a meme affirmé que la WT reconnaissait que la prononciation la plus coherente serait YAHVEH mais ils ne l'ont jamais retenu car les gens etaient deja habitué a Jehovah.

Ceci dit, dans la preface de la nouvelle edition 2013 de la bible TJ, on retrouve la traduction de YHVH dans toutes les langues....et surprise, en francais il est traduit par YAHVEH et non Jehovah.

Les Temoins de Jehovah ne devraient ils pas changer en Temoins de Yahveh si la WT elle meme reconnait que c'est la bonne prononciation?
ça serait bien de fournir un lien pour vérifier tes dires , cela dit ce n'est pas tant la traduction qui importe mais comment on définit Dieu; par exemple un dieu qui a crée l'enfer de feu ou pas ? Tu sais c'est comme un jardin d'enfant, l'enfant appelle son père; et tu as plusieurs personnes qui répondent à ce nom : lequel est le vrai père de l'enfant ? tu élimines sur les apparences et oh surprise il y a deux personnes ayant la même apparence qui répondent aux critères, Alors qui est le vrai si ce n'est celui dont la personnalité correspond d'après ce que tu as appris, ou celle qui aime le plus et a tout fait pour toi ? (ce n'est qu'un exemple).

Oh mon dieu!

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 105
Enregistré le : 15 déc.14, 02:57
Réponses : 0

Re: 3 mensonges sur Dieu, n'a pas de nom, un mystère, et cru

Ecrit le 15 déc.14, 03:18

Message par Oh mon dieu! »

Mensonge no 1 : Dieu n’a pas de nom
==> C'est un mensonge en effet. Dieu porte de multiples noms. Dans la Bible : El, Elohim, El Elyon, El Shaddai, YWHW, YHWH Elohim, Adonaï, Kurios, ... Dans le Coran : Allah. Etc...

Mensonge no 2 : Dieu est un mystère
==> Celui qui prétend tout comprendre de Dieu serait à mon sens drôlement gonflé d’orgueil !

Mensonge no 3 : Dieu est cruel
==> C'est un mensonge en effet. Ce sont les hommes qui ont écrit la Bible et prétendu que Dieu avait détruit l'Humanité, incluant hommes, femmes et enfants, lors du Déluge ; les avait tué par du feu et du souffre à Sodome et Gomorrhe ; ou les avait voué à la destruction pour prendre la terre de Canaan. Tous ces mensonges sur Dieu, pour le faire passer pour un être cruel et pour justifier sa propre intolérance, sont abjectes.

inconnu

inconnu

Re: 3 mensonges sur Dieu, n'a pas de nom, un mystère, et cru

Ecrit le 15 déc.14, 03:20

Message par inconnu »

Mensonge no 1 : Dieu n’a pas de nom
==> C'est un mensonge en effet. Dieu porte de multiples noms. Dans la Bible
Plusieurs titres, mais un seul nom propre "YHWH" dans la Bible !.

Oh mon dieu!

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 105
Enregistré le : 15 déc.14, 02:57
Réponses : 0

Re: 3 mensonges sur Dieu, n'a pas de nom, un mystère, et cru

Ecrit le 15 déc.14, 04:27

Message par Oh mon dieu! »

Ce n'est vrai que dans l'Ancien Testament juif écrit en hébreu. Dans les Bibles chrétiennes, en commençant par la Septante en grec, et dans le Nouveau Testament, qui est lui aussi en grec et qui s'inspire de la Septante, Dieu ne s'appelle jamais ainsi. Il porte des noms comme Adonaï et Kurios, mais jamais YHWH.

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68612
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: 3 mensonges sur Dieu, n'a pas de nom, un mystère, et cru

Ecrit le 15 déc.14, 04:52

Message par medico »

Oh mon dieu! a écrit :Mensonge no 1 : Dieu n’a pas de nom
==> C'est un mensonge en effet. Dieu porte de multiples noms. Dans la Bible : El, Elohim, El Elyon, El Shaddai, YWHW, YHWH Elohim, Adonaï, Kurios, ... Dans le Coran : Allah. Etc...

Mensonge no 2 : Dieu est un mystère
==> Celui qui prétend tout comprendre de Dieu serait à mon sens drôlement gonflé d’orgueil !

Mensonge no 3 : Dieu est cruel
==> C'est un mensonge en effet. Ce sont les hommes qui ont écrit la Bible et prétendu que Dieu avait détruit l'Humanité, incluant hommes, femmes et enfants, lors du Déluge ; les avait tué par du feu et du souffre à Sodome et Gomorrhe ; ou les avait voué à la destruction pour prendre la terre de Canaan. Tous ces mensonges sur Dieu, pour le faire passer pour un être cruel et pour justifier sa propre intolérance, sont abjectes.
Se sont des titres et pas des nom propres ( miséricordieux ) n'est pas un nom mais plus une qualité.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

Oh mon dieu!

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 105
Enregistré le : 15 déc.14, 02:57
Réponses : 0

Re: 3 mensonges sur Dieu, n'a pas de nom, un mystère, et cru

Ecrit le 15 déc.14, 05:12

Message par Oh mon dieu! »

A partir du 3ème siècle av. n. è, date à laquelle on commence à traduire la Septante, Dieu n'a plus de nom propre dans la Bible, qui est alors en grec. Seul le judaïme préserve encore ce nom, qui est alors considéré comme tellement sacré qu'il devient imprononçable, sauf en de très rares occasions. Donc, bien avant Jésus plus aucun livre biblique ou apocryphe - tous écrits en grec - n'utilise YHWH, l'ayant remplacé par les termes grecs kurios, adonaï ou théos.

Le fait que Dieu a un nom propre n'est donc vrai que dans un certain contexte : le royaume de Juda autour de l'exil. Avant cela, Dieu est connu comme "Elohim", voire "Baal" (qui signifie seigneur). Après cela, Dieu est "adonaï (Seigneurs), "kurios" (Seigneur) ou "théos" (Dieu).

inconnu

inconnu

Re: 3 mensonges sur Dieu, n'a pas de nom, un mystère, et cru

Ecrit le 15 déc.14, 05:37

Message par inconnu »

Le fait que Dieu a un nom propre n'est donc vrai que dans un certain contexte :
Sans blague :roll:

Oh mon dieu!

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 105
Enregistré le : 15 déc.14, 02:57
Réponses : 0

Re: 3 mensonges sur Dieu, n'a pas de nom, un mystère, et cru

Ecrit le 15 déc.14, 05:51

Message par Oh mon dieu! »

Chez les égyptiens, le nom du dieu créateur est Rê. Chez les babyloniens, c'est Anu, qui crée avec Ea et Enlil. Le nom de Dieu varie donc d'une civilisation à une autre. YHWH est le nom du dieu national d'Israël et de Juda, qui est transmis dans la Bible, puis est perdu lors de sa traduction en grec. Il n'est donc, comme je l'ai déjà dit, valable que dans un contexte bien particulier.

Les témoins de Jéhovah ont fait le choix, pour des raisons qui leur sont propres, de rétablir ce nom, sous une de ses formes médiévale d'ailleurs ! C'est leur choix, mais c'est loin d'être une évidence pour tout le monde.

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68612
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: 3 mensonges sur Dieu, n'a pas de nom, un mystère, et cru

Ecrit le 15 déc.14, 05:52

Message par medico »

Pourtant c'est la forme la plus connue et la plus usité.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

inconnu

inconnu

Re: 3 mensonges sur Dieu, n'a pas de nom, un mystère, et cru

Ecrit le 15 déc.14, 05:54

Message par inconnu »

YHWH + aeiou :)

YaHWeh en Hébreu.

YaHWaH en Arabe littéraire.

Oh mon dieu!

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 105
Enregistré le : 15 déc.14, 02:57
Réponses : 0

Re: 3 mensonges sur Dieu, n'a pas de nom, un mystère, et cru

Ecrit le 15 déc.14, 06:06

Message par Oh mon dieu! »

La forme la plus connue, c'est simplement "Dieu", qui est en quelque sorte devenu un nom propre puisqu'il est supposé unique (dans notre société moderne judéo-chrétienne). La traduction correcte du nom du dieu national hébreu YHWH est inconnue, puisque nous ne savons plus comment le prononcer. Utiliser "Jéhovah", c'est choisir un nom médiéval qui mélange les voyelles de "adonaï" et les consonnes du tétragramme "YHWH". Si l'on prend tel quel, cela donnerait "YaHoWaïH", mais le premier "a" se prononce en hébreu plutôt "é", et le "aï" se prononce plutôt "a". Cela fait donc "YeHoWaH", ou "Jéhovah".

inconnu

inconnu

Re: 3 mensonges sur Dieu, n'a pas de nom, un mystère, et cru

Ecrit le 15 déc.14, 06:14

Message par inconnu »

La traduction correcte du nom du dieu national hébreu YHWH est inconnue, puisque nous ne savons plus comment le prononcer
Superstition Juive en vertu du 3e commandement :)

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68612
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: 3 mensonges sur Dieu, n'a pas de nom, un mystère, et cru

Ecrit le 15 déc.14, 06:46

Message par medico »

----
* Publié par Encyclopédie Press, 1913.
Jéhovah , le nom propre de Dieu dans l'Ancien Testament; donc les Juifs appelaient le nom par excellence, le grand nom, le seul nom, le nom glorieux et terrible, le nom caché et mystérieux, le nom de la substance, le nom propre, et le plus souvent hammephorash Shem , ce est à dire l'explicite ou le nom séparés, bien que le sens précis de cette dernière expression est un sujet de discussion (cf. Buxtorf, "Lexicon", Bâle, 1639, col. 2432 ss.). Jéhovah se produit plus souvent que tout autre nom divin. Les Concordances de Furst ("Vet test Concordantiae..", Leipzig, 1840) et Mandelkern ("Vet test Concordantiae..", Leipzig, 1896) ne accepter de ne pas exactement sur ​​le nombre de ses occurrences; mais en chiffres ronds, il se trouve dans l'Ancien Testament 6000 fois, soit seul, soit en conjonction avec un autre nom divin. La Septante et la Vulgate rendent le nom généralement par "Seigneur" ( kurios, dominus ), une traduction d'Adonaï, généralement substitué à l'Eternel en lecture.

I. prononciation de Jéhovah-Les Pères et les écrivains rabbinique d'accord dans la représentation de Jéhovah comme un nom ineffable. Quant aux Pères, nous avons seulement besoin attirer l'attention sur les expressions suivantes: onoma Arreton, aphraston, alekton, aphthegkton, anekphonton, aporreton kai me rethenai dunamenon, mustikon . Leusden ne pouvait pas induire un certain Juif, en dépit de sa pauvreté, de prononcer le vrai nom de Dieu, mais il a tenu les promesses les plus séduisantes. La conformité du Juif aux souhaits de Leusden ne serait pas en effet avoir été d'aucun avantage réel à ce dernier; pour les juifs modernes sont aussi incertaines du réel prononciation du nom sacré que leurs contemporains chrétiens. Selon une tradition rabbinique la vraie prononciation de l'Eternel a cessé d'être utilisé au moment de Siméon le Juste, qui était, selon Maïmonide, un contemporain d'Alexandre le Grand. En tout cas, il semble que le nom ne était plus prononcée après la destruction du Temple. La Mishna se réfère à notre question plus d'une fois: Berahot, ix, 5, permet l'utilisation du nom divin par voie de salut; Sanhédrin, x, 1, Abba Shaul refuse toute part dans le monde futur à ceux qui prononce comme il est écrit; selon Thamid, vii, 2, les prêtres dans le Temple (ou peut-être à Jérusalem) pourrait employer le vrai nom divin, tandis que les prêtres dans le pays (en dehors de Jérusalem) ont dû se contenter du nom Adonaï; selon Maïmonide ("Plus Neb.", i, 61, et "Chasaka Yad", xiv, 10) le vrai nom divin a été utilisé seulement par les prêtres dans le sanctuaire qui donnait la bénédiction, et par le grand-prêtre sur le Jour de l'Expiation. Philo ["De mut. Nom.", N. (.. Éd Marg, i, 580) 2; "Vita Mos.", Iii, 25 (ii, 166)] semble maintenir que même à ces occasions les prêtres devaient parler à voix basse. Jusqu'à présent, nous avons suivi la tradition juive post-chrétienne sur l'attitude des Juifs avant Siméon le Juste.

Quant à la tradition antérieure, Josèphe (. Antiq, II, xii, 4) déclare qu'il ne est pas autorisé pour traiter du nom divin; dans un autre endroit (Antiq., XII, v, 5), il dit que les Samaritains érigés sur le mont Garizim un ieron de anonumon . Cette vénération extrême pour le nom divin doit avoir généralement prévalu au moment de la version des Septante a été faite, par les traducteurs toujours substitution kurios (Seigneur) pour l'Eternel. Ecclus., Xxiii, 10, semble interdire seulement l'utilisation délibérée du nom divin, si elle ne peut pas nier que l'Eternel ne est pas utilisé comme souvent dans les livres canoniques plus récentes de l'Ancien Testament que dans les livres anciens. Il serait difficile de déterminer à quel moment cette vénération pour le nom divin origine chez les Hébreux. Auteurs rabbiniques tirent l'interdiction de prononcer le Tétragramme , que le nom de l'Éternel est appelé, à partir de Lev, xxiv, 16:. "Et celui qui blasphème le nom du Seigneur, en mourant le laisser mourir". Le participe hébreu noqedh , traduit ici par "blasphème", est traduit onomason dans la Septante, et semble avoir le sens de "déterminer", "pour désigner" (au moyen de son bon voyelles) en général, xxx, 28; Num, i, 17.; Is., Lxii, 2. Pourtant, le contexte de Lev., XXIV, 16 (cf. versets 11 et 15), favorise le sens de "blasphémer". Exégètes rabbiniques tirent l'interdiction aussi de Ex, iii, 15.; mais cet argument ne peut pas résister à l'épreuve des lois de l'herméneutique sobres (cf. Drusius, "Tétragramme", 8-10, dans "Critici Sacri», Amsterdam, 1698, I, p ii, col 339-42;.. "De nomine divino », ibid, 512-16;. Drach," Harmonie Entre l'Eglise et la Synagogue ", I, Paris, 1844, pp 350-53, et à la note 30, pp 512-16)... Qu'est-ce qui a été dit, explique la soi-disant qeri perpetuum , selon laquelle les consonnes de Jéhovah sont toujours accompagnés dans le texte hébreu par les voyelles d'Adonaï, sauf dans les cas où Adonaï est en apposition à l'Eternel: dans ces cas, les voyelles de Elohim sont substitués. L'utilisation d'un simple, shewa dans la première syllabe de l'Eternel, à la place de la shewa composé dans la syllabe correspondante de Adonaï Elohim et est exigé par les règles de la grammaire hébraïque régissant l'utilisation de shewa. D'où la question: Quels sont les véritables voyelles du mot Jéhovah?

Il a été maintenu par certains savants récents que le mot Jéhovah ne date que de l'année 1520 (cf. Hastings, "Dictionnaire de la Bible", II, 1899, p 199;.. Gesenius-Buhl, "Handworterbuch", 13ème ed, 1899, p. 311). Drusius (loc. Cit., 344) représente Peter Galatinus comme l'inventeur du mot Jéhovah, et Fagius comme propagateur dans le monde des savants et des commentateurs. Mais les auteurs du XVIe siècle, catholique et protestante (par exemple Cajetan et Théodore de Bèze), sont parfaitement familier avec le mot. Se Galatinus ("Cathol Arcana. Veritatis", I, Bari, 1516, a, p. 77) représente la forme comme il est connu et a reçu en son temps. En outre, Drusius (loc. Cit., 351) découvert dans Porchetus, un théologien du XIVe siècle. Enfin, le mot est trouvé même dans le "Pugio fidei» de Raymond Martin, un ouvrage écrit vers 1270 (éd. Paris, 1651, pt. III, dist. Ii, cap. III, p. 448, et la note, p. 745). Probablement l'introduction du nom de Jéhovah est antérieure même R. Martin.

Pas étonnant alors que cette forme a été considérée comme la vraie prononciation du nom divin par ces chercheurs comme Michaelis ("Supplementa annonce lexiques hebraica", I, 1792, p. 524), Drach (loc. Cit., I, 469- 98), Stier (Lehrgebaude der hebr. Sprache, 327), et d'autres. (A) l'Eternel est composé des formes abrégées de l'imparfait, le participe, et le parfait du verbe hébreu "être" ( vous = yehi ,; ho = howeh; wa = Hawah ). Selon cette explication, le sens de l'Eternel serait, "celui qui sera, est, et a été". Mais une telle formation des mots n'a pas d'analogie dans la langue hébraïque. (B) La forme abrégée Jeho suppose la pleine forme Jéhovah. Mais la forme Jéhovah ne peut pas expliquer les abréviations Jahu et Jah tout l'abréviation Jeho peut être dérivé d'un autre mot. (C) Le nom divin est dit être paraphrasé dans Apoc., I, 4, et iv, 8, par l'expression o sur kai o en kai o erchomenos , dans lequel o erchomenos est considéré comme équivalent à o esomenos "une ce sera "; mais cela signifie vraiment "celui qui vient", de sorte qu'après la venue du Seigneur, Apoc., XI, 17, ne retient que le kai o o fr . (D) La comparaison de l'Eternel avec le latin Jupiter, Jovis . Mais il néglige totalement les formes plus complètes des noms latins Diespiter, Diovis . Toute connexion de Jéhovah avec le nom divin égyptien composé des sept voyelles je eeooua , a été rejetée par Hengstenberg (Beiträge zur Einleitung ins Alte Testament, II, 204 sqq.) et Tholuck (Vermischte Schriften, I, 349 sqq.).

Pour reprendre les auteurs anciens: Diodore de Sicile écrit Jao (I, 94); Irénée ("Adv Haer de..", II, XXXV, 3, PG, VII, 840 col.), Jaoth; les hérétiques Valentinien, Jao (Ir, "Adv h..", I, IV, 1, PG, VII, col 481..); Clément d'Alexandrie ("Strom"., V, 6, PG, IX, 60 col.), Jaou; Origène ("Dans Joh.", II, 1, PG, XIV, 105 col.), Jao; Porphyre (Eus, I, ix, PG, XXI, 72 col. "Præp evang.".), Jeuo; Epiphane ("Adv hr..", I, III, 40, PG, XLI, 685 col.), Ja ou Jabe; Pseudo-Jérôme ("Breviarium dans Pss.", En PL, XXVI, 828), Jaho; les Samaritains (Théodoret, dans, xv, PG, LXXX, col 244 "Ex qust..".), Jabe; Jacques d'Edesse (cf. Lamy, "La Science catholique", 1891, p 196.), Jehjeh; Jérôme ("Ep. Ad xxv Marcell.", Dans. L., XXII, col. 429) parle de certains écrivains grecs ignorants qui ont transcrit le nom hébreu Divine III II I. Le lecteur judicieux percevra que la prononciation Samaritain Jabe approche probablement le son réel du nom divin plus proche; les autres écrivains début ne transmettent que des abréviations ou des corruptions du nom sacré. Insertion des voyelles de Jabe dans le texte original hébreu consonne, on obtient la forme Jahveh (Yahweh), qui a été généralement acceptée par les savants modernes comme la vraie prononciation du nom divin. Il ne est pas seulement étroitement liée à la prononciation de l'ancienne synagogue au moyen de la tradition samaritaine, mais il permet également la dérivation légitime de toutes les abréviations du nom sacré de l'Ancien Testament.

II. SENS DE LA DIVINE NAME.-Jahvé (Yahvé) est l'un des noms hébreux archaïques, comme Jacob, Joseph, Israël, etc. (cf. Ewald, "Lehrbuch der hebr. Sprache", 7e éd., 1863, p. 664), dérivée de la troisième personne imparfaite de manière à attribuer à une personne ou une chose l'action ou la qualité exprimée par le verbe à la manière d'un adjectif ou un participe verbal. Furst a recueilli la plupart de ces noms, et demande la forme forma participialis imperfectiva . Comme le nom divin est une forme imparfaite du verbe hébreu archaïque "être", Jahvé signifie «Celui qui est», dont la caractéristique la note consiste à être, ou l'Être tout simplement.

Ici, nous sommes confrontés à la question de savoir si Jahvé est le hiphil imparfaite ou l'qal imparfaite. Calmet et Le Clerc croient que le nom divin est une forme hiphil; par conséquent, il signifie, selon Schrader (Die Keilinschriften et das Alte Testament, 2e éd., p. 25), celui qui vient à l'existence. le Créateur; et selon Lagarde (Psalterium Hieronymi, 153), lui qui fait d'arriver, qui réalise ses promesses, le Dieu de la Providence. Mais cette opinion ne est pas en accord avec Ex, iii, 14, et il ne existe aucune trace en hébreu d'un formulaire de hiphil du verbe qui signifie «être». En outre, cette forme hiphil est fourni dans les langues apparentées par le formulaire de Pi'el, sauf en syriaque où le hiphil est rare et d'apparition tardive.

D'autre part, Jahvé peut être un qal imparfaite d'un point de vue grammatical, et l'exégèse traditionnelle de Ex., III, 6-16, semble nécessiter la forme Jahvé. Moïse demande à Dieu: "Se ils me disent:? Quel est son nom [de Dieu] que vais-je leur dire" En réponse, Dieu revient trois à plusieurs reprises à la détermination de son nom. Tout d'abord, Il utilise la première personne imparfaite du verbe hébreu "être"; ici la Vulgate, la Septante, Aquila, Theodotion, et la version arabe supposent que Dieu utilise le qal imparfaite; seuls les Targums de Jonathan et de Jérusalem implique l'hiphil imparfaite. Nous avons donc les rendus: «Je suis celui qui suis", "Je suis celui qui est» (sept), "je serai [qui] doit être" (Aquila, Theodotion), "l'Eternel qui ne est pas (Vulg.) cesser "(Ar.); seulement les Targums susmentionnées voir toute référence à la création du monde. La deuxième fois, Dieu utilise à nouveau la première personne imparfaite du verbe hébreu "être"; ici syriaque, la Samaritaine, les versions persans et les Targums de Onkelos et Jérusalem conservent le mot hébreu, de sorte qu'on ne peut pas dire se ils considèrent l'imparfait comme qal ou une forme hiphil; la version arabe omet toute clause; mais la Septante, la Vulgate, et le Targum de Jonathan supposons ici l'qal imparfaite: «Celui qui est, m'a envoyé pour vous» au lieu de «Je suis, m'a envoyé pour vous» (Vulg.); "6 6v m'a envoyé vers vous» (sept); «Je suis celui qui suis, et qui sera, m'a envoyé pour vous" (Targ. Jon.). Enfin, la troisième fois, Dieu utilise la troisième personne de l'imparfait, ou la forme du nom sacré lui-même; ici la version samaritaine et le Targum d'Onkelos conservent la forme hébraïque; la Septante, la Vulgate, et la version syriaque rendre «Seigneur», bien que, selon l'analogie des deux premiers passages, ils auraient traduit, "il est, le Dieu de vos pères, ... m'a envoyé pour vous »; la version arabe remplace «Dieu». L'exégèse classique, donc, concerne Jahvé comme qal imparfait du verbe hébreu "être".

Voici une autre question se pose: Est-ce que l'être de Dieu repose en son nom, l'être métaphysique dénotant rien, mais l'existence même, ou est-ce un être historique, une manifestation de passage de Dieu dans le temps? La plupart des écrivains protestants égard, le étant impliqués dans le nom Jahvé comme une référence historique, mais certains ne en totalité exclut pas ces idées métaphysiques que l'indépendance de Dieu, constance absolue, et la fidélité (cf. Oehler, «Théologie des Alten d'examen"., 1882, p . 142), ou encore l'indéfinissable, absolue de la cohérence, de la fidélité à ses promesses, et l'immutabilité de Dieu dans Ses plans (cf. pilote, "Les temps hébreu", 1892, p. 17). Voici les raisons alléguées pour la signification historique de la "étant" implicite dans le nom divin: (a) Le sens métaphysique de l'être est une notion trop abscons pour les temps primitifs. Pourtant, certaines des spéculations égyptiens des premiers temps sont presque aussi abscons; d'ailleurs, il ne était pas nécessaire que les Juifs de l'époque de Moïse devrait comprendre la signification implicite au nom de Dieu. Le développement scientifique de son sens pourrait être laissée aux futurs théologiens chrétiens. (B) Le verbe hébreu hayah signifie plutôt «devenir» que «être» de façon permanente. Mais les bonnes autorités nient que le verbe hébreu désigne étant en mouvement plutôt que d'être dans un état ​​permanent. Il est vrai que le participe aurait exprimé un état ​​permanent plus clairement; mais alors, le participe du verbe hayah se trouve uniquement dans Ex., ix, 3, et quelques noms propres en hébreu sont dérivées du participe. (C) L'imparfait exprime essentiellement l'action de celui qui entre à nouveau sur la scène. Mais ce ne est pas toujours le cas; l'imparfait hébreu est une véritable aoriste, faisant abstraction de temps et, par conséquent, le mieux adapté pour les principes généraux (pilote, p. 38). (D) «Je suis celui qui suis» semble faire référence à «Je serai avec toi» de 12 v.; les deux textes semblent être fait allusion dans Os., i, 9, "je ne vais pas être le vôtre". Mais si cela est vrai, "Je suis celui qui suis» doit être considéré comme une ellipse: «Je suis celui qui suis avec vous», ou «Je suis celui qui suis fidèle à mes promesses". Ce est assez sévère; mais il devient tout à fait inadmissible dans la clause, «Je suis celui qui suis, m'a envoyé".

Depuis l'imparfait hébreu est certes pas être considéré comme un futur, et puisque la nature de la langue ne nous forcez pas à voir en elle l'expression de transition ou de devenir, et que, par ailleurs, la tradition début est assez fixe et le caractère absolu du verbe hayah a induit même les clients les plus ardents de son sens historique d'admettre dans les textes une description de la nature de Dieu, les règles de l'herméneutique nous inciter à prendre les expressions Ex., III, 13-15, pour ce qu'ils valent. Jahvé est lui qui est, ce est à dire, sa nature est mieux caractérisée par Être, si tant est qu'elle doit être désigné par un nom propre personnel, distinct du terme Dieu (Revue biblique, 1893, p. 338). Les théories scolaires quant à la profondeur du sens latent dans Jahvé (Yahweh) reste donc sur une base solide. Êtres finis sont définis par leur essence: Dieu ne peut être défini que par l'être, pure et simple, rien de moins et rien de plus; non par abstraite étant commun à tout, et caractéristique de rien en particulier, mais être concret, être absolu, l'océan de tout être substantielle, indépendamment de toute autre cause, incapable de changer, dépassant toute durée, parce qu'il est infinie: "Alpha et l'Oméga, le commencement et la fin, ... qui est, qui était et qui vient, le Tout-Puissant "(Apoc., i, 8). Cf. St. Thomas, I, qu. xiii, a. 14; Franzelin, "De Deo Uno" (3e éd., 1883), thèse XXIII, pp. 279-86.

III. ORIGINE DU NOM Jahvé (Yahweh) .- L'opinion selon laquelle le nom Jahvé a été adopté par les Juifs de la Cananéens, a été défendu par von Bohlen (Genèse, 1835, p. Civ), Von der Alm (Theol. Briefe, je , 1862, pp. 524-27), Colenso (Le Pentateuque, V, 1865, pp. 269-84), Goldziher (Der Mythus bei den Hebraern, 1867, p. 327), mais a été rejeté par Kuenen ("De Godsdienst van Israël », je Haarlem, 1869, pp. 379-401) et Baudissin (Studien, I, pp. 213-18). Il est improbable que antécédemment Jahvé, l'ennemi irréconciliable de la Cananéens, devrait être à l'origine un dieu Cananéens.

Il a été dit par Vatke (Die Religion des Alten Test., 1835, p. 672) et JG Mailer (Die Semiten dans ihrem Verhaltniss zu Chamiten et Japhetiten, 1872, p. 163) que le nom Jahvé est d'origine indo-européenne . Mais la transition de la racine sanscrite div -le latine Jupiter-Jovis (Diovis ), le Grec Zeus-Dios , l'indo-européenne Dyaus -dans la forme hébreu Jahvé n'a jamais été expliqué de façon satisfaisante. (La bibl fibre Vorlesungen. Theol., P. 38) affirmation de Hitzig que les Indo-Européens meublé au moins l'idée contenue dans le nom Jahvé, même se ils ne sont pas originaires du nom lui-même, est sans valeur.

La théorie selon laquelle Jahvé est d'origine égyptienne peut avoir une certaine quantité de probabilité a priori, que Moïse fut instruit en Egypte. Pourtant, les preuves ne sont pas convaincantes: (a) Roth (... Die Aegypt et meurent Zoroastr Glaubenslehre, 1846, p 175) tire le nom hébreu de l'antique dieu-lune ou Ih Ioh. Mais il n'y a aucun lien entre le Jahvé hébreu et la lune (cf. Pierret, "Vocabul. Hierogl.", 1875, p. 44). (B) Plutarque (De Iside, 9) nous dit que la statue d'Athéna (Neith) à Saïs portait l'inscription: «Je suis tout ce qui a été, est et sera". Mais Tholuck (op. Cit., 1867, pp. 189-205) montre que le sens de cette inscription est totalement différente de celle du nom Jahvé. (C) Les patrons de l'origine égyptienne du nom sacré appel à la formule égyptienne commune, Nuk pu nuk mais si sa signification littérale est «je suis moi", sa signification réelle est "Ce est moi qui" (cf. Le Page Renouf, "Hibbert Lectures pour 1879», p. 244).

Quant à la théorie que Jahvé a une chaldéenne ou une origine akkadienne, sa fondation ne est pas très solide: (a) Jahvé est dit être une forme artificielle simplement présenter à donner du sens dans le nom du dieu national (Delitzsch, "Wo lag das Paradies ", 1881, pp.158-64); le nom commun et populaire de Dieu est dit avoir été Yahu ou Yah , la lettre I étant l'élément divin essentiel dans le nom. Cette affirmation, si elle est vraie, ne prouve pas l'chaldéenne ou l'origine akkadienne du nom hébreu Divin; en plus la forme Yah est rare et exclusivement poétique; Yahu ne apparaît jamais dans la Bible, tandis que la forme ordinaire complète du nom divin se retrouve même dans l'inscription de Mesa (ligne 18) datant du neuvième siècle avant JC (b) Yahu et Yah étaient connus en dehors d'Israël; les formes entrent dans la composition des noms propres étrangers; d'ailleurs, la variation du nom d'un certain roi de Hamath montre que Ilu est équivalent à Yau , et que Yau est le nom d'un dieu (Schrader, "Bibl BL.", II, pp 42, 56;. Sargon, " Cylindre ", xxv; Keil," Fastes ", 1. 33). Mais les noms propres étrangers contenant Yah ou Yahu sont extrêmement rares et douteux, et peuvent se expliquer sans admettre dieux dans les pays étrangers, portant le nom sacré. Encore une fois, le panthéon babylonien est assez bien connue à l'heure actuelle, mais le dieu Yau ne apparaît pas. (C) Parmi les Babyloniens pré-sémitiques, je est un synonyme de Ilu , le dieu suprême; maintenant je avec la fin nominative assyrienne ajoutée devient Yau (cf. Delitzsch, "Lesestiicke", 3e éd., 1885, p. 42, Syllab. A, col. I, 13-16). Hommel (Altisrael. Ueberlieferung, 1897, pp. 144, 225) se sent sûr qu'il a découvert ce dieu chaldéenne Yau. Ce est le dieu qui est représenté idéographiquement ( ilu ) Aa, mais habituellement prononcée Malik , si l'expression doit être lu Ai ou la (Ya). La famille patriarcale utilisé ce nom, et Moïse emprunté et transformé. Mais Lagrange souligne que les Juifs ne crurent qu'ils offraient leurs enfants à Jahvé, quand ils les sacrifiés à Malik (Religion soi mitique, 1905, pp. 100 sqq.). Jér., XXXII, 35 et Soph., I, 5, la distinction entre Malik et le Dieu hébreu.

Cheyne (.. Traditions et les croyances de l'ancienne Israël, 1907, pp 63 sqq) relie l'origine de Jahvé avec son Yerahme'el théorie; mais même les critiques les plus avancés considèrent la théorie de Cheyne comme un discrédit sur ​​la critique moderne. Autres opinions singulières quant à l'origine du nom sacré peuvent être omises en toute sécurité. L'idée que Jahvé est d'origine hébraïque est la plus satisfaisante. Arguant Ex., Vi, 2-8, ces commentateurs comme Nicolas de Lyre, Tostatus, Cajetan, Bonfrere, etc., soutiennent que le nom a été révélé pour la première fois à Moïse sur le mont Horeb. Dieu déclare dans cette vision qu'il "est apparu à Abraham ... par le nom de Dieu Tout-Puissant, et mon nom Adonai [Jahvé] Je ne ai pas de leur faire voir ". Mais l'expression «à comparaître par un nom" ne implique pas nécessairement la première révélation de ce nom; elle signifie plutôt l'explication du nom, ou une manière d'agir conforme à la signification du nom (cf. Robiou en 1888, pp 618-24 "La Science Cathol.";.. Delattre, ibid, 1892, pp. 673-87;. van Kasteren, ibid, 1894, pp 296-315;. Robert dans "Revue biblique", 1894, pp 161-81).. Sur Mt. Horeb Dieu dit à Moïse qu'il ne avait pas agi avec les Patriarches comme le Dieu de l'Alliance, Jahvé, mais comme Dieu Tout-Puissant.

Peut-être il est préférable de dire que le nom sacré, mais peut-être sous une forme quelque peu modifiée, avait été en usage dans la famille patriarcale avant l'époque de Moïse. Sur Mt. Horeb Dieu révélé et expliqué la forme exacte de son nom, Jahvé. (A) Le nom sacré se produit dans la Genèse environ 156 fois; cette apparition fréquente peut difficilement être une simple prolepsis. (B) en., IV, 26, stipule que "Enos a commencé à invoquer le nom du Seigneur [Jahvé]", ou comme le texte hébreu indique, "a commencé à se appeler après le nom de Jahvé". (C) Jochabed, la mère de Moïse, a en son nom une forme abrégée Jo (Yo) de Jahvé. L'existence pré-mosaïque du nom divin chez les Hébreux représente de ce fait plus facilement que la supposition que l'élément divin a été introduite après la révélation du nom. (D) Parmi les 163 noms propres qui portent un élément du nom sacré dans leur composition, 48 ont Yeho ou yo au début, et 115 ont yahu ou yah à la fin, alors que la forme Jahvé ne se produit jamais dans une telle composition. Peut-être on pourrait supposer que ces formes raccourcies Yeho, yo, yahu, yah , représentent le nom divin tel qu'il existait parmi les Israélites avant le nom complet Jahvé a été révélé sur le mont Horeb. D'autre part, Driver (Studia biblica, I, 5) a montré que ces formes courtes sont les abréviations régulières du nom complet. En tout cas, se il ne est pas certain que Dieu a révélé son nom à Moïse sacrée pour la première fois, sûrement Il a révélé sur le mont Horeb que Jahvé est son nom incommunicable, et a expliqué sa signification.

AJ MAAS

http://oce.catholic.com/index.php?title=Jehovah
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

Verrouillé
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Retourner vers « Témoins de Jéhovah »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Google et 0 invité