Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

le Tétragramme YHWH et son usage et autres noms biblique.
Règles du forum
Le nom le plus important de Dieu dans le judaïsme est le Tétragramme. Certains passages bibliques, comme Rt II,4, tendent tout de même à indiquer que, fut un temps où ce Nom était d'usage courant.
Répondre
agecanonix

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 16466
Enregistré le : 25 déc.09, 10:55
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Ecrit le 08 avr.15, 06:56

Message par agecanonix »

Liberté 1 a écrit :
Non pas que j'en doute, mais j'ai lu quelque part que seul le souverain sacrificateur pouvait le prononcer une fois par an. (il faut que je retrouve où j'ai lu ça)
Les pharisiens et les Saducéens n'étaient pas tout le peuple.

Tu t'es déjà posé la question de savoir pourquoi des juifs appelaient leurs enfants d'un nom dérivé de Jéhovah (avec souvent une qualité) s'ils ne prononçaient jamais son nom.

En effet, quand un juif appelait son fils Jean, il prononçait le nom de Jéhovah et quand une maman avait un fils nommé ainsi, elle passait son temps à prononcer le nom de Dieu..

Alors tu vois, le coup du souverain sacrificateur qui était le seul à prononcer le nom de Dieu, c'est bon pour les livres..

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68591
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Ecrit le 08 avr.15, 07:14

Message par medico »

Je reprend la citation d'Aritto dans ses premiers messages.
Les traducteurs ont volontairement retiré le Nom de Dieu dans la Bible créant ainsi une confusion volontaire entre le Seigneur YHWH Dieu et le Seigneur Christ Jésus.


"Des documents récemment découverts infirment l'idée selon laquelle les traducteurs de la LXX [la Septante] auraient rendu le tétragramme YHWH par kurios. Les plus vieux MSS [manuscrits] de la LXX que nous possédions (à l'état de fragments) portent le tétragramme en caractères hébreux dans le texte grec. Cet usage a été perpétué par les traducteurs juifs de l'A[ncien] T[estament] au cours des premiers siècles ap. J.C."
The New International Dictionary of New Testament Theology, tome II, page 512



En 1983 quand l’Alliance biblique universelle a publié une nouvelle traduction des Écritures intitulée Bible en français courant le lecteur a pu constater que celle-ci substituait dans la plupart des cas les mots “Seigneur” ou “Dieu” au nom personnel du Créateur. La raison de cette option était exposée en ces termes dans la Présentation: “En ce qui concerne les NOMS DIVINS on s’est conformé en général à l’usage (...). Quant au mystérieux nom propre du Dieu d’Israël YHWH la traduction a voulu respecter l’usage du judaïsme (...) selon lequel ce nom ne devait pas être prononcé mais remplacé par un équivalent comme le Seigneur.”



D’autres traducteurs français semblent également se retrancher derrière la tradition juive pour faire disparaître le nom propre de Dieu. Ainsi la Traduction Œcuménique de la Bible (éd. de 1977) avance l’explication suivante dans une note en bas de page: “Les Juifs prirent l’habitude de ne plus prononcer ce nom (pour ne pas risquer de le prononcer à tort voir Exode 20:7) mais de dire Le Seigneur (le plus souvent) ou de le remplacer par d’autres expressions telles que Je suis (Exode 3:14) Le Nom (Lévitique 24:11).

Lorsque le texte hébreu donne le nom personnel Yahweh ou l’un des noms de remplacement ceux-ci sont traduits par le SEIGNEUR JE SUIS le NOM en lettres majuscules[.”
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

kuriostheos

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 352
Enregistré le : 03 mars15, 23:47
Réponses : 0

Contact :

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Ecrit le 08 avr.15, 18:11

Message par kuriostheos »

Hors sujet Medico on parle du Nouveau Testament ici.

Selon la Traduction du Monde Nouveau le tetragramme à été supprimé 237 fois dans le Nouveau Testament. 237 fois versus 6000 fois dans l'AT ça ne vous interpelle pas plus que ça ? Et comment un humain peut-il décider que tel kurios = YHWH et que tel autre = Seigneur ? Comment être sûr que les rédacteurs n'ont pas volontairement appliqué des textes de l'AT à Jésus ( exemple Rom 10:13) ?

Je rappelle qu'absolument aucun manuscrit du nouveau Testament parmi les plus de 5000 que nous avons ( retrouvés à des centaines de km les uns des autres) ne comporte le tetragramme. Le fait que certaines versions juives ont inséré tardivement le tetragramme ( demandez-vous pourquoi...) ne nous autorise pas à les imiter.
Il dit : “ Prenez garde de ne pas vous laisser égarer ; car beaucoup viendront à cause de mon nom, en disant : ‘ Moi je suis [lui] ’, et : ‘ Le temps s’est approché. ’ N’allez pas à leur suite. - Luc 21:8

Les Témoins de Jéhovah face à la Bible : http://www.jw-verite.org

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68591
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Ecrit le 08 avr.15, 20:39

Message par medico »

relis bien il question que les traducteurs ont volontairement retiré le nom de Dieu dans la bible
Et la bible c'est aussi le nouveau testament.
Tien voilà un livre fait par un juif qui montre ce que faisait les scribes concernants le nom de Dieu.
Le livre juif du pourquoi par Alfred J.Kolatch.
Image
la chrétienté a suivi cete coutume en remplaçant purement le tétragramepar Seigneur qui de ce fait à jeter la confusion en le Seigneur Jéhovah et le Seigneur Jésus.
Confusion soigneusement entretenue par les trinitaires car ça arrengeaient la doctrine.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

kuriostheos

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 352
Enregistré le : 03 mars15, 23:47
Réponses : 0

Contact :

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Ecrit le 08 avr.15, 21:15

Message par kuriostheos »

La preuve que tu montres te contredit car il est dit que les Juifs s'interdisent d'effacer le nom de Dieu. Et après tu vas me dire qu'ils l'ont fait quand même ? Elle est bien bonne celle-là ! Ceci dit merci pour le ddocument je pourrai l'utiliser plus tard.

De plus toi comme d'autres essaient de dévier le sujet sur la trinité alors que ce n'est pas la question.


Et enfin ta dernière phrase est juste gratuite. Je peux en faire autant regarde :
"Entretenir le mythe d'un effacement du nom de Dieu par les Juifs dans les écrits chrétiens arrange bien les anti trinitaires car ainsi ils évitent de se confronter à certains passages difficiles à expliquer pour eux tels qu'ils nous sont parvenus"

Je le dis et je répète : devoir inventer une altération du texte biblique pour défendre ou réfuter une doctrine est vraiment tomber bien bas !! Mais là encore ce n'est pas le sujet
Il dit : “ Prenez garde de ne pas vous laisser égarer ; car beaucoup viendront à cause de mon nom, en disant : ‘ Moi je suis [lui] ’, et : ‘ Le temps s’est approché. ’ N’allez pas à leur suite. - Luc 21:8

Les Témoins de Jéhovah face à la Bible : http://www.jw-verite.org

philippe83

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5869
Enregistré le : 26 déc.12, 22:12
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Ecrit le 08 avr.15, 21:29

Message par philippe83 »

Pour répondre à homere...
"Le tétragramme n'est jamais employé dans ces textes" Parce que PAR EXEMPLE en Apo 14:1 le nom de Jésus est-il employé? Mais le lecteur sérieux de la Bible comprendra que l'Agneau ici c'est Jésus n'est-ce pas? Alors le Nom de son Père c'est YHWH comme c'était d'ailleurs le Nom du Père et Dieu des Israélites en Esaie 64:7!
Ensuite:" avez-vous remarqué que la formile "alleluia" n'est utilisé qu'au ciel et qu'elle n'est JAMAIS employée pour désigner Dieu"
Ah bon :roll: Alors comment comprendre que cette expression se trouve plusieurs fois dans l'AT DANS LE LIVRE DES PSAUMES ET UTILISEE SUR TERRE PAR LE PSALMISTE EN PS 146 A 150 ??? Voir Crampon 1905 (psaumes 147:1) Voir Darby texte + notes dans ces chapitres.
Enfin que cette formule n'est JAMAIS utilisée pour désigner Dieu est certainement une plaisenterie car les Psaumes ci-dessus montrent que le Psalmiste s'adressait à JEHOVAH-DIEU!
Et de la même manière en Apo 19:5,6 c'est clair!
a+ homere

Pour répondre à k/t: et comment t'explique que par rapport à 237 fois les traductions ont DECIDEES DE REMPLACER: YHWH par "Seigneur, L'Eternel" des MILLIERS DE FOIS DANS L 'AT, çà ne t'interpelle pas plus? Crois-tu qu'il n'ont pas voulue préparer leurs lecteurs à accepter Jésus comme "le Seigneur" de l'AT?

D'ailleurs Rom 10:13 s'applique au départ à YHWH par Joel 2:32 n'est-ce pas? Si pour toi Rom 10:13 c'est Jésus alors explique-nous le verset 9! qui a ressuscité Jésus? Qui est ici ce """""Dieu qui l'a ressuscité""""", qui ((l'a sauvé de la mort))???
Autre problématique si les traducteurs du NT voulaient que l'on confondent Seigneur Jésus, et Seigneur Jéhovah ensemble comment tu expliques Mat 22:44? QUI SONT ICI :1) Le Seigneur dit à 2) mon Seigneur?

homere

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5374
Enregistré le : 06 avr.15, 21:49
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Ecrit le 08 avr.15, 21:46

Message par homere »

Considérons ce qu’implique la présumée suppression du Tétragramme dans le NT, le christianisme s’est rapidement propagé dans le monde romain (ce qui inclut des territoires de trois continents, l’Europe, l’Asie et l’Afrique), il apparait impossible que le Tétragramme puisse être supprimé en moins de 100 ans aprés des tous les manuscrits simultanément, sur trois continents, sans créer une polémique dans les communautés chrétiennes ?

Il n’y a pas de manuscrits connus des Écritures grecques chrétiennes qui emploient le Tétragramme.
Ce fait, à lui seul, représente un obstacle insurmontable pour l’inclusion du Tétragramme dans les traductions contemporaines des Écritures grecques chrétiennes.
Les écrits des Pères de l’Église rendent compte des nombreux débats qui ont secoué le christianisme des premiers siècles, JAMAIS ils ne mentionnent un débat concernant la suppression du Tétragramme.
Autre question, peut-on imaginer que Dieu, ne puisse pas protéger sa parole de toute falsification, au point de faire disparaitre son NOM ?

agecanonix

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 16466
Enregistré le : 25 déc.09, 10:55
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Ecrit le 08 avr.15, 21:48

Message par agecanonix »

kuriostheos a écrit :Comment être sûr que les rédacteurs n'ont pas volontairement appliqué des textes de l'AT à Jésus ( exemple Rom 10:13) ?
Parce que s'il l'avait fait, il leur aurait fallu une tonne d'explication.

Tu as remarqué toute la révolution qu'a été la fin de la circoncision pour les chrétiens, imagine maintenant qu'un homme, fut-il Jésus, remplace Jéhovah dans les textes repris de l'AT. Et sans une ligne d'explication en plus. Impossible !

De plus, le monde juif aurait été vent-debout pour ce seul motif contre les chrétiens.
Fais preuve de subtilité et imagine toi Paul arrêté par les juifs et devant leur tribunal. Lis bien les interventions faites à ce moment là en Actes 23.
Paul va mettre le feu parmi ses opposants juifs sur la question de la résurrection. Tu penses vraiment, je dis bien vraiment, que si les chrétiens avaient remplacé le nom de Jéhovah par celui de Jésus, les commentaires des juifs auraient été les mêmes et qu'ils n'auraient mentionné que la résurrection.

Lis bien l'intervention de Paul devant l'aréopage d'Athènes. Il n'a aucune raison d'hésiter à affirmer que Jésus serait Dieu, ou qu'il remplacerait Dieu ou serait son égal puisqu'il a en face de lui des grecs qui trouvent tout à fait normale l'existence de demi-dieux.
Paul ne craint rien et n'a aucune raison de se censurer lui-même.
Or en Actes 17:22 à 30 Paul ne va absolument pas parler de Jésus. Seul Dieu est mentionné comme créateur du ciel et de la terre, n'habitant pas les temples, dispensateur de la vie, créateur des humains, désirant être cherché et trouvé par les humains.
Et vois comment Paul achève son discours :
  • " il (Dieu) a fixé un jour où il (toujours Dieu) va juger la terre habitée avec justice par un homme qu'il (Dieu toujours) a désigné et il (encore Dieu) a procuré à tous les hommes une garantie en ce qu'il (Dieu) l'a (Jésus) ressuscité d'entre les morts. "
A aucun moment Paul ne cite le nom de Jésus.... A aucun moment il ne le déclare Dieu.... A aucun moment il n'indique que Jésus est décideur..... Paul appelle Jésus de façon neutre : "un homme"...

Alors, de qui parle Paul ?
kuriostheos a écrit : Je rappelle qu'absolument aucun manuscrit du nouveau Testament parmi les plus de 5000 que nous avons ( retrouvés à des centaines de km les uns des autres) ne comporte le tetragramme. Le fait que certaines versions juives ont inséré tardivement le tetragramme ( demandez-vous pourquoi...) ne nous autorise pas à les imiter.
Je ne crois pas au complot juif. Tu devrais moins lire toutes les théories du complot. De plus, tu n'as aucune preuve.
Par contre tu as besoin de discréditer cet évangile de Mat en hébreu.
Pour moi, vois-tu, c'est très révélateur de ton état d'esprit. Il te faut avoir raison..
Je constate que les 5000 copies, souvent très parcellaires du NT ne datent pas toutes du second siècle.
Combien exactement ont été écrites avant les III siècle. Nous en enlevons déjà pas mal puisque par définition, les copies plus tardives reprenaient les erreurs volontaires des précédentes.
Nous avons beaucoup moins de manuscrits au II siècle.

Je t'explique ce qui a été découvert sur la manuscrit hébreu de Matthieu.
Sur un certain nombre de versets de cet évangile, il a été découvert ce que les juifs inscrivaient habituellement lorsqu'ils se trouvaient devant le nom de Dieu.
En effet, l'habitude juive était que le YHWH soit remplacé par l'expression " LE NOM".
Quand ils lisaient par exemple : c'est YHWH que tu dois adorer, il écrivaient c'est "LE NOM" que tu dois adorer.
Ainsi, de façon systématique, lorsque tu retrouves l'expression "LE NOM", tu sais qu'à l'origine se trouvait YHWH.
Ce qui est intéressant dans ce manuscrit c'est que cette expression "LE NOM" se retrouve aussi pour des textes qui ne sont pas des reprises de l'AT.

En effet, et je devance peut-être un de tes arguments, tu aurais pu nous dire qu'il s'agissait de reprises de l'AT et que Matthieu aurait pu recopier la Septante tout simplement avec les mots "LE NOM".
Or, cet évangile en hébreu contient des passages qui sont exclusivement chrétiens et qui ne renvoient pas à l'AT comme Mat 1:24 où cette évangile reprend " comme l'ange de "LE NOM" le lui avait prescrit".
Cela démontre que Matthieu a naturellement écrit YHWH et que ceux qui ont ensuite recopié son évangile ont à un moment donné, remplacé YHWH par "LE NOM".
Il n'y au aucune raison objective ou logique pour qu'un copiste ait décidé de mettre l'expression "LE NOM" si le "YHWH" ne se trouvait pas dans le texte qu'il avait sous les yeux.

Et pour nous, l'intéressant, c'est bien l'original, n'est ce pas ?

Donc tu as tort. Il y a au moins un texte ancien, reconnu issu d'un original hébreu, qui utilise le nom de Dieu Jéhovah.

Homère. je pense que tu commets une erreur magistrale. A la fin du premier siècle, le christianisme est encore très minoritaire et le nombre de congrégations n'atteint probablement pas la centaine. Comme il n'y avait souvent qu'un exemplaire du NT par congrégation, tu imagines qu'il a pu être facilement décidé, par des apostats annoncés par Paul et Jean, de contrôler ensuite la rédaction des futurs copies par des chrétiens qui étaient de moins en moins juifs, et donc moins regardant sur le thème du nom de Dieu. D'autant qu'il était probablement écrit en Hébreu dans leurs copies et qu'ils ne lisaient pas l'hébreu.
Si tu savais comme il faut batailler avec certains opposants au christianisme pour seulement prouver qu'il y avait au moins un exemplaire du NT au premier siècle.
C'est bien plus tard que le christianisme investira les autres continents.

homere

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5374
Enregistré le : 06 avr.15, 21:49
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Ecrit le 08 avr.15, 22:09

Message par homere »

Pour répondre à homere...
"Le tétragramme n'est jamais employé dans ces textes" Parce que PAR EXEMPLE en Apo 14:1 le nom de Jésus est-il employé? Mais le lecteur sérieux de la Bible comprendra que l'Agneau ici c'est Jésus n'est-ce pas? Alors le Nom de son Père c'est YHWH comme c'était d'ailleurs le Nom du Père et Dieu des Israélites en Esaie 64:7!


Philippe,

Comment pouvez-vous prouver l'inclusion originelle du Tétragramme dans le NT, en citant un texte ou justement le Tétragramme n'apparait pas ? :shock:
Il vous faut un raisonnment spécualtif et alambiqué pour soutenir votre thèse. Il est bien question du Nom dans le NT, mais justement, il n’est question QUE du “Nom”, et plus du vocable Yhwh. Les auteurs du NT, faisaient comme les juifs de leur époque, qui employaient le substitut "Ha-shem", c’est-à-dire « le Nom » qui était un moyen de NE PAs prononcer le Nom divin depuis des décennies.


Ah bon Alors comment comprendre que cette expression se trouve plusieurs fois dans l'AT DANS LE LIVRE DES PSAUMES ET UTILISEE SUR TERRE PAR LE PSALMISTE EN PS 146 A 150 ??? Voir Crampon 1905 (psaumes 147:1) Voir Darby texte + notes dans ces chapitres.
Enfin que cette formule n'est JAMAIS utilisée pour désigner Dieu est certainement une plaisenterie car les Psaumes ci-dessus montrent que le Psalmiste s'adressait à JEHOVAH-DIEU!
Et de la même manière en Apo 19:5,6 c'est clair!
a+ homere


Philippe,

Avez-vous remarqué que nous discutons de la présence ou pas du Tétragramme dans le NT ?
Or, AUCUN manuscrit du NT, n'emploie le Tétragramme.
Pour revenir à l'expression "alléluia", elle est uniquement utilisait au ciel comme une formule ou une acclamation joyeuse, elle ne sert JAMAIS à désigner Dieu et elle était totalement incompréhensible pour grec, puisse cette formule est en araméen. le fait avéré est l’absence totale de ce Nom dans le NT pour désigner Dieu.

agecanonix

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 16466
Enregistré le : 25 déc.09, 10:55
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Ecrit le 08 avr.15, 22:20

Message par agecanonix »

Homère

Tu as une réponse de retard. Il est prouvé qu'il y a au moins un texte issu d'un évangile en hébreu de Matthieu, qui ne l'avait pas écrit en grec à l'origine, qui reprend au moins 19 fois l'expression "LE NOM".

Irénée
« Matthieu a aussi publié un Évangile écrit parmi les Hébreux dans leur propre dialecte, alors que Pierre et Paul prêchaient à Rome et qu’ils posaient les fondations de l’Église. »

Origène.
« Ayant appris par la tradition concernant les quatre Évangiles, lesquelles sont les seules étant incontestables dans l’Église de Dieu sous les cieux, que le premier qui fut écrit est celui selon Matthieu, qui autrefois était un collecteur d’impôt, mais qu’ensuite il devint un apôtre de Jésus Christ, qui le publia pour ceux qui du judaïsme en vinrent à croire, le composa tel quel en langue hébraïque. »

Eusèbe.
« Matthieu a en premier lieu prêché aux Hébreux, et quand il était sur le point d’aller vers d’autres, il transmit par écrit dans sa langue maternelle l’Évangile selon lui, et ainsi il suppléa par écrit son absence à ceux de chez qui il fut envoyé. »

Concernat l'Alleluia, il se retrouve aussi dans les Psaumes et il était donc chanté.
Il signfie louez Yah, si donc le nom le plus grand était Jésus, que font toutes les créatures des cieux à Louez Yah.

Trouve t'on la même expression pour Jésus ? non !

inconnu

inconnu

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Ecrit le 08 avr.15, 22:20

Message par inconnu »

agecanonix a écrit :
  • " il (Dieu) a fixé un jour où il (toujours Dieu) va juger la terre habitée avec justice par un homme qu'il (Dieu toujours) a désigné et il (encore Dieu) a procuré à tous les hommes une garantie en ce qu'il (Dieu) l'a (Jésus) ressuscité d'entre les morts. "
A aucun moment Paul ne cite le nom de Jésus.... A aucun moment il ne le déclare Dieu.... A aucun moment il n'indique que Jésus est décideur..... Paul appelle Jésus de façon neutre : "un homme"...
Alors, de qui parle Paul ?
Imparable (y) (y) (y)


Aucune personne honnête, et connaissant la Bible, ne pourra répliquer à cela ou dire le contraire.


Quand le maître parle, personne ne peut répliquer


Merci, Age :)

.

homere

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5374
Enregistré le : 06 avr.15, 21:49
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Ecrit le 08 avr.15, 22:32

Message par homere »

Homère
Tu as une réponse de retard. Il est prouvé qu'il y a au moins un texte issu d'un évangile en hébreu de Matthieu, qui ne l'avait pas écrit en grec à l'origine, qui reprend au moins 19 fois l'expression "LE NOM".


Agecanonix,

Justement, les auteurs du NT, faisaient comme les juifs de leur époque, qui employaient le substitut "Ha-shem", c’est-à-dire « le Nom » qui était un moyen de NE PAs prononcer le Nom divin depuis des décennies. Le "Ha-shem" est bien la preuve que les auteurs chrétiens n'utilisaient pas le Tétragramme pour désigner Dieu, comme leur contemporains.
Je constate encore une fois que tu te sers d'un texte (Matthieu hébreu) qui ne comporte pas le Tétragramme mais le substitut des juifs, pour prouver la présence du Nom divin dans le NT ... Bizarre mais pas convaincant !!!

Il n’est question QUE du “Nom”, et plus du vocable Yhwh. Le Matthieu hébreu prouve la non-emploie du Tétragramme, le comprends-tu ?

La TMN utilise les manuscrits Westcott & Hort et Nestle & Aland pour traduire l'éavngile de Matthieu, or ces manuscrits ne comportent pas le Tétragramme.

Concernat l'Alleluia, il se retrouve aussi dans les Psaumes et il était donc chanté.
Il signfie louez Yah, si donc le nom le plus grand était Jésus, que font toutes les créatures des cieux à Louez Yah
.

Agecanonix,

Dans le NT, cette formule n'est JAMAIS employait par des croyants, la SEULE mention de l'expression “alléluia” est en Apoc 19, ou elle chanté au CIEL, pas sur terre.
Je rappelle que l'expression "alléluia", ne sert JAMAIS à désigner Dieu et elle était totalement incompréhensible pour un grec, puisse cette formule est en araméen.
le fait avéré est l’absence totale de ce Nom dans le NT pour désigner Dieu.

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68591
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Ecrit le 08 avr.15, 22:47

Message par medico »

Que veut dire Alléluia?
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

agecanonix

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 16466
Enregistré le : 25 déc.09, 10:55
Réponses : 0

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Ecrit le 08 avr.15, 22:58

Message par agecanonix »

homere a écrit :
Agecanonix,

Justement, les auteurs du NT, faisaient comme les juifs de leur époque, qui employaient le substitut "Ha-shem", c’est-à-dire « le Nom » qui était un moyen de NE PAs prononcer le Nom divin depuis des décennies. Le "Ha-shem" est bien la preuve que les auteurs chrétiens n'utilisaient pas le Tétragramme pour désigner Dieu, comme leur contemporains.
Je constate encore une fois que tu te sers d'un texte (Matthieu hébreu) qui ne comporte pas le Tétragramme mais le substitut des juifs, pour prouver la présence du Nom divin dans le NT ... Bizarre mais pas convaincant !!!
Au contraire.
Comment expliques tu alors que Matthieu dans un texte qui n'est pas une reprise de l'AT, un texte à 100% chrétien, au lieu de mettre "Dieu" ou "Seigneur", choisit de mettre le tétragramme puisque nous retrouvons l'expression " LE NOM" dans cette copie.

Tu as du mal à comprendre qu'à chaque fois que tu trouves l'expression "LE NOM" dans un texte hébreu, c'est qu'à l'origine il y avait "YHWH".
Cette expression est un marqueur. Elle n'est JAMAIS employée en première intention et on ne la trouve que comme substitutif du tétragramme.
Trouver "LE NOM" c'est démontrer que justement à cet endroit là, il y avait le nom de Dieu. C'est pourtant simple.
C'est comme une signature et cela signifie en clair: ici il y avait le nom..
homere a écrit :Il n’est question QUE du “Nom”, et plus du vocable Yhwh. Le Matthieu hébreu prouve la non-emploie du Tétragramme, le comprends-tu ?
Je viens de te prouver le contraire.
Pourquoi veux-tu que Matthieu ait écrit littérallement : " et fit comme l'ange de "LE NOM" le lui avait prescrit..."
Cela n'a de sens que si le nom, YHWH, se trouvait bien dans ce texte.
homere a écrit :La TMN utilise les manuscrits Westcott & Hort et Nestle & Aland pour traduire l'éavngile de Matthieu, or ces manuscrits ne comportent pas le Tétragramme.
La TMN n'est pas le sujet.
homere a écrit : Agecanonix,
Oui Homère ...
homere a écrit : Dans le NT, cette formule n'est JAMAIS employait par des croyants, la SEULE mention de l'expression “alléluia” est en Apoc 19, ou elle chanté au CIEL, pas sur terre.
Je rappelle que l'expression "alléluia", ne sert JAMAIS à désigner Dieu et elle était totalement incompréhensible pour un grec, puisse cette formule est en araméen.
le fait avéré est l’absence totale de ce Nom dans le NT pour désigner Dieu.
Je te rappelle que la Révélation vient de Dieu, qu'elle situe l'action au ciel et qu'il me semble que Dieu et les créatures célestes n'ont pas besoin d'un cours de langue pour comprendre cette expression employée par eux.

Tu es drôle. Alors pour faire festif, l'ensemble des créatures célestes emploie une expression qu'ils ne connaissent pas pour louer leur Dieu. Pourquoi pas "allez les verts" ou " banzai !!"

Tu prends les anges pour quoi, dis moi !!

De plus, la quantité de prénoms dans l'AT reprenant le nom de Dieu, prénoms oubliés par ceux qui voulait faire disparaître le nom de Dieu, témoigne au contraire de l'utilisation courante du nom de Dieu.
Ne serait-ce que le nom même de Jésus dérivé de Jéhovah et qui le magnifie, comme Jean, Jérémie, Eliya, etc, etc, etc..

Tu as tort...définitivement tort, dramatiquement tort...

kuriostheos

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 352
Enregistré le : 03 mars15, 23:47
Réponses : 0

Contact :

Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le Nouveau Testament.

Ecrit le 08 avr.15, 23:39

Message par kuriostheos »

De quand date le manuscrit hébreu dont nous parlons ? Du 14ème siècle !!

Donc selon vous des manuscrits datant du 2ème siècle ont été altérés à grande échelle par les Juifs malgré le fait qu'il n'y a aucune preuve de cela ( et on me parle de théorie du complot Juif lol) mais un manuscrit datant du 14ème siècle lui n'aurait pas été altéré par des Juifs voulant réinsérer "le nom" ??

Et quand bien même on ne parle ici que d'un seul livre du NT...

Vous n'êtes tout simplement pas crédibles...

Et je rappelle qu'il n'est pas question de débattre de théologie ici ( Agecanonix et d'autres) donc pas la peine de réagir comme des vierges effarouchées ;-) personne n'a dit que Jésus est supérieur ou égal à Dieu il me semble
Il dit : “ Prenez garde de ne pas vous laisser égarer ; car beaucoup viendront à cause de mon nom, en disant : ‘ Moi je suis [lui] ’, et : ‘ Le temps s’est approché. ’ N’allez pas à leur suite. - Luc 21:8

Les Témoins de Jéhovah face à la Bible : http://www.jw-verite.org

Répondre
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Retourner vers « Noms biblique »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : gzabirji et 2 invités